Translation of "Uhrwerk" in English

Sie kommen wie ein Uhrwerk zu unterschiedlichen Zeiten zurück.
They will return like clockwork at different times.
TED2013 v1.1

Später fügte Zimmer dem Uhrwerk noch ein Planetarium hinzu.
Subsequently Zimmer attached to the clocks a mechanical planetarium.
Wikipedia v1.0

Soweit bekannt, hat Brunner nie wieder ein anderes Uhrwerk angefertigt.
As far as we know, Brunner never built another clockwork.
Wikipedia v1.0

Um 1460 wurde das Uhrwerk vom Halb- auf den Viertelstundenschlag umgestellt.
Towards the end of the 13th century a mechanical church clock was installed.
Wikipedia v1.0

Mein Stab ist klein, effizient und funktioniert wie ein Uhrwerk.
My staff is small, compact, efficient. Runs like clockwork.
OpenSubtitles v2018

Er läuft jetzt reibungslos wie ein Uhrwerk.
Well, she's running smooth as a watch.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst euch wie ein Uhrwerk mit 17 Steinen bewegen.
You should all move like clockwork. Seventeen jewel.
OpenSubtitles v2018

Ich bin pünktlich wie ein Uhrwerk.
I'm a new woman, punctual as a clock.
OpenSubtitles v2018

Ohja, kommt jeden Tag pünktlich wie ein Uhrwerk.
Ogin? Oh, yeah, shows up every day like clockwork.
OpenSubtitles v2018

Es hat eine Antriebsachse, das Uhrwerk, es hat sogar einen Regler.
It's got a driveshaft, the clockwork... It even has a governor.
OpenSubtitles v2018

Nur dann wirst du effektiv sein, als ein Rädchen in unserem Uhrwerk.
Only then will you be effective as a cog in our clockwork.
OpenSubtitles v2018

Seine Lieferungen liefen wie ein Uhrwerk.
His shipments showed up like clockwork.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Zweifel, doch es läuft wie ein Uhrwerk.
Well, Master, I have had my doubts, but everything is moving like clockwork.
OpenSubtitles v2018

Das läuft ja wie ein Uhrwerk.
It's getting to be like clockwork.
OpenSubtitles v2018

Und dieses Modell des Sonnensystems verfolgt den Kometen, wie ein himmlisches Uhrwerk?
And this orrery, like some celestial clockwork, tracks the comet overhead?
OpenSubtitles v2018

Trotz Thomas Shaw läuft diese Station immer noch wie ein Uhrwerk.
Thomas Shaw be damned. This station still runs like a Swiss watch.
OpenSubtitles v2018

Drei blinde Mäuse überzeugten die Welt, sie arbeite wie ein Uhrwerk.
Three blind mice convinced the world works like a clock.
OpenSubtitles v2018

Unsere Züge laufen wie ein Uhrwerk, Pater!
Our trains run like clockwork, actually, Father.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen wissen, wie ein Uhrwerk funktioniert?
You're asking me how a watch works.
OpenSubtitles v2018

Das hier allerdings, das hier ist ein richtig schönes altes Uhrwerk.
But this? This, on the other hand, is old-school. Clockwork.
OpenSubtitles v2018