Translation of "Ts-gehalt" in English

Deshalb ist ein TS-Gehalt von 25% sinnvoll.
Therefore, a dry-substance content of 25% is reasonable.
ParaCrawl v7.1

Im Versuch 3 werden völlig unbehandelte Preßschnitzel aus der Fabrikation mit 19,5 % TS-Gehalt abgepreßt.
In Test 3, wholly untreated pressed pulp from processing is pressed with a dry-solids content of 19.5%.
EuroPat v2

Diese zweite Mutterlauge wird auf einen TS-Gehalt von 85% eingedampft und mit Isomaltulose-Kristallen beimpft.
This second mother liquor is evaporated to a dry-substance content of 85% and seeded with isomaltulose crystals.
EuroPat v2

In der Einrichtung 90 wird der extrahierte Restmüll auf einen TS-Gehalt von > 60 % eingestellt.
Inside the meats 90 the extracted residual waste is adjusted to a dry substance content of >60%.
EuroPat v2

Eine deutliche Senkung des Polymerverbrauchs oder ein höherer TS-Gehalt konnte aber bei allen Einsätzen nachgewiesen werden.
However, a significant reduction in polymer consumption or higher dry-solids content has been detected in all applications.
ParaCrawl v7.1

So misst der Sensor inline beispielsweise den °Plato-, °Brix oder TS-Gehalt.
For example, the sensor measures the °Plato, °Brix or dry matter content.
ParaCrawl v7.1

Der Durchsatz war für 140 Mg/d Gülle bei einem TS-Gehalt von 6% konzipiert.
The flow rate was designed for 140 Mg/d slurry with a DM (dry matter) content of 6%.
ParaCrawl v7.1

In der Zuckerindustrie ist der TS-Gehalt eine wichtige Steuerungsgröße für die Kristallisation und wird heute häufig in Echtzeit mithilfe von Mikrowellen-Messgeräten gemessen.
In the sugar industry the dry matter content is an important parameter to control the crystallization process and is often measured on-line by means of microwave density meters.
WikiMatrix v1

In diesem Fall wird die nach Beispiel 1 c) angefallene Mutterlauge durch Verdampfung von Methanol befreit, auf 50% TS-Gehalt eingestellt und dann über eine chromatographische Trennsäule getrennt.
In such an embodiment, methanol is removed from the mother liquor obtained per example 1(d) by evaporation, adjusted to a dry-substance content of 50% and then subjected to separation by a chromatographic separation column.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Saccharidkonzentration zwischen 10 und 50% TS-Gehalt, vorzugsweise 30 - 40% TS, beträgt, insbesondere aber gleich oder größer ist, wie die Konzentration der Aufgabelösung bei der sich anschließenden Chromatographie.
A process according to claim 1, wherein the saccharide is fructose, a fructose-containing mixture or a fructose containing oligo-or polysaccharide. A process according to claim 1, wherein the concentration of the saccharide in the aqueous solution is between 10 and 50% d.s.
EuroPat v2

Von einer Abimpfung des Stammes Serratia plymuthica (ATCC 15928) werden Zellen mit 10 ml einer Dicksaftlösung (5 % TS-Gehalt, 0,5 g/l (NH?)?HP0?-Zusatz) abgeschwemmt.
Cells from a subculture of the strain Serratia plymuthica (ATCC 15928) are suspended in 10 ml of a thick liquor solution (5% dry matter content, 0.5 g/l of added (NH4)2 HPO4).
EuroPat v2

Von einer Abimpfung des Stammes Erwinia carotovora (ATCC 25206) werden Zellen mit 10 ml einer Dicksaftlösung (5 % TS-Gehalt, 0,5 g/l (NH?)?HP0?-Zusatz) abgeschwemmt.
Cells from a subculture of the strain Erwinia carotovora (ATCC 25206) are suspended in 10 ml of a thick liquor solution (5% dry matter content, 0.5 g/l of added (NH4)2 HPO4).
EuroPat v2

Die nach Beispiel 1 c) angefallene Mutterlauge wird durch Verdampfung von Methanol befreit, auf 15-20% TS-Gehalt eingestellt und bei 37°C mit Bäckerhefe vergoren bis in der Lösung keine Saccharose, Glucose und Fructose mehr nachweisbar sind.
The mother liquor obtained in Example 1(c) is freed of methanol by evaporation and is adjusted to a dry substance content of 15-20% and fermented with baker's yeast at 37° until no sucrose, glucose and fructose can be found in the solution.
EuroPat v2

Immobilisierte Zellen von Protaminobacter rubrum (CBS 574.77), hergestellt nach Beispiel 1 a) und einem der an sich bekannten Methoden der Zellimmobilisierung, werden in einen temperierbaren Säulenreaktor gefüllt und kontinuierlich mit einer Isomaltuloselösung (30% TS-Gehalt) bei 50°C durchströmt.
Immobilized cells of Protaminobacter rubrum (CBS 574.77), prepared per Example 1(a) and immobilized by one of the methods of cell immobilization known per se are added to a temperature-controlled column reactor; and an isomaltulose solution at 50° C. and with a dry-substance content of 30% is continuously passed through said cells.
EuroPat v2

Als Basis wird eine Silikonöl-Dosierung von 13,5 %, bezogen auf den Kieselsäure-Anteil (TS-Gehalt), der Suspension gewählt.
A silicon oil content of 13.5%, relative to the silica component (TS content), is selected as the base for the suspension.
EuroPat v2

Innerhalb von 10 bis 16 Tagen erreicht der so behandelte Rückstand einen TS-Gehalt von bis zu 80 %.
Within 10 to 16 days the residue thus treated attains a dry substance content of up to 80%.
EuroPat v2

Die auf 45 % TS-Gehalt eingeengte und filtrierte Lösung wird an einer 330-1-Trennanlage, gefüllt mit Ca-beladenem Kationenaustauscher unter identischen Bedingungen rechro­matographiert.
The concentrated (45% dry substance) and filtered solution is again chromatographed on a 330 liter separation unit, filled with the same cationic exchanger in Ca-form. Chromatography is done at same conditions.
EuroPat v2

Da in BEKON-Trockenfermentationsanlagen Biomassen mit sehr hohem TS-Gehalt verarbeitet werden, ergibt sich eine kompakte Bauweise der gesamten Anlage.
Since biomasses with very high dry matter content are processed in BEKON dry fermentation plants, the entire plant is compactly designed.
ParaCrawl v7.1

In Schlämmen aus der Abwasserbehandlung, in Biogasanlagen, in Fermentationsprozessen oder in anderen biotechnologischen Umgebungen, bei Sedimentationsuntersuchungen, in der Lebensmittel- und Pharmaindustrie - immer wieder muss der TS-Gehalt bestimmt werden.
Examples for this are sludge and mud from water handling processes, greenhouse-gas plants, fermentation processes or other biotechnological processes, sedimentation observation, food industry or pharma industry - always the DS content plays an important role in the process.
ParaCrawl v7.1

Direkt in den Prozess integriert, analysiert das Messsystem kontinuierlich zum Beispiel den °Plato-, °Brix- oder TS-Gehalt.
Directly integrated into the process, the measuring system continuously analyzes the °Plato, °Brix or dry matter content, for example.
ParaCrawl v7.1