Translation of "Trotzdem danke für" in English
Trotzdem
danke
für
lhre
Hilfe,
Direktor.
Thanks
for
your
cooperation
anyway,
Warden.
OpenSubtitles v2018
Es
sagt
trotzdem
nur
"Danke
für
alles.
It
still
only
says,
"thanks
for
everything.
OpenSubtitles v2018
Danke
trotzdem
für
alles,
was
du
getan
hast.
I
wanted
to
thank
you
for
what
you've
done.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
danke
für
Ihre
Zeit,
Jake.
Well,
uh,
thanks
for
your
time
anyway,
uh,
Jake.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Ian,
trotzdem
danke
für
die
Einladung.
No,
Ian,
but
thank
you
for
the
invitation.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
danke
ich
euch
für
eure
Hilfe.
Thank
you
ladys
for
looking.
ParaCrawl v7.1
Hogan,
in
der
Genfer
Konvention
steht
nichts
darüber,
aber
trotzdem
danke
für
Ihren
Beitrag.
Hogan,
the
Geneva
Convention
says
nothing
about
it,
but
thank
you
for
bringing
it
to
my
attention.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
danke
für
deinen
Kommentar,
das
erinnert
mich,
wie
schwierig
läuft
diese
Anlage.
Thanks
anyway
for
your
comment
that
reminds
me
how
difficult
running
this
facility.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
danke
ich
Ihnen
für
die
Informationen
über
den
Tabakanbau
im
allgemeinen
-und
in
Spanien
im
besonderen-.
However,
I
am
grateful
for
the
information
you
have
given
us
concerning
tobacco
farming
in
the
European
Union
in
general,
and
in
Spain
in
particular.
Europarl v8
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
Charlie
das
auch
sagen
wollte,
aber
trotzdem
danke
für
die
Satzvollendung.
I'm
pretty
sure
Charlie
was
just
about
to
say
that,
but
thanks
for
finishing
his
sentence.
OpenSubtitles v2018
Danke
trotzdem
für
Ihre
eventuelle
Reaktion
und
vor
allem
für
Ihre
Rückkehr
diese
Erfahrung
hat
mich
schon
bedient
in
diesem
Projekt,
das
mir
so
lieb
ist.
Thank
you
anyway
for
your
eventual
response
and
especially
for
your
return
this
experience
already
has
served
me
in
this
project
that
is
so
dear
to
me.
CCAligned v1
Falls
du
bei
jemandem
in
einem
Garten
spielst,
und
du
magst
dessen
Regeln
nicht,
sage
trotzdem
Danke
euch
für
das
Privileg,
hier
spielen
zu
können.
If
you
play
in
someone's
yard,
and
you
don't
like
their
rules,
still
say
Thank
you
for
the
privilege
of
playing
there.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
danke
trotzdem
für
die
Gastfreundschaft
und
Freundlichkeit
selbst
in
die
Verwaltung
unserer
Schulabbrecher
wegen
der
Arbeit.
That
said,
thank
you
anyway
for
the
hospitality
and
kindness
even
in
managing
our
leaving
early
because
of
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
sagen
trotzdem
nochmal
Danke,
Lothar,
für
dein
Engagement,
deinen
Einsatz,
deine
Zuverlässigkeit
und
deine
Treue.
We
still
say
thank
you,
Lothar,
for
your
commitment,
your
dedication,
your
reliability
and
your
loyalty.
ParaCrawl v7.1
Danke
trotzdem
für
den
Bericht,
ich
wünsche
dir
einen
schönen
Tag
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
Thanks
anyway
for
the
report,
I
wish
you
a
good
day
(Translated
with
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
danken
wir
dir
für
alles,
was
du
für
uns
getan
hast.
Thank
you
for
everything
you've
done
for
us
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
danken
wir
ihnen
für
die
Arbeit
die
sie
in
Illarion
investiert
haben.
How
ever
we
thank
them
for
the
work
they
invested
to
Illarion.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
ich
in
den
letzten
Tagen
beruflich
sehr
unter
Zeitdruck,
trotzdem
-
ganz
herzlichen
Dank
für
die
verlässliche
Betreuung
unserer
Haustiere
und
Wohnung.
Unfortunately
I
was
in
the
last
days
vocationally
very
under
time
pressure,
nevertheless
-
completely
cordial
thanks
for
the
reliable
support
of
our
domestic
animals
and
dwelling.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
nochmals
vielen
Dank
für
all
die
gute
Zeit,
die
ich
hatte
beim
Hören
der
besten
Rockband
der
Welt.
Thanks
again,
anyhow,
for
all
the
good
time
I
had
listening
the
best
Rock
band
in
the
world.
Jacques
Blanc-Talon
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
aber
trotzdem
meinen
persönlichen
Dank
für
die
guten
Leute
bei
Eyrolles
hervorheben,
mit
ihnen
war
die
Zusammenarbeit
immer
freundlich
und
reibungslos.
I
am
still
going
to
emphasize
my
personal
gratitude
to
the
good
folks
at
Eyrolles,
with
whom
collaboration
has
always
been
pleasant
and
smooth.
ParaCrawl v7.1