Translation of "Umsiedlung" in English
Das
Wachstum
der
Mine
bedingte
die
Umsiedlung
der
Stadt
Hibbing.
The
growth
of
the
mine
even
resulted
in
the
town
of
Hibbing
being
relocated
to
accommodate
expansion.
Wikipedia v1.0
Es
bleibt
also
die
dritte
Möglichkeit
–
die
der
Umsiedlung.
This
leaves
the
third
possibility
–
that
of
resettlement.
News-Commentary v14
Fünftens
bedarf
es
eines
freiwilligen
Abstimmungsmechanismus
für
die
Umsiedlung
der
Flüchtlinge.
Fifth,
a
voluntary
matching
mechanism
for
relocating
refugees
is
needed.
News-Commentary v14
Umsiedlung
und
Integration
sind
mit
die
größten
Herausforderungen
der
heutigen
Zeit.
Resettlement
and
integration
is
one
of
the
greatest
challenges
of
our
time.
TED2020 v1
Liegt
eine
administrative
oder
gerichtliche
Anordnung
der
Umsiedlung
des
Unternehmens
vor?
Is
there
an
administrative
or
judicial
decision
ordering
the
relocation
of
the
undertaking?
DGT v2019
Bisher
hat
man
sich
auf
die
Umsiedlung
von
160
000
Flüchtlingen
geeinigt.
So
far
an
agreement
on
the
relocation
of
160.000
refugees
has
been
reached.
TildeMODEL v2018
Eine
Nichtzielart
wird
im
Zuge
der
Einführung
oder
Umsiedlung
von
Wasserorganismen
mit
eingeführt.
A
non-target
species
is
introduced
as
a
consequence
of
the
introduction
or
translocation
of
the
aquatic
organisms.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
nicht
routinemäßigen
Umsiedlung
werden
die
betreffenden
Arten
gemäß
Artikel
18
überwacht.
Following
a
non-routine
translocation,
the
species
shall
be
monitored
in
accordance
with
Article
18.
DGT v2019
Die
Ionisationsschicht
muss
bis
zu
unserer
Umsiedlung
erhalten
bleiben.
Our
ionization
layer
must
be
maintained
until
our
relocation
is
effected.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle
einer
teilweisen
Beteiligung
an
der
Umsiedlung
wird
dieser
Betrag
anteilig
gekürzt.
In
case
of
partial
participation
in
the
relocation,
this
amount
shall
be
reduced
in
proportion.
TildeMODEL v2018
Die
Umsiedlung
von
Flüchtlingen
ist
jedoch
nur
ein
Teil
des
Gesamtbildes.
Relocation
is
only
one
part
of
the
picture,
however.
TildeMODEL v2018
Zudem
könnten
Berufstätige
bei
der
Umsiedlung
unterstützt
werden.
Further
help
to
relocate
professionals
could
be
provided.
TildeMODEL v2018
Die
Officer
der
Containment
Authority
werden
Ihnen
bei
Ihrer
Umsiedlung
behilflich
sein.
Containment
Authority
officers
will
assist
you
in
your
relocation.
OpenSubtitles v2018
Für
sie
ist
er
der
Grund
für
die
Umsiedlung
ins
alte
Franklin-Krankenhaus.
See
him
as
a
reason
for
them
having
to
relocate
out
to
the
old
Franklin
hospital.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
ihre
Umsiedlung
mit
ihnen
zu
besprechen.
I'm
here
to
discuss
your
relocation.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist,
es
gibt
keinen
machbaren
Vorschlag
zur
Umsiedlung.
The
problem
is
I
haven't
seen
a
viable
relocation
proposal.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
alles
über
Zeugenschutz
und
Umsiedlung.
I
know
all
about
witness
protection
and
relocation.
OpenSubtitles v2018
Nicht
eine
von
denen
hat...
sich
gegen
eine
Umsiedlung
gesträubt.
Not
a
single
one
of
them
has
ever
resisted
relocation.
OpenSubtitles v2018