Translation of "Treffen verschieben" in English

Wir werden dieses Treffen verschieben müssen.
We'll have to postpone the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Ich finde, wir müssen das Treffen verschieben.
I think we need to postpone the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, ich glaube, ich werde mein Treffen im Pub verschieben.
You know, I think I'm going to postpone my pub date.
OpenSubtitles v2018

Wirst du das Treffen verschieben, oder was?
You gonna adjourn this meeting, or what?
OpenSubtitles v2018

Wir können das Treffen nicht verschieben!
We can't postpone the meeting!
OpenSubtitles v2018

Dick... könnten wir das Treffen vielleicht verschieben?
Dick would you mind terribly if we rescheduled?
OpenSubtitles v2018

Ich schlug vor, das Treffen zu verschieben.
I suggested that the meeting be put off.
Tatoeba v2021-03-10

Ich schlage vor, das Treffen zu verschieben.
I suggest that the meeting be postponed.
Tatoeba v2021-03-10

Die Umstände zwangen uns, das Treffen zu verschieben.
Circumstances forced us to put off the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Wir mussten dieses Treffen verschieben.
We had to reschedule that meeting.
OpenSubtitles v2018

David meint, ihr solltet euer Treffen verschieben. Er hat Probleme in der Chirurgie.
David says he might wanna reschedule, because he's gonna be a while and he's having complications with the surgery.
OpenSubtitles v2018

Wir fordern den Rat und die Kommission auf, dieses Treffen zu verschieben, es abzusagen, bis die birmanische Junta alle politischen Gefangenen ohne Auflagen freilässt und Aung San Suu Kyi und den Mitgliedern ihrer Partei Freizügigkeit zugesteht, und bis die birmanische Junta mit dem Wahlsieger NLD und den ethnischen Minderheiten einen sinnvollen Dialog aufnimmt.
We are calling for the Council and the Commission to postpone that meeting, to call it off, until the Burmese junta releases all political prisoners without conditions and allows freedom of movement for Aung San Suu Kyi and her party members and until the Burmese junta enters into a meaningful dialogue with the election-winning NLD and the ethnic minorities.
Europarl v8

Ich werde mein Treffen verschieben, weil ich das tun kann, wenn ich das Sagen habe.
I'm gonna postpone my meeting, 'cause I can do that when I'm the one in charge.
OpenSubtitles v2018

Und schreiben Sie bitte eine Mitteilung an die Vedeks, mit meiner Entschuldigung, dass ich das Treffen verschieben muss.
And please, write a note to the Vedeks expressing my apologies for having to postpone our meeting.
OpenSubtitles v2018

Beim Verdrehen der Gabelstäbe sind Maßnahmen zu treffen, um ein Verschieben der den Gabelstäbe nächstliegenden Bogen zu vermeiden.
In the turning of the fork rods measures have to be taken in order to avoid a shifting of the fork bars.
EuroPat v2

Diese Diät-Programm ist sehr wegen der Tatsache, dass es zu empfehlen Ihnen, die Kalorien, die Sie 're soll, auf einer täglichen Basis zu essen bekommen ermöglichen wird, es sei denn es wird Ihnen zeigen, wie man die Kalorien, die Sie treffen, und verschieben sie zu ergreifen, um Auftrieb Ihr Stoffwechsel viel schneller.
This program is the diet recommended by the fact that this will allow you to eat calories you need to get on a daily basis, except it will show you how to take the calories you are taking and the shift in their Boost metabolism is much faster.
ParaCrawl v7.1

Gehst du zu unserem Treffen bis Juli verschieben, oder wird es notwendig sein, einen Nachfolger zu früheren administrative Zwecke ernennen?
Will you still postpone our meeting until July, or will it be necessary to appoint a successor to earlier administrative purposes?
ParaCrawl v7.1