Translation of "Tropfen auf den heissen stein" in English
Auch
wenn
es
nur
ein
Tropfen
auf
den
heissen
Stein
ist.
Even
if
it's
just
a
drop
in
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Und
doch
war
es
immer
nur
wie
ein
Tropfen
auf
den
heissen
Stein.
But
still
this
was
only
a
drop
in
the
ocean.
ParaCrawl v7.1
Doch
ohne
Eigeninitiative
ist
auch
dieses
Angebot
nicht
mehr
als
ein
Tropfen
auf
den
heissen
Stein.
All
of
this,
however,
is
just
a
drop
in
the
bucket
without
individual
initiative.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
nur
ein
Tropfen
auf
den
heissen
Stein
ist
dieser
Brunnen
für
viele
die
Lebensgrundlage.
Although
only
a
drop
on
the
hot
stone
this
well
is
for
many
the
basis
of
life.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
diese
Erfahrungen
in
Kabul
und
Jalalabad
zu
sehr
positiven
Ergebnissen
geführt
haben,
sind
sie
nur
ein
Tropfen
auf
den
heissen
Stein
und
werfen
ein
Schlaglicht
auf
die
verbleibende,
auf
nationaler
Ebene
zu
leistende
Arbeit.
Although
CRC
intervention
in
Kabul
and
Jalalabad
has
had
very
positive
results,
they
only
represent
a
drop
in
an
ocean
of
misery
and
cast
a
harsh
light
on
the
amount
of
work
that
remains
to
be
done
at
national
level.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
erhoffte
man
sich
eine
Signalwirkung
auf
andere
Gläubiger:
Man
wollte
mehr
als
den
Tropfen
auf
den
heissen
Stein.
It
was
hoped
at
the
same
time
that
this
would
send
a
signal
to
other
creditors.
A
mere
drop
in
the
ocean
would
not
suffice.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedürfnisse
sind
riesig,
und
die
Möglichkeiten,
darauf
zu
reagieren,
sind
nur
ein
Tropfen
auf
den
heissen
Stein.
The
needs
are
large
and
possibilities
to
respond
are
just
drops
in
the
ocean.
ParaCrawl v7.1
Nein
-
die
Bevölkerungsdichte
Laos'
im
Vergleich
zur
Chinesischen
bedeutet
eher
einen
Tropfen
auf
den
heissen
Stein.
No,
the
population
in
Laos
is
compared
to
the
one
in
China
only
a
drop
in
the
bucket.
ParaCrawl v7.1
Bei
fast
drei
Millionen
Hektar
Soja
im
Land
ist
das
weniger
als
ein
Tropfen
auf
den
heissen
Stein
und
die
Verteidigung
des
Existenzrechts
wird
deshalb
einmal
mehr
von
der
Durchsetzungskraft
der
lokalen
Organisationen
in
ihrer
direkten
Auseinandersetzung
mit
dem
Agrobusiness
abhaengen.
With
nearly
three
million
hectares
of
soy
in
the
country,
that
is
less
than
a
drop
in
the
ocean.
The
defense
of
the
right
to
exist
will
thus
once
more
depend
on
the
strength
of
local
organizations
in
direct
conflict
with
agribusiness.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
dass
wir
alleine
nicht
viel
verändern
können...
Aber
wir
sehen
darin
keinen
Grund
überhaupt
nichts
zu
tun.
Auch
wenn
es
nur
ein
Tropfen
auf
den
heissen
Stein
ist,
so
fühlen
wir
uns
doch
verpflichtet
zu
Helfen
wo
wir
können.
We
know
that
we
can’t
change
much
ourselves,
but
as
we
see
it,
this
is
no
reason
to
do
nothing
at
all.
And
even
if
it
might
just
be
a
drop
on
a
hot
stone,
we
feel
obligated
to
support
in
the
way
we
can.
CCAligned v1
Leider
ist
das
oft
nicht
mehr
als
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Unfortunately
it
is
often
no
more
than
a
drop
in
the
ocean.
Europarl v8
Das
ist
allerdings
nicht
viel
mehr
als
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
However,
this
is
little
more
than
a
drop
in
the
ocean.
Europarl v8
Es
ist
nur
der
berühmte
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
It
is
the
proverbial
drop
in
the
ocean.
Europarl v8
Aber
das
ist
nur
der
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Yet
this
is
just
a
drop
in
the
ocean.
Europarl v8
Daphne
ist
trotzdem
nur
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Despite
all
this,
Daphne
is
no
more
than
a
drop
in
the
ocean.
Europarl v8
Diese
Mittel
sind
lediglich
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
These
resources
are
but
a
drop
in
the
ocean
of
what
is
needed.
Europarl v8
Im
Vergleich
zu
CO2
sind
FKW
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
HFCs
are
a
drop
in
the
ocean
in
relation
to
CO2.
Europarl v8
Doch
das
sind
immer
noch
nur
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
These
are
still
only
drops
in
the
ocean
of
need,
however.
Europarl v8
Das
ist
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
It's
a
drop
in
the
bucket.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nur
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
It
is
just
a
drop
in
the
bucket.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Aktionen
seien
aber
nur
der
sprichwörtliche
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Actions
are
only
proverbial
drops
in
the
ocean.
WMT-News v2019
Natürlich
ist
es
nur
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Of
course,
it's
only
a
drop
in
the
bucket.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
wie
'n
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
They're
like
a
drop
in
a
bucket.
OpenSubtitles v2018
Dein
Preis
von
zwei
tausend
Dollar
ist
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Don't
fret
over
that
reward.
Two
grand
is
a
drop
in
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Miettoiletten
wären
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Porta-Johns
will
be
a
blip
on
the
radar.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein
für
solch
eine
wichtige
Frage.
That
is
a
drop
in
the
ocean
for
such
an
important
issue.
Europarl v8
Ein
Mitglied
der
Bruderschaft
hinzurichten,
ist
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Executing
one
member
of
the
Brotherhood,
is
just
a
drop
in
the
bucket.
OpenSubtitles v2018
Persönliche
Besuche
von
Abgeordneten
sind
nur
ein
winziger
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Personal
visits
by
Members
are
only
a
drop
in
the
ocean
of
course.
EUbookshop v2
Ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein,
sagt
der
Bericht
Delmotte.
This
is
a
cause
of
great
distress
for
the
Chilean
Christian
Democrats,
who
are
now
firmly
reunited
under
the
leadership
of
Eduardo
Frey.
EUbookshop v2
Es
ist
aber
immerhin
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
However,
it
is
a
drop
in
the
ocean.
EUbookshop v2
Was
blieb,
war
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
It
was
a
drop
in
the
bucket.
ParaCrawl v7.1
Das
war
jedoch
nur
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
It
was,
however,
only
a
drop
in
the
ocean
of
needs.
ParaCrawl v7.1
Ist
Original
Unverpackt
am
Ende
also
nur
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein?
So
is
Original
Unverpackt
only
a
drop
in
the
ocean?
ParaCrawl v7.1
Die
beschlossene
Bankenunion
sei
da
nur
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
By
comparison,
the
recently
concluded
banking
union
is
just
a
drop
in
the
ocean.
ParaCrawl v7.1