Translation of "Umso größer" in English

Je europäischer die Debatte war, umso größer war die Mehrheit.
The more the debate was focused on Europe, the larger the majority was.
Europarl v8

Je einfallsreicher jemand ist, umso größer ist sein Kreativitätsfaktor für die Wirtschaft.
The more inventive a man is, the more creative a source for the economy he is.
Europarl v8

Je größer die Europäische Union ist, umso größer ist ihre Verantwortung.
The larger the European Union, the greater its responsibility for Europe.
Europarl v8

Je mehr ich esse, umso größer wird mein Appetit.
The more I eat the bigger my appetite gets.
Tatoeba v2021-03-10

Je heftiger die Verletzung ist, umso größer sollte der Schmerz sein,
By that logic, the more severe an injury is, the more pain it should cause.
TED2020 v1

Und je dunkler die Farbe ist, umso größer ist die Konsequenz.
And the darker the color in this, the larger the consequences.
TED2020 v1

Und je mehr wir sind, umso größer sind die Erfolgschancen.
The more we are, the better our chances.
OpenSubtitles v2018

In Zeiten des wirtschaftlichen Abschwungs ist diese Gefahr umso größer.
This risk is all the stronger at times of economic downturn.
TildeMODEL v2018

Tatsächlich ist die finanzielle Einbuße umso größer, je länger die Pause andauert.
Indeed, the more lengthy the break, the greater the cash penalty.
TildeMODEL v2018

Je mehr ich töte, umso größer wird es.
The more I kill, the more it grows, and once it's complete...
OpenSubtitles v2018

Je weiter du weg bist, umso größer wirkst du.
The further you're away, the bigger you look.
OpenSubtitles v2018

Je mehr Sie ihn beachten, umso stärker und größer wird er.
The more attention you give, the stronger it grows, the bigger it grows.
OpenSubtitles v2018

Was bedeutet, dass sein Triumph umso größer sein wird.
Which means his triumph will be even larger.
OpenSubtitles v2018

Sie beherrscht ein kleines Gebiet, doch ihre Macht ist umso größer.
Now, its rule is small, but its power is great.
OpenSubtitles v2018

Je länger Sie bleiben, umso größer wird das Risiko für diese Kultur.
The longer you remain, the more you risk cultural contamination.
OpenSubtitles v2018

Desto mehr neue Leute übersiedeln, umso größer die Anzahl der neuen Orte.
More and more people are moving to more and more new places.
OpenSubtitles v2018

Und je größer sie werden, umso größer der Kummer.
And the bigger they get, the bigger the heartaches.
OpenSubtitles v2018

Je früher Ihr fertig seid, umso größer die Belohnung.
The sooner you finish, the greater your reward.
OpenSubtitles v2018

Die Handhabung schwerer Einzelstempel ist umso schwie­riger, je größer die Strebfortschrittsgeschwindigkeit ist.
The manhandling of heavy single props ie all the harder when the face advances rapidly.
EUbookshop v2

Sie ist umso stärker, je größer die Artenvielfalt des Bodens ist.
The more biodiversity in soil, the better this function can be performed.
EUbookshop v2

Die Schwergängigkeit wird umso größer, je steiler die Liftkulisse angelegt ist.
The reluctance becomes even greater the steeper the design of the lift guide.
EuroPat v2

Der Rücksetzfaktor ist umso größer, je höher die Kraftstofftemperatur ist.
The reset factor is the greater, the higher the fuel temperature.
EuroPat v2

Diese Gefahr ist umso größer je kleiner der Querschnitt der flexiblen Rohrleitung ist.
This danger is greater the smaller the cross section of the flexible tube line.
EuroPat v2