Translation of "Umsehen" in English

Waelabbas und seine Mitstreiter sollten sich nach einer Seite mit anderen Bedingungen umsehen.
And Waelabbas and others posting similar content, should look for a websites, that don’t have similar terms.
GlobalVoices v2018q4

Radikalisierte europäische Muslime müssen sich anderswo umsehen.
Radicalized European Muslims must look elsewhere.
News-Commentary v14

Tom muss sich nach einer Arbeitsstelle umsehen.
Tom has to look for a job.
Tatoeba v2021-03-10

Millionen von Farmern mussten sich nach einer anderen Arbeit umsehen.
Millions of farmers had to look for other work.
Tatoeba v2021-03-10

Macht es Ihnen etwas aus, wenn wir uns ein wenig umsehen?
Do you mind if we have a look around?
Tatoeba v2021-03-10

Darf ich mich mal im Haus umsehen?
Is it okay if I take a look around the house?
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie sich umsehen, über welche denken Sie nach?
When you're looking around, what do you consider?
TED2013 v1.1

Ich muss mich in ihren Räumen oben ebenfalls umsehen.
I'II have to look around your rooms upstairs as well as here.
OpenSubtitles v2018

Ich muß mich ja mal nach einer Beschäftigung umsehen.
I'll be looking for a business by and by.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn Sie sich umsehen wollen, zögern Sie bitte nicht.
But if you want to look around, please go right ahead.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte etwas früher kommen und mich umsehen.
I thought I'd come out early and look around.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns noch mal umsehen, bevor der Zug rüberfährt.
I think we better have a look around before that train comes across.
OpenSubtitles v2018

Und wo, meint Ihr, sollen wir uns danach umsehen?
And where do you suggest we look for all these?
OpenSubtitles v2018

Könnten wir uns ein wenig umsehen?
We wondered if we could have a look around.
OpenSubtitles v2018

Einer von uns sollte sich da draußen umsehen.
Hey Marsh, maybe one of us should go take a look around.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das auch so meinst, dann geh dich umsehen.
Well, if you want, I'll listen and you can go look.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, ich würde mich gern mal ein wenig hier umsehen.
I do want to look around a bit.
OpenSubtitles v2018

Er wollte sich sicher etwas umsehen.
He probably left the car to look at something.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich werde mich mal umsehen.
Okay, I'll have a look around.
OpenSubtitles v2018

Der neue Bewohner will sich umsehen.
The new tenant is coming to look over the place.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich mal umsehen, um sicherzugehen.
I'll take a look around and make sure.
OpenSubtitles v2018

Wir können dort halten, während Sie sich umsehen.
We can halt over there while you take a look around.
OpenSubtitles v2018