Translation of "Umsiedlung" in English

Das Wachstum der Mine bedingte die Umsiedlung der Stadt Hibbing.
The growth of the mine even resulted in the town of Hibbing being relocated to accommodate expansion.
Wikipedia v1.0

Es bleibt also die dritte Möglichkeit – die der Umsiedlung.
This leaves the third possibility – that of resettlement.
News-Commentary v14

Fünftens bedarf es eines freiwilligen Abstimmungsmechanismus für die Umsiedlung der Flüchtlinge.
Fifth, a voluntary matching mechanism for relocating refugees is needed.
News-Commentary v14

Umsiedlung und Integration sind mit die größten Herausforderungen der heutigen Zeit.
Resettlement and integration is one of the greatest challenges of our time.
TED2020 v1

Liegt eine administrative oder gerichtliche Anordnung der Umsiedlung des Unternehmens vor?
Is there an administrative or judicial decision ordering the relocation of the undertaking?
DGT v2019

Bisher hat man sich auf die Umsiedlung von 160 000 Flüchtlingen geeinigt.
So far an agreement on the relocation of 160.000 refugees has been reached.
TildeMODEL v2018

Eine Nichtzielart wird im Zuge der Einführung oder Umsiedlung von Wasserorganismen mit eingeführt.
A non-target species is introduced as a consequence of the introduction or translocation of the aquatic organisms.
TildeMODEL v2018

Nach einer nicht routinemäßigen Umsiedlung werden die betreffenden Arten gemäß Artikel 18 überwacht.
Following a non-routine translocation, the species shall be monitored in accordance with Article 18.
DGT v2019

Die Ionisationsschicht muss bis zu unserer Umsiedlung erhalten bleiben.
Our ionization layer must be maintained until our relocation is effected.
OpenSubtitles v2018

Im Falle einer teilweisen Beteiligung an der Umsiedlung wird dieser Betrag anteilig gekürzt.
In case of partial participation in the relocation, this amount shall be reduced in proportion.
TildeMODEL v2018

Die Umsiedlung von Flüchtlingen ist jedoch nur ein Teil des Gesamtbildes.
Relocation is only one part of the picture, however.
TildeMODEL v2018

Zudem könnten Berufstätige bei der Umsiedlung unterstützt werden.
Further help to relocate professionals could be provided.
TildeMODEL v2018

Die Officer der Containment Authority werden Ihnen bei Ihrer Umsiedlung behilflich sein.
Containment Authority officers will assist you in your relocation.
OpenSubtitles v2018

Für sie ist er der Grund für die Umsiedlung ins alte Franklin-Krankenhaus.
See him as a reason for them having to relocate out to the old Franklin hospital.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um ihre Umsiedlung mit ihnen zu besprechen.
I'm here to discuss your relocation.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist, es gibt keinen machbaren Vorschlag zur Umsiedlung.
The problem is I haven't seen a viable relocation proposal.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß alles über Zeugenschutz und Umsiedlung.
I know all about witness protection and relocation.
OpenSubtitles v2018

Nicht eine von denen hat... sich gegen eine Umsiedlung gesträubt.
Not a single one of them has ever resisted relocation.
OpenSubtitles v2018