Translation of "Trotzdem danke für" in English

Trotzdem danke für lhre Hilfe, Direktor.
Thanks for your cooperation anyway, Warden.
OpenSubtitles v2018

Es sagt trotzdem nur "Danke für alles.
It still only says, "thanks for everything.
OpenSubtitles v2018

Danke trotzdem für alles, was du getan hast.
I wanted to thank you for what you've done.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem danke für Ihre Zeit, Jake.
Well, uh, thanks for your time anyway, uh, Jake.
OpenSubtitles v2018

Nein, Ian, trotzdem danke für die Einladung.
No, Ian, but thank you for the invitation.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem danke ich euch für eure Hilfe.
Thank you ladys for looking.
ParaCrawl v7.1

Hogan, in der Genfer Konvention steht nichts darüber, aber trotzdem danke für Ihren Beitrag.
Hogan, the Geneva Convention says nothing about it, but thank you for bringing it to my attention.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem danke für deinen Kommentar, das erinnert mich, wie schwierig läuft diese Anlage.
Thanks anyway for your comment that reminds me how difficult running this facility.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem danke ich Ihnen für die Informationen über den Tabakanbau im allgemeinen -und in Spanien im besonderen-.
However, I am grateful for the information you have given us concerning tobacco farming in the European Union in general, and in Spain in particular.
Europarl v8

Ich bin mir ziemlich sicher, dass Charlie das auch sagen wollte, aber trotzdem danke für die Satzvollendung.
I'm pretty sure Charlie was just about to say that, but thanks for finishing his sentence.
OpenSubtitles v2018

Danke trotzdem für Ihre eventuelle Reaktion und vor allem für Ihre Rückkehr diese Erfahrung hat mich schon bedient in diesem Projekt, das mir so lieb ist.
Thank you anyway for your eventual response and especially for your return this experience already has served me in this project that is so dear to me.
CCAligned v1

Falls du bei jemandem in einem Garten spielst, und du magst dessen Regeln nicht, sage trotzdem Danke euch für das Privileg, hier spielen zu können.
If you play in someone's yard, and you don't like their rules, still say Thank you for the privilege of playing there.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, danke trotzdem für die Gastfreundschaft und Freundlichkeit selbst in die Verwaltung unserer Schulabbrecher wegen der Arbeit.
That said, thank you anyway for the hospitality and kindness even in managing our leaving early because of work.
ParaCrawl v7.1

Wir sagen trotzdem nochmal Danke, Lothar, für dein Engagement, deinen Einsatz, deine Zuverlässigkeit und deine Treue.
We still say thank you, Lothar, for your commitment, your dedication, your reliability and your loyalty.
ParaCrawl v7.1

Danke trotzdem für den Bericht, ich wünsche dir einen schönen Tag (Übersetzt mit Google Translate)
Thanks anyway for the report, I wish you a good day (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Trotzdem danken wir dir für alles, was du für uns getan hast.
Thank you for everything you've done for us
OpenSubtitles v2018

Trotzdem danken wir ihnen für die Arbeit die sie in Illarion investiert haben.
How ever we thank them for the work they invested to Illarion.
ParaCrawl v7.1

Leider war ich in den letzten Tagen beruflich sehr unter Zeitdruck, trotzdem - ganz herzlichen Dank für die verlässliche Betreuung unserer Haustiere und Wohnung.
Unfortunately I was in the last days vocationally very under time pressure, nevertheless - completely cordial thanks for the reliable support of our domestic animals and dwelling.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem nochmals vielen Dank für all die gute Zeit, die ich hatte beim Hören der besten Rockband der Welt.
Thanks again, anyhow, for all the good time I had listening the best Rock band in the world. Jacques Blanc-Talon
ParaCrawl v7.1

Ich möchte aber trotzdem meinen persönlichen Dank für die guten Leute bei Eyrolles hervorheben, mit ihnen war die Zusammenarbeit immer freundlich und reibungslos.
I am still going to emphasize my personal gratitude to the good folks at Eyrolles, with whom collaboration has always been pleasant and smooth.
ParaCrawl v7.1