Translation of "Umsehen" in English
Waelabbas
und
seine
Mitstreiter
sollten
sich
nach
einer
Seite
mit
anderen
Bedingungen
umsehen.
And
Waelabbas
and
others
posting
similar
content,
should
look
for
a
websites,
that
don’t
have
similar
terms.
GlobalVoices v2018q4
Radikalisierte
europäische
Muslime
müssen
sich
anderswo
umsehen.
Radicalized
European
Muslims
must
look
elsewhere.
News-Commentary v14
Tom
muss
sich
nach
einer
Arbeitsstelle
umsehen.
Tom
has
to
look
for
a
job.
Tatoeba v2021-03-10
Millionen
von
Farmern
mussten
sich
nach
einer
anderen
Arbeit
umsehen.
Millions
of
farmers
had
to
look
for
other
work.
Tatoeba v2021-03-10
Macht
es
Ihnen
etwas
aus,
wenn
wir
uns
ein
wenig
umsehen?
Do
you
mind
if
we
have
a
look
around?
Tatoeba v2021-03-10
Darf
ich
mich
mal
im
Haus
umsehen?
Is
it
okay
if
I
take
a
look
around
the
house?
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
sich
umsehen,
über
welche
denken
Sie
nach?
When
you're
looking
around,
what
do
you
consider?
TED2013 v1.1
Ich
muss
mich
in
ihren
Räumen
oben
ebenfalls
umsehen.
I'II
have
to
look
around
your
rooms
upstairs
as
well
as
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
muß
mich
ja
mal
nach
einer
Beschäftigung
umsehen.
I'll
be
looking
for
a
business
by
and
by.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
sich
umsehen
wollen,
zögern
Sie
bitte
nicht.
But
if
you
want
to
look
around,
please
go
right
ahead.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
etwas
früher
kommen
und
mich
umsehen.
I
thought
I'd
come
out
early
and
look
around.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
noch
mal
umsehen,
bevor
der
Zug
rüberfährt.
I
think
we
better
have
a
look
around
before
that
train
comes
across.
OpenSubtitles v2018
Und
wo,
meint
Ihr,
sollen
wir
uns
danach
umsehen?
And
where
do
you
suggest
we
look
for
all
these?
OpenSubtitles v2018
Könnten
wir
uns
ein
wenig
umsehen?
We
wondered
if
we
could
have
a
look
around.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
uns
sollte
sich
da
draußen
umsehen.
Hey
Marsh,
maybe
one
of
us
should
go
take
a
look
around.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
auch
so
meinst,
dann
geh
dich
umsehen.
Well,
if
you
want,
I'll
listen
and
you
can
go
look.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
ich
würde
mich
gern
mal
ein
wenig
hier
umsehen.
I
do
want
to
look
around
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
sich
sicher
etwas
umsehen.
He
probably
left
the
car
to
look
at
something.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
werde
mich
mal
umsehen.
Okay,
I'll
have
a
look
around.
OpenSubtitles v2018
Der
neue
Bewohner
will
sich
umsehen.
The
new
tenant
is
coming
to
look
over
the
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
mal
umsehen,
um
sicherzugehen.
I'll
take
a
look
around
and
make
sure.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
dort
halten,
während
Sie
sich
umsehen.
We
can
halt
over
there
while
you
take
a
look
around.
OpenSubtitles v2018