Translation of "Um ein paar beispiele zu nennen" in English

Um ein paar Beispiele zu nennen, zunächst das System der Finanzierung politischer Parteien.
Let me give you a few examples. Take the funding system for the political parties.
Europarl v8

Mit der Satellitentechnik werden wir - um nur ein paar Beispiele zu nennen - den Fluglotsen in seiner Arbeit entlasten, und somit wird im Flugverkehr durch eine satellitengesteuerte Verkehrslenkung eine größere Sicherheit für die Passagiere erreicht.
If I may cite a few examples, satellite-guided air traffic control will make the work of flight controllers easier, thereby ensuring greater passenger safety.
Europarl v8

Besonders in bezug auf die ost- und mitteleuropäischen Länder, mit denen ich viel zu tun hatte, ist es katastrophal, daß die veranschlagten Mittel nicht in konkrete Programme umgesetzt werden können, die Regeln über öffentliche Ausschreibungen und Vertragsabschlüsse nicht eingehalten werden und keine Ergebnisse im Zusammenhang mit dem Programm zur Sicherheit der Atomkraftwerke erreicht werden - um nur ein paar konkrete Beispiele zu nennen.
Especially in connection with the Central and Eastern European countries, with which I have worked a great deal, it is disastrous that people are incapable of turning the budgeted amounts into concrete projects, that the rules on open tendering and on concluding contracts are not being observed, and that no results can be shown in connection with the programme for the safety of nuclear power stations, to mention but a few specific examples.
Europarl v8

Um Ihnen stakkatoartig ein paar Beispiele zu nennen: Vereinheitlichung der Schwellenwerte bei Großprojekten auf 50 Millionen Euro, einfachere Regelungen bei der Modifizierung der operativen Programme, wenn es - auch das ist ein ganz wichtiger Punkt - zur Krisenbewältigung notwendig ist, Ermöglichung der Förderung von Energieeffizienzmaßnahmen im Wohnbau und in der Wohnbausanierung - etwas, was nicht nur im Sinne des Energiesparens ist, sondern sich auch für das Baunebengewerbe entsprechend auswirkt.
To give you a few isolated examples: standardising the thresholds for large projects at EUR 50 million, simpler regulations for modifying operational programmes if - and this is a very important point - this is necessary to overcome the crisis, making it possible to subsidise energy efficiency measures in the construction and renovation of housing, which will not only result in energy savings, but will also have a positive impact on the sectors associated with the building industry.
Europarl v8

Die Spekulation hätte schon vor langer Zeit ausgebremst werden sollen, ganzgleich ob es sich dabei um Güter wie Nahrungsmittel, Immobilien, Leistungen und Renten oder Staatsschulden handelt (um nur ein paar Beispiele zu nennen).
A brake should have been applied on speculation a long time ago, whether it involved commodities, including food, property, benefits and pensions, or the sovereign debt of states (to give a few examples).
Europarl v8

Zu den strategischen Gründen möchte ich noch historische, kulturelle und sprachliche Gemeinsamkeiten hinzuzählen, die diesen Subkontinent zu dem am stärksten europäisierten Gebiet jenseits des Ozeans machen: Millionen Italiener, Spanier und Portugiesen -um nur ein paar Beispiele zu nennen- leben seit Generationen in diesen Ländern, Millionen europäischer Emigranten also, die gemeinsam mit der einheimischen Bevölkerung gegen Armut und soziale Ausgrenzung kämpfen.
I would go so far as to say that, in addition to the strategic reasons, there are historical, cultural and linguistic features which mean that the subcontinent is the most Europeanized area lying between the two Oceans: for generations, millions of Italians, Spaniards and Portuguese - to name but a few - have been living in those countries, millions of European emigrants, then, who share with the local people the struggle against poverty and social marginalization.
Europarl v8

Zunächst ist festzustellen, dass die Geschichte Asiens von rivalisierenden Eliten aus China, ,,Turkestan", Indien, Persien, ,,Arabien", Japan und Java (um nur ein paar Beispiele zu nennen) dominiert wurde, die für sich in Anspruch nahmen, Anführer indigener kultureller Einheiten zu sein.
At one level, Asian history has been dominated by rival elites from China, "Turkestan," India, Persia, "Arabia", Japan, and Java (to name but a few examples) who claimed to lead separate indigenous cultural entities.
News-Commentary v14

Bei der besseren Rechtsetzung geht es nicht um „mehr“ oder „weniger“ Regulierung in der EU, auch nicht darum, bestimmte Politikbereiche zu deregulieren oder gegenüber anderen Prioritäten zurückzustellen oder die Werte in Frage zu stellen, die uns wichtig sind, wie sozialer Schutz, Umweltschutz und Grundrechte, einschließlich des Rechts auf Gesundheit – um nur ein paar Beispiele zu nennen.
Better regulation is not about "more" or "less" EU legislation; nor is it about deregulating or deprioritising certain policy areas or compromising the values that we hold dear: social and environmental protection, and fundamental rights including health - to name just a few examples.
TildeMODEL v2018

Der Bericht von Herrn Pex enthält auch gute Bestimmungen zu grenzüberschreitenden Infrastruktureinrichtungen, der Kosten-Nutzen-Bewertung, der Stärkung der Zusammenarbeit mit anderen Gebern, um nur ein paar Beispiele zu nennen.
Mr Pex's report contains good provisions for cross-border infrastructures, cost-effectiveness evaluation and closer cooperation with the other donors, to mention only a few examples.
EUbookshop v2

Rund 40 Millionen EU-Bürger sprechen eine regionale oder eine Minderheitensprache, wie Baskisch, Bretonisch, Gälisch, Katalanisch oder Sardisch, um nur ein paar wenige Beispiele zu nennen.
There are approximately 40 million people in the European Union who speak a regional or minority language, for example Catalan, Sardinian, Basque, Breton, Gaelic, to name but a few.
EUbookshop v2

Besonders in bezug auf die ost- und mitteleuropäischen Länder, mit denen ich viel zu tun hatte, ist es katastrophal, daß die veranschlagten Mittel nicht in konkrete Programme umgesetzt werden können, die Regeln über öffentliche Ausschreibungen und Vertrags abschlüsse nicht eingehalten werden und keine Ergebnisse im Zusammenhang mit dem Programm zur Sicherheit der Atomkraftwerke erreicht werden — um nur ein paar konkrete Beispiele zu nennen.
Especially in connection with the Central and Eastern European countries, with which I have worked a great deal, it is disastrous that people are incapable of turning the budgeted amounts into concrete projects, that the rules on open tendering and on concluding contracts are not being observed, and that no results can be shown in connection with the programme for the safety of nuclear power stations, to mention but a few specific examples.
EUbookshop v2

Zu den strategischen Gründen möchte ich noch historische, kulturelle und sprachliche Gemeinsamkeiten hinzu zählen, die diesen Subkontinent zu dem am stärksten europäisierten Gebiet jenseits des Ozeans machen: Millionen Italiener, Spanier und Portugiesen - um nur ein paar Beispiele zu nennen- leben seit Generationen in diesen Ländern, Millionen europäischer Emigranten also, die gemeinsam mit der einheimischen Bevölkerung gegen Armut und soziale Ausgrenzung kämpfen.
However, I regret that we have not found priority in tonight's resolution to incorporate two of my other amendments to support specific programmes for women, including reproductive rights, and to reassert our commit ment to ILO Convention 169 and to combat the flagrant abuse of the rights of indigenous populations which continue to occur in nearly every country in the region.
EUbookshop v2

Mit der Satellitentechnik werden wir — um nur ein paar Beispiele zu nennen — den Fluglotsen in seiner Arbeit entlasten, und somit wird im Flugverkehr durch eine satellitengesteuerte Verkehrslenkung eine größere Sicherheit für die Passagiere erreicht.
If I may cite a few examples, satellite-guided air traffic control will make the work of flight controllers easier, thereby ensuring greater passenger safety.
EUbookshop v2

Und als dritten Punkt würde ich die Risiken nennen, die wir eingehen – Risiken im Repertoire, aber auch darin, wen wir einladen: Castellucci für Honeggers Jeanne d'Arc, Wajdi Mouawad für Die Entführung, David Marton für Capriccio, um ein paar Beispiele zu nennen.
And I would say the third thing would be the risks we've taken – risks in repertoire but also risks in who we've invited: Castellucci for Honegger's Jeanne d'Arc, Wajdi Mouawad for Die Entführung, David Marton for Capriccio as a few examples.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendungsbereiche des ValExps sind weiträumig: Kommunikation, Teambuilding, Konfliktbewältigung, Leadership, zwischen-kulturelles Verständnis, Mediation um nur ein paar Beispiele zu nennen.
The fields of application of ValExp are vast: Communication, Teambuilding, Conflict Management, Leadership, Cross-cultural issues, Mediation, just to name a few.
CCAligned v1

Eine konsequente Einebnung der Grenzen zwischen redaktionellen Teilen und Werbung durch ›Product Placements‹ oder sogenannte ›Advertorials‹, beziehungsweise durch Auftritte der TV-(News)-Stars in Werbespots (und in der Politik), die oft unmittelbar nach oder vor ihren Sendungen gezeigt werden, um nur ein paar Beispiele zu nennen, reduziert die verschiedenen Informationsqualitäten auf eine gemeinsame Ebene und macht auch prinzipielle Interessenskonflikte deutlich.
A consistent leveling of the boundaries between editorial parts and advertising through ‹product placements› or so-called advertorials, or through appearances by television news celebrities in commercials (and in politics), which are frequently shown directly before or after their regular broadcasts—only to cite a few examples—reduces the different information qualities to a common level and also makes principle conflicts of interest apparent.
ParaCrawl v7.1

Die Skills erweitern die Nützlichkeit von Alexa immens und so kann der Assistent Informationen aus Wikipedia vorlesen, Musik auf Spotify abspielen oder Euren Roomba zum putzen bewegen, nur um ein paar Beispiele zu nennen.
This greatly augments the capabilities of Alexa so that it is able to retrieve information from Wikipedia, play music from Spotify or ask your Roomba to start cleaning, to name just a few examples.
ParaCrawl v7.1

Hierzu gehören Fahrräder, Möbelstücke, Lehrbücher und Elektronikgeräte, um nur ein paar Beispiele zu nennen.
These items include bikes, furniture, textbooks, and electronics, for example .
ParaCrawl v7.1

Deutsch gehört zu Kategorie II, zusammen mit Bahasa Indonesia und Suaheli, um nur ein paar Beispiele zu nennen.
German falls under Category II, along with Indonesian and Swahili, to name a few.
ParaCrawl v7.1

Selbst in exotischen Gerichten macht er eine tolle Figur, in pikanten Chutneys oder knusprig karamellisiert auf Panna Cotta – um nur ein paar Beispiele zu nennen.
Even in exotic dishes it holds its own, or it can be enjoyed in spicy chutneys or caramelised until crispy on top of a panna cotta, to list but a few examples.
ParaCrawl v7.1

Das Edelgas Xenon liefern wir für Autoscheinwerfer, Stickstoff zum Kühlen, Frosten und Transportieren von Lebensmitteln, Sauerstoff in die gesamte Metallindustrie zum Schmelzen, Schneiden und Schweißen – um nur ein paar Beispiele zu nennen.
We supply the noble gas xenon for car headlights, nitrogen for cooling, freezing, and transporting foodstuffs, and oxygen to the entire metal industry for smelting, cutting, and welding, to give you just a few examples.
ParaCrawl v7.1

Um nur ein paar wenige Beispiele zu nennen: BibliothekarInnen in Afrika und Lateinamerika hoben Fragen rund um das Thema Konnektivität hervor, während in Europa über das Potenzial der E-Ausleihe nachgedacht wurde.
To give just a few examples, librarians in Africa and Latin American highlighted questions around connectivity, while those in Europe reflected on the potential of eLending.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Datenträger kann es sich beispielsweise um einen Speicher eines RFID- oder NFC-Tags, eine Smartcard oder um ein Etikett mit aufgedrucktem Barcode (beispielsweise auf einer Warensendung) handeln, um nur ein paar Beispiele zu nennen.
The data carrier may be, for example, a memory of an RFID or NFC tag, a smartcard or a label with a barcode printed on it (for example on a consignment), to give just a couple of examples.
EuroPat v2

Zusätzlich oder alternativ kann die erste Berechtigungsinformation auch nach einer vordefinierten Anzahl von Verwendungen zum Nachweis der Berechtigung ungültig werden, z.B. nach einmaliger Verwendung, oder nach zehn oder zwanzig Verwendungen, um nur ein paar Beispiele zu nennen.
Additionally or alternatively, the first authorization information can also become invalid after a predefined number of uses for proving the authorization, for example after a single use or after ten or twenty uses, to give just a couple of examples.
EuroPat v2

Beispielsweise kann jeweils darauf vertraut werden, dass eine Öffnung durch den jeweiligen Auswerfstößel 19 zuverlässig erfolgt oder dass ein Nutzer unmittelbar nach der Entriegelung die Türen 6 und/oder 7 manuell öffnet, und dann anstelle der Durchführung der Schritte 113 und/oder 118 nach einer vordefinierten Zeitverzögerung, beispielsweise nach 3, 5, 10 oder 20 s, um nur ein paar Beispiele zu nennen, automatisch wieder die Ansteuerung des Antriebs 14 vorgenommen wird, um das gemeinsame Antriebselement 13 in die Schließposition zu bewegen (Schritte 114 und 119).
For example, in each case it can reliably be assumed that an opening is reliably performed via the respective ejection ram 19 or that a user manually opens the doors 6 and/or 7 directly after the unlocking, and then instead of the execution of the steps 113 and/or 118 after a predefined delay, for example after 3, 5, 10 or 20 s, to give just a couple of examples, the control of the drive 14 is performed automatically again, in order to move the common drive element 13 into the closing position (steps 114 and 119).
EuroPat v2