Translation of "Tragenden teilen" in English
Frachtflugzeuge
haben
an
tragenden
Teilen
des
Flugzeugrumpfs
Halteprofile
für
die
Aufnahme
der
Gurtanker.
Freight
planes
have
holder
profiles
to
hold
belt
anchors
on
bearing
parts
of
the
fuselage.
EuroPat v2
Diese
stellen
die
Verbindung
zu
tragenden
Teilen
an
der
Karosserie
her.
The
stud
bolts
represent
the
connection
to
load-bearing
parts
in
the
body.
EuroPat v2
Der
bisher
verwendete
Werkstoff
Aluminium
wurde
bei
allen
tragenden
Teilen
durch
Edelstahl
ersetzt.
The
existing
material
Aluminium
on
all
suppporting
components
was
replaced
by
stainless
steel.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
wird
der
erfindungsgemäße
Buggy
in
seinen
tragenden
Teilen
hauptsächlich
aus
nur
drei
Bauteilen
aufgebaut.
Preferably,
the
supporting
parts
of
the
buggy
according
to
the
invention
are
constructed
mainly
from
only
three
components.
EuroPat v2
Der
Sägerahmengußteil
ist
über
die
ganze
Länge
in
tragenden
Teilen
hohl
und
bildet
ein
geschlossenes
Profil.
Arm
cast
is
hollow
along
the
entire
length
of
its
support
parts
and
forms
a
closed
profile.
ParaCrawl v7.1
Zur
mechanischen
Befestigung
werden
Schrauben,
Klammern
oder
Nägel
verwendet,
die
durch
die
Gipsplatten
hindurch
in
dem
Unterbau
befestigt
werden,
mit
einem
Achsabstand
von
höchstens
300
mm,
gemessen
entlang
den
einzelnen
tragenden
Teilen.
The
mechanical
fixings
shall
be
screws,
staples
or
nails,
which
shall
be
fixed
through
the
thickness
of
the
gypsum
boards
into
the
substructure
at
centres
not
exceeding
300
mm
measured
along
the
length
of
each
supporting
member.
DGT v2019
Derartige
Langlöcher
bzw.
in
Skilängsrichtung
verlaufende
Durchbrechungen
erlauben
die
gleitende
Festlegung
von
Bindungsteilen
an
den
innenliegenden
tragenden
Teilen
eines
Skis
und
behindern
die
Einleitung
von
Scherkräften
in
die
viskoelastische
Schicht
und
die
Schubbewegung
des
oberen
Laminates
nicht.
Such
elongated
holes
or,
respectively,
perforations
extending
in
longitudinal
direction
of
the
ski,
allow
to
slidably
fix
binding
parts
on
the
inner
load-carrying
parts
of
a
ski
and
do
not
obstruct
the
introduction
of
shearing
forces
into
the
visco-elastic
layer
and
the
shifting
movement
of
the
upper
laminated
material.
EuroPat v2
Die
Bindungsteile
4
sind
hiebei
unter
Ausbildung
eines
Luftspaltes
5
durch
die
Langlöcher
3
in
den
innenliegenden
tragenden
Teilen
des
Skis
1
festgelegt,
so
daß
durch
die
Montage
der
Bindungsteile
die
Einleitung
von
Scherkräften
in
die
Dämpfungsschicht
des
Skis
nicht
behindert
wird.
The
binding
parts
4
are
fixed
to
the
internal
load-carrying
parts
of
the
ski
1
via
the
elongated
holes
3
and
with
the
formation
of
an
air
gap
5,
so
that
introduction
of
shearing
forces
into
the
damping
layer
of
the
ski
is
not
obstructed
by
the
mounted
binding
parts.
EuroPat v2
Zwischen
den
beiden
die
Ringscheiben
23
und
24
tragenden
Teilen
der
zylindrischen
Mantelflächen
7
und
8
ist
ein
Ringspalt
54
vorgesehen,
über
welchen
aus
dem
Zylinderraum
25
Dampf
über
eine
Bohrung
55
der
Stirnscheibe
49
in
die
äußere
Ringkammer
10
eingepreßt
werden
kann.
An
annular
gap
54
is
provided
between
component
parts
of
the
cylindrical
mantle
surfaces
7
and
8
which
carry
both
annular
discs
23
and
24
and
steam
can
via
a
bore
55
of
the
front
annular
disc
49
be
pressed
through
this
gap
from
the
cylindrical
space
25
into
the
outer
annular
chamber
10.
EuroPat v2
Jede
Siebeinheit
7,
8
ist
im
Bereich
ihrer
seitlichen
Wandungen
mittels
insgesamt
vier
Anlenkhebeln
an
tragenden
Teilen
des
Maschinengehäuses
3
angelenkt,
so
dass
sie
-
durch
den
Antrieb
9
aktiviert
-
in
der
durch
die
Pfeile
16,
17
angedeuteten
Richtung
hin-
und
herschwingen
und
dabei
Sieb-
bzw.
Separierarbeit
verrichten
kann.
Each
screen
unit
7,
8
is
linked
in
the
region
of
its
lateral
walls
by
means
of
a
total
of
four
linking
levers
to
load
bearing
parts
of
the
machine
housing
3
so
that--activated
by
the
drive
9--they
can
swing
back
and
forth
in
the
direction
indicated
by
the
arrows
16,
17
and
thereby
carry
out
screening
or
separating
work.
EuroPat v2
Der
Bürstenwalzenwischer,
gemäß
Figur
1
bis
3,
baut
auf
der
durch
die
Karosseriewand
1
abdichtend
geführten
Antriebswelle
3
des
Wischermotors
2
auf,
wobei
die
Windschutzscheibe
4
durch
die
Scheibe
und
Karosse
durch
ein
zueinander
abdichtendes
elastomeres
Verbindungselement
5,
unter
Einschluß
von
nicht
gezeichneten
tragenden
bzw.
abstützenden
Teilen,
zusammengefügt
ist.
The
brush
roller
wiper
shown
in
FIGS.
1
to
3
is
mounted
on
the
drive
shaft
3
of
the
wiper
motor
2
which
shaft
extends
through
a
sealed
opening
in
the
car
body
wall
1.
The
windshield
4
is
joined
to
the
car
body
wall
1
by
means
of
an
elastomeric
connecting
member
5
which
seals
in
the
rims
of
the
aforesaid
two
parts
and
comprises
carrying
and
supporting
parts
(not
shown).
EuroPat v2
Die
Seilschleife
umschlingt
eine
Seiltrommel,
die
über
bspw.
ein
Schneckengetriebe
von
dem
Elektromotor
in
einer
kompakten
Antriebseinheit
angetrieben
wird,
die
neben
dem
Elektromotor
und
dem
Schneckengetriebe
die
Seiltrommel
enthält
und
an
tragenden
Teilen
des
Inneren
der
Fahrzeugtür
bzw.
einer
Grundplatte
ebenso
wie
die
Profilschiene
befestigt
ist.
The
cable
loop
goes
around
a
cable
drum,
which
can,
for
example,
be
driven
by
a
worm
gear
transmission
by
the
electric
motor
in
a
compact
drive
unit,
which
includes
the
cable
drum
in
addition
to
the
worm
gear
transmission
and
the
electric
motor
and
is
fastened
to
the
supporting
surfaces
on
the
inside
of
the
vehicle
door
or
a
base
plate
as
well
as
to
the
profiled
rail.
EuroPat v2
Je
nach
der
räumlichen
Anordnung
und
Lage
der
hochgekippten
Tonnen,
des
Aufnahmeraumes
und
der
vorgenannten
Teile
der
Sprühvorrichtung
und
deren
Betätigungen
kann
es
erforderlich
sein,
der
Sprühdüse
22
zu
den
sie
tragenden
Teilen
der
Sprühvorrichtung
10
in
der
ersten
Sprühstellung
eine
andere
Lage
zu
geben
als
in
der
zweiten
Sprühstellung.
Depending
on
the
spatial
arrangement
and
position
of
the
upwardly
tilted
cans,
the
hold
of
the
garbage
truck
and
the
above-described
components
of
the
spraying
device
and
means
for
actuating
the
device,
it
may
be
necessary
that
the
spray
nozzle
22
assumes
relative
to
the
components
supporting
the
spraying
device
10
a
different
position
in
the
first
spray
position
as
compared
to
the
second
spray
position.
EuroPat v2
Die
mikromechanischen
Strukturen
bestehen
dabei
aus
frei
tragenden
Teilen,
wie
Membranen
oder
Federbalken
oder
ähnlichem,
die
sich
beim
Einwirken
einer
Beschleunigung
verbiegen.
The
micromechanical
structures
in
this
case
contain
self-supporting
parts,
such
as
diaphragms
or
spring
beams
or
the
like,
which
bend
when
exposed
to
acceleration.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Tür
für
ein
Kraftfahrzeug,
die
mit
Hilfe
von
Scharnieren
an
tragenden
Teilen
der
Karosserie
angelenkt
ist
und
selbst
einen
tragenden
Rahmen,
mindestens
eine
Außenhaut
und
weitere,
die
Funktion
der
Tür
sicherstellende
Teile
umfasst.
FIELD
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
motor
vehicle
door
which
is
secured
by
hinges
to
a
supporting
member
of
the
vehicle
frame.
EuroPat v2
Nach
einer
Vorbehandlung
des
Plattenmaterials
zur
Erzielung
vorgenannter
Teile,
aus
welchen
der
Druckkopf
sich
aufbaut,
erfolgt
ein
Maskieren
und
Ätzen
aller
Platten
in
einem
parallelen
Plattenbearbeitungsprozeß
für
alle
Einzelteile,
wobei
eine
spezielle
Bearbeitung
von
Kammern
tragenden
Teilen
vorgesehen
ist.
The
chamber
groups
are
supplied
with
ink
from
suction
chambers
and
lie
in
further
chamber-carrying
members
which
are
vertically
offset
relative
to
one
another.
In
a
method
of
manufacturing
the
ink
jet
print
head,
a
pretreatment
of
the
plate
material
from
which
the
print
head
is
made
is
followed
by
masking
and
etching
the
plates.
EuroPat v2
Ganz
besonders
zu
betonen
ist
die
Tatsache,
daß
das
Einbetten
des
Siebs
in
die
Siebträger
und/oder
den
Rahmen
Relativbewegungen
zwischen
Sieb
und
den
dieses
tragenden
Teilen
verhindert,
vor
allem
dann,
wenn
das
Sieb
in
das
Material
der
Siebträger
eingebettet
ist,
so
daß
die
erfindungsgemässen
Siebsegmente
eine
wesentlich
höhere
Lebensdauer
besitzen
als
die
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Siebsegmente.
Particular
emphasis
is
to
be
placed
on
the
fact
that
the
embedding
of
the
screen
in
the
screen
carriers
and/or
the
frame
prevents
relative
motions
between
the
screen
and
the
parts
carrying
it,
above
all,
when
the
screen
is
embedded
in
the
material
of
the
screen
carriers.
The
inventive
screen
segments,
therefore,
have
a
substantially
longer
service
life
than
the
screen
segments
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Die
stabile
Fixation
der
Platte
an
der
Darmbeinschaufel
erfolgt
vorteilhaft
so,
daß
damit
der
optimale
Druckaufnahmebereich
in
der
Darmbeinschaufel
mit
Bezug
auf
die
O-Stellung
des
Femur
erfaßt
ist,
also
am
Vorderteil
der
Ala
Ossis
ilii,
knapp
distal
vom
Tuberculum
glutaeum,
beginnend
etwa
einfingerbreit
dorsal
von
der
Spina
iliaca
anterior
superior
und
der
Spina
iliaca
anterior
inferior
und
etwa
bis
zur
Linea
glutaea
anterior,
besonders
in
dessen
ventralem
Bereich
zwischen
den
tragenden
Teilen
des
kranialen
und
kaudalen
Beckenpfeilers.
Advantageously,
the
plate
is
stably
fixed
to
the
ala
ossis
ilii
such
that
said
plate
is
applied
against
the
optimum
pressure-accommodation
region
of
the
ala
with
regard
to
the
0-position
of
the
femur,
namely
the
ventral
region
of
the
ala,
slightly
distally
of
the
tuburculum
gluteum,
beginning
approximately
one
finger's
width
dorsally
of
the
spina
iliaca
anterior
superior
and
the
spina
iliaca
anterior
inferior
and
extending
approximately
up
to
the
linea
glutea
anterior,
particularly
in
the
ventral
part
thereof
between
the
supporting
parts
of
the
cranial
and
caudal
columnae
of
the
pelvis.
EuroPat v2
Beide
Varianten
zeichnen
sich
dadurch
aus,
daß
sie
praktisch
ohne
Materialabfall
aus
einem
Blechstreifen
gefertigt
werden
können,
der
durch
die
erfindungsgemäße
Formgebung
die
für
derartige
Sprühelektroden
erforderliche
Steifigkeit
erhält
und
wegen
der
einstückigen
Ausbildung
zwischen
den
tragenden
Teilen
und
den
Sprühspitzen
keine
Verbindungsstellen
erfordert,
die
erfahrungsgemäß
bei
mehrteiligen
Sprühelektroden
die
Ursache
für
hohe
elektrische
Übergangswiderstände
und
erhöhte
Korrosionsgefahr
sind.
Both
embodiments
can
be
made
from
a
metal
strip
virtually
without
waste.
In
accordance
with
the
invention
that
strip
is
shaped
to
have
the
stiffness
which
is
required
for
such
corona
discharge
electrodes
and
the
corona-discharge
tips
are
integral
with
the
parts
carrying
them
so
that
no
joints
are
required
which
in
composite
corona
discharge
electrodes
have
been
found
by
experience
to
give
rise
to
high
electrical
contact
resistances
and
to
a
higher
danger
of
corrosion.
EuroPat v2
In
dem
in
den
Figuren
3
bis
8
gezeigten
Ausführungsbeispiel
ist
die
Sauerstoffleitung
30
in
einem
Gehäuse
32
angeordnet,
das
über
Befestigungsvorrichtungen
mit
tragenden
Teilen
der
Flugzeugstruktur
verbunden
ist.
In
the
exemplary
embodiment
shown
in
FIGS.
3
to
8,
the
oxygen
line
30
is
situated
in
a
housing
32,
which
is
connected
via
fastening
devices
to
supporting
parts
of
the
airplane
structure.
EuroPat v2
Modifikationen
an
den
tragenden
Teilen
der
Brücke
dürfen
nur
durch
pml
-
Peter
Maier
Leichtbau
GmbH
ausgeführt
werden.
Modifications
to
the
load-bearing
parts
of
the
bridge
may
only
be
carried
out
by
pml
Peter
Maier
Leichtbau
GmbH.
ParaCrawl v7.1