Translation of "Treffen verschieben" in English
Wir
werden
dieses
Treffen
verschieben
müssen.
We'll
have
to
postpone
the
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
finde,
wir
müssen
das
Treffen
verschieben.
I
think
we
need
to
postpone
the
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du,
ich
glaube,
ich
werde
mein
Treffen
im
Pub
verschieben.
You
know,
I
think
I'm
going
to
postpone
my
pub
date.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
das
Treffen
verschieben,
oder
was?
You
gonna
adjourn
this
meeting,
or
what?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
das
Treffen
nicht
verschieben!
We
can't
postpone
the
meeting!
OpenSubtitles v2018
Dick...
könnten
wir
das
Treffen
vielleicht
verschieben?
Dick
would
you
mind
terribly
if
we
rescheduled?
OpenSubtitles v2018
Ich
schlug
vor,
das
Treffen
zu
verschieben.
I
suggested
that
the
meeting
be
put
off.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schlage
vor,
das
Treffen
zu
verschieben.
I
suggest
that
the
meeting
be
postponed.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Umstände
zwangen
uns,
das
Treffen
zu
verschieben.
Circumstances
forced
us
to
put
off
the
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
mussten
dieses
Treffen
verschieben.
We
had
to
reschedule
that
meeting.
OpenSubtitles v2018
David
meint,
ihr
solltet
euer
Treffen
verschieben.
Er
hat
Probleme
in
der
Chirurgie.
David
says
he
might
wanna
reschedule,
because
he's
gonna
be
a
while
and
he's
having
complications
with
the
surgery.
OpenSubtitles v2018
Wir
fordern
den
Rat
und
die
Kommission
auf,
dieses
Treffen
zu
verschieben,
es
abzusagen,
bis
die
birmanische
Junta
alle
politischen
Gefangenen
ohne
Auflagen
freilässt
und
Aung
San
Suu
Kyi
und
den
Mitgliedern
ihrer
Partei
Freizügigkeit
zugesteht,
und
bis
die
birmanische
Junta
mit
dem
Wahlsieger
NLD
und
den
ethnischen
Minderheiten
einen
sinnvollen
Dialog
aufnimmt.
We
are
calling
for
the
Council
and
the
Commission
to
postpone
that
meeting,
to
call
it
off,
until
the
Burmese
junta
releases
all
political
prisoners
without
conditions
and
allows
freedom
of
movement
for
Aung
San
Suu
Kyi
and
her
party
members
and
until
the
Burmese
junta
enters
into
a
meaningful
dialogue
with
the
election-winning
NLD
and
the
ethnic
minorities.
Europarl v8
Ich
werde
mein
Treffen
verschieben,
weil
ich
das
tun
kann,
wenn
ich
das
Sagen
habe.
I'm
gonna
postpone
my
meeting,
'cause
I
can
do
that
when
I'm
the
one
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Und
schreiben
Sie
bitte
eine
Mitteilung
an
die
Vedeks,
mit
meiner
Entschuldigung,
dass
ich
das
Treffen
verschieben
muss.
And
please,
write
a
note
to
the
Vedeks
expressing
my
apologies
for
having
to
postpone
our
meeting.
OpenSubtitles v2018
Beim
Verdrehen
der
Gabelstäbe
sind
Maßnahmen
zu
treffen,
um
ein
Verschieben
der
den
Gabelstäbe
nächstliegenden
Bogen
zu
vermeiden.
In
the
turning
of
the
fork
rods
measures
have
to
be
taken
in
order
to
avoid
a
shifting
of
the
fork
bars.
EuroPat v2
Diese
Diät-Programm
ist
sehr
wegen
der
Tatsache,
dass
es
zu
empfehlen
Ihnen,
die
Kalorien,
die
Sie
're
soll,
auf
einer
täglichen
Basis
zu
essen
bekommen
ermöglichen
wird,
es
sei
denn
es
wird
Ihnen
zeigen,
wie
man
die
Kalorien,
die
Sie
treffen,
und
verschieben
sie
zu
ergreifen,
um
Auftrieb
Ihr
Stoffwechsel
viel
schneller.
This
program
is
the
diet
recommended
by
the
fact
that
this
will
allow
you
to
eat
calories
you
need
to
get
on
a
daily
basis,
except
it
will
show
you
how
to
take
the
calories
you
are
taking
and
the
shift
in
their
Boost
metabolism
is
much
faster.
ParaCrawl v7.1
Gehst
du
zu
unserem
Treffen
bis
Juli
verschieben,
oder
wird
es
notwendig
sein,
einen
Nachfolger
zu
früheren
administrative
Zwecke
ernennen?
Will
you
still
postpone
our
meeting
until
July,
or
will
it
be
necessary
to
appoint
a
successor
to
earlier
administrative
purposes?
ParaCrawl v7.1