Translation of "Tragfähige lösung" in English
Die
Gewährung
von
Nahrungsmittelhilfe
ist
keine
tragfähige
Lösung.
The
use
of
food
aid
is
not
a
viable
solution.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
für
dieses
Problem
gemeinsam
eine
tragfähige
Lösung
finden.
We
must
therefore
provide
a
stable
and
shared
solution
to
this
problem.
Europarl v8
Die
entkoppelten
Beihilfen
sind
keine
tragfähige
Lösung
für
den
Landwirt.
Decoupled
aids
are
not
a
viable
solution
for
the
farmer.
Europarl v8
Diese
Komponenten
sind
notwendig,
wenn
wir
eine
tragfähige
Lösung
erreichen
wollen.
These
components
are
necessary
if
we
want
a
solution
that
works.
Europarl v8
Die
einzige
tragfähige
Lösung
für
Europas
Sicherheit
ist
eine
gesamteuropäische.
As
for
Europe’s
security,
only
a
pan-European
solution
is
viable.
News-Commentary v14
Die
Selbstregulierung
durch
die
Lobbyisten
wird
nicht
als
eine
tragfähige
Lösung
angesehen.
Self-regulation
of
lobbyists
is
not
seen
as
a
viable
option.
TildeMODEL v2018
Diese
neue
Gewichtung
der
Verkehrszweige
scheint
die
einzige
langfristig
tragfähige
Lösung
zu
sein.
This
re-balancing
of
modal
shift
appears
to
be
the
only
viable
long
term
solution.
TildeMODEL v2018
Der
Dialog
ist
hierfür
die
einzig
tragfähige
Lösung.
Dialogue
is
the
only
viable
solution.
TildeMODEL v2018
Das
ist
eine
tragfähige
Lösung,
für
die
man
sich
nicht
schämen
muss.
It's
a
viable
option.
There's
no
shame
in
this
these
days.
OpenSubtitles v2018
Langsam
drängt
die
Zeit
für
eine
korrekte
und
tragfähige
Lösung.
The
van
der
Waal
report
concerns
the
rules
for
access
to
the
road
haulage
market,
licences
and
conditions
for
access.
EUbookshop v2
Er
forderte,
daß
eine
gerechte
und
tragfähige
Lösung
der
ZypernFrage
gefunden
wird.
It
also
expressed
its
support
for
a
fair
and
viable
settlement
of
the
Cyprus
question.
EUbookshop v2
Für
eine
tragfähige
Lösung
braucht
es
den
Austausch
dieser
Sichtweisen.
A
viable
solution
requires
the
exchange
of
these
views.
ParaCrawl v7.1
Ist
bezahlen
als
eine
tragfähige
Lösung
Straßenbedingungen
zu
verbessern?
Is
pay
as
a
viable
solution
to
improve
road
conditions?
CCAligned v1
Eine
klassische
Absicherung
im
Sinne
eines
Perimeterschutzes
alleine
ist
keine
tragfähige
Lösung.
Classic
protection
in
the
sense
of
perimeter
protection
alone
is
not
a
viable
solution.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ergab
sich
aus
keiner
dieser
Möglichkeiten
eine
wirtschaftliche
und
langfristig
tragfähige
Lösung.
However,
none
of
these
possibilities
offered
a
solution
that
would
be
economically
viable
over
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Diese
Transaktionen
beweisen,
dass
we.trade
eine
robuste
und
wirtschaftlich
tragfähige
Lösung
ist.
These
transactions
prove
that
we.trade
is
a
robust
and
commercially
viable
proposition.
ParaCrawl v7.1
Digitalisierung
und
Mobilität
bieten
eine
tragfähige
Lösung
zu
dieser
Problematik.
Digitalization
and
mobility
offer
a
viable
solution
to
that
problem.
ParaCrawl v7.1
Eine
tragfähige,
praxistaugliche
Lösung
stellte
sich
allerdings
als
unwirtschaftlich
heraus.
A
sustainable,
practical
solution
proved
to
be
uneconomical,
however.
ParaCrawl v7.1
Eine
tragfähige
Lösung
berücksichtigt
Ihre
Interessen
und
gleichzeitig
die
Rahmenbedingungen
Ihres
Arbeitsbereichs.
A
sustainable
solution
takes
both
your
interests
and
the
frame
conditions
of
your
work
area
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
Ihre
Bedürfnisse
und
Ziele
berücksichtigt
und
in
eine
tragfähige
Lösung
überführt.
This
takes
into
account
your
needs
and
objectives
and
translates
these
into
a
workable
solution.
ParaCrawl v7.1
Das
Quotensystem
ist
keine
tragfähige
Lösung.
The
quota
system
is
not
a
viable
solution.
ParaCrawl v7.1
Bisher
Transmutation
ist
keine
tragfähige
Lösung
für
Uran
und
Plutonium
Abfälle.
So
far,
transmutation
is
not
a
viable
solution
to
uranium
and
plutonium
waste.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dringend
erforderlich,
eine
tragfähige
Lösung
aufzuzeigen,
nämlich
die
Durchführung
eines
Abfallbewirtschaftungsplans.
There
is
an
urgent
need
to
identify
a
sustainable
solution
through
the
application
of
a
waste
management
plan.
Europarl v8
Unter
Berücksichtigung
der
schwierigen
budgetären
Situation
muss
möglichst
zeitnah
eine
tragfähige
Lösung
entwickelt
werden.
In
the
light
of
our
difficult
budgetary
situation
we
must
develop
a
sustainable
solution
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
uns
hier
auf
allen
politischen
Entscheidungsebenen
mit
Nachdruck
für
eine
dauerhaft
tragfähige
Lösung
ein.
We
are
working
proactively
at
all
political
decision-making
levels
to
enable
a
permanent
and
viable
solution.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
verfügt
über
ISO-Zertifizierungen
und
bietet
seinen
Kunden
eine
nachhaltige,
wirtschaftlich
tragfähige
Lösung.
The
company
has
ISO
certifications
and
offers
sustainable,
commercially
viable
solution
to
its
clients.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
uns
gelungen,
eine
für
alle
tragbare
und
tragfähige
Lösung
zu
finden.
But
we
did
manage
to
find
a
solution
that
was
viable
and
acceptable
to
all
parties.
ParaCrawl v7.1
Grundlagenforschung
eingebettet
in
angewandte
Forschung,
eine
für
die
Universität
und
die
Gesellschaft
tragfähige
Lösung.
Basic
research
embedded
in
applied
research
is
a
sustainable
solution
for
the
university
and
our
society.
ParaCrawl v7.1