Translation of "Tragenden teilen" in English

Frachtflugzeuge haben an tragenden Teilen des Flugzeugrumpfs Halteprofile für die Aufnahme der Gurtanker.
Freight planes have holder profiles to hold belt anchors on bearing parts of the fuselage.
EuroPat v2

Diese stellen die Verbindung zu tragenden Teilen an der Karosserie her.
The stud bolts represent the connection to load-bearing parts in the body.
EuroPat v2

Der bisher verwendete Werkstoff Aluminium wurde bei allen tragenden Teilen durch Edelstahl ersetzt.
The existing material Aluminium on all suppporting components was replaced by stainless steel.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt wird der erfindungsgemäße Buggy in seinen tragenden Teilen hauptsächlich aus nur drei Bauteilen aufgebaut.
Preferably, the supporting parts of the buggy according to the invention are constructed mainly from only three components.
EuroPat v2

Der Sägerahmengußteil ist über die ganze Länge in tragenden Teilen hohl und bildet ein geschlossenes Profil.
Arm cast is hollow along the entire length of its support parts and forms a closed profile.
ParaCrawl v7.1

Zur mechanischen Befestigung werden Schrauben, Klammern oder Nägel verwendet, die durch die Gipsplatten hindurch in dem Unterbau befestigt werden, mit einem Achsabstand von höchstens 300 mm, gemessen entlang den einzelnen tragenden Teilen.
The mechanical fixings shall be screws, staples or nails, which shall be fixed through the thickness of the gypsum boards into the substructure at centres not exceeding 300 mm measured along the length of each supporting member.
DGT v2019

Derartige Langlöcher bzw. in Skilängsrichtung verlaufende Durchbrechungen erlauben die gleitende Festlegung von Bindungsteilen an den innenliegenden tragenden Teilen eines Skis und behindern die Einleitung von Scherkräften in die viskoelastische Schicht und die Schubbewegung des oberen Laminates nicht.
Such elongated holes or, respectively, perforations extending in longitudinal direction of the ski, allow to slidably fix binding parts on the inner load-carrying parts of a ski and do not obstruct the introduction of shearing forces into the visco-elastic layer and the shifting movement of the upper laminated material.
EuroPat v2

Die Bindungsteile 4 sind hiebei unter Ausbildung eines Luftspaltes 5 durch die Langlöcher 3 in den innenliegenden tragenden Teilen des Skis 1 festgelegt, so daß durch die Montage der Bindungsteile die Einleitung von Scherkräften in die Dämpfungsschicht des Skis nicht behindert wird.
The binding parts 4 are fixed to the internal load-carrying parts of the ski 1 via the elongated holes 3 and with the formation of an air gap 5, so that introduction of shearing forces into the damping layer of the ski is not obstructed by the mounted binding parts.
EuroPat v2

Zwischen den beiden die Ringscheiben 23 und 24 tragenden Teilen der zylindrischen Mantelflächen 7 und 8 ist ein Ringspalt 54 vorgesehen, über welchen aus dem Zylinderraum 25 Dampf über eine Bohrung 55 der Stirnscheibe 49 in die äußere Ringkammer 10 eingepreßt werden kann.
An annular gap 54 is provided between component parts of the cylindrical mantle surfaces 7 and 8 which carry both annular discs 23 and 24 and steam can via a bore 55 of the front annular disc 49 be pressed through this gap from the cylindrical space 25 into the outer annular chamber 10.
EuroPat v2

Jede Siebeinheit 7, 8 ist im Bereich ihrer seitlichen Wandungen mittels insgesamt vier Anlenkhebeln an tragenden Teilen des Maschinengehäuses 3 angelenkt, so dass sie - durch den Antrieb 9 aktiviert - in der durch die Pfeile 16, 17 angedeuteten Richtung hin- und herschwingen und dabei Sieb- bzw. Separierarbeit verrichten kann.
Each screen unit 7, 8 is linked in the region of its lateral walls by means of a total of four linking levers to load bearing parts of the machine housing 3 so that--activated by the drive 9--they can swing back and forth in the direction indicated by the arrows 16, 17 and thereby carry out screening or separating work.
EuroPat v2

Der Bürstenwalzenwischer, gemäß Figur 1 bis 3, baut auf der durch die Karosseriewand 1 abdichtend geführten Antriebswelle 3 des Wischermotors 2 auf, wobei die Windschutzscheibe 4 durch die Scheibe und Karosse durch ein zueinander abdichtendes elastomeres Verbindungselement 5, unter Einschluß von nicht gezeichneten tragenden bzw. abstützenden Teilen, zusammengefügt ist.
The brush roller wiper shown in FIGS. 1 to 3 is mounted on the drive shaft 3 of the wiper motor 2 which shaft extends through a sealed opening in the car body wall 1. The windshield 4 is joined to the car body wall 1 by means of an elastomeric connecting member 5 which seals in the rims of the aforesaid two parts and comprises carrying and supporting parts (not shown).
EuroPat v2

Die Seilschleife umschlingt eine Seiltrommel, die über bspw. ein Schneckengetriebe von dem Elektromotor in einer kompakten Antriebseinheit angetrieben wird, die neben dem Elektromotor und dem Schneckengetriebe die Seiltrommel enthält und an tragenden Teilen des Inneren der Fahrzeugtür bzw. einer Grundplatte ebenso wie die Profilschiene befestigt ist.
The cable loop goes around a cable drum, which can, for example, be driven by a worm gear transmission by the electric motor in a compact drive unit, which includes the cable drum in addition to the worm gear transmission and the electric motor and is fastened to the supporting surfaces on the inside of the vehicle door or a base plate as well as to the profiled rail.
EuroPat v2

Je nach der räumlichen Anordnung und Lage der hochgekippten Tonnen, des Aufnahmeraumes und der vorgenannten Teile der Sprühvorrichtung und deren Betätigungen kann es erforderlich sein, der Sprühdüse 22 zu den sie tragenden Teilen der Sprühvorrichtung 10 in der ersten Sprühstellung eine andere Lage zu geben als in der zweiten Sprühstellung.
Depending on the spatial arrangement and position of the upwardly tilted cans, the hold of the garbage truck and the above-described components of the spraying device and means for actuating the device, it may be necessary that the spray nozzle 22 assumes relative to the components supporting the spraying device 10 a different position in the first spray position as compared to the second spray position.
EuroPat v2

Die mikromechanischen Strukturen bestehen dabei aus frei tragenden Teilen, wie Membranen oder Federbalken oder ähnlichem, die sich beim Einwirken einer Beschleunigung verbiegen.
The micromechanical structures in this case contain self-supporting parts, such as diaphragms or spring beams or the like, which bend when exposed to acceleration.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Tür für ein Kraftfahrzeug, die mit Hilfe von Scharnieren an tragenden Teilen der Karosserie angelenkt ist und selbst einen tragenden Rahmen, mindestens eine Außenhaut und weitere, die Funktion der Tür sicherstellende Teile umfasst.
FIELD OF THE INVENTION The invention relates to a motor vehicle door which is secured by hinges to a supporting member of the vehicle frame.
EuroPat v2

Nach einer Vorbehandlung des Plattenmaterials zur Erzielung vorgenannter Teile, aus welchen der Druckkopf sich aufbaut, erfolgt ein Maskieren und Ätzen aller Platten in einem parallelen Plattenbearbeitungsprozeß für alle Einzelteile, wobei eine spezielle Bearbeitung von Kammern tragenden Teilen vorgesehen ist.
The chamber groups are supplied with ink from suction chambers and lie in further chamber-carrying members which are vertically offset relative to one another. In a method of manufacturing the ink jet print head, a pretreatment of the plate material from which the print head is made is followed by masking and etching the plates.
EuroPat v2

Ganz besonders zu betonen ist die Tatsache, daß das Einbetten des Siebs in die Siebträger und/oder den Rahmen Relativbewegungen zwischen Sieb und den dieses tragenden Teilen verhindert, vor allem dann, wenn das Sieb in das Material der Siebträger eingebettet ist, so daß die erfindungsgemässen Siebsegmente eine wesentlich höhere Lebensdauer besitzen als die aus dem Stand der Technik bekannten Siebsegmente.
Particular emphasis is to be placed on the fact that the embedding of the screen in the screen carriers and/or the frame prevents relative motions between the screen and the parts carrying it, above all, when the screen is embedded in the material of the screen carriers. The inventive screen segments, therefore, have a substantially longer service life than the screen segments known from the prior art.
EuroPat v2

Die stabile Fixation der Platte an der Darmbeinschaufel erfolgt vorteilhaft so, daß damit der optimale Druckaufnahmebereich in der Darmbeinschaufel mit Bezug auf die O-Stellung des Femur erfaßt ist, also am Vorderteil der Ala Ossis ilii, knapp distal vom Tuberculum glutaeum, beginnend etwa einfingerbreit dorsal von der Spina iliaca anterior superior und der Spina iliaca anterior inferior und etwa bis zur Linea glutaea anterior, besonders in dessen ventralem Bereich zwischen den tragenden Teilen des kranialen und kaudalen Beckenpfeilers.
Advantageously, the plate is stably fixed to the ala ossis ilii such that said plate is applied against the optimum pressure-accommodation region of the ala with regard to the 0-position of the femur, namely the ventral region of the ala, slightly distally of the tuburculum gluteum, beginning approximately one finger's width dorsally of the spina iliaca anterior superior and the spina iliaca anterior inferior and extending approximately up to the linea glutea anterior, particularly in the ventral part thereof between the supporting parts of the cranial and caudal columnae of the pelvis.
EuroPat v2

Beide Varianten zeichnen sich dadurch aus, daß sie praktisch ohne Materialabfall aus einem Blechstreifen gefertigt werden können, der durch die erfindungsgemäße Formgebung die für derartige Sprühelektroden erforderliche Steifigkeit erhält und wegen der einstückigen Ausbildung zwischen den tragenden Teilen und den Sprühspitzen keine Verbindungsstellen erfordert, die erfahrungsgemäß bei mehrteiligen Sprühelektroden die Ursache für hohe elektrische Übergangswiderstände und erhöhte Korrosionsgefahr sind.
Both embodiments can be made from a metal strip virtually without waste. In accordance with the invention that strip is shaped to have the stiffness which is required for such corona discharge electrodes and the corona-discharge tips are integral with the parts carrying them so that no joints are required which in composite corona discharge electrodes have been found by experience to give rise to high electrical contact resistances and to a higher danger of corrosion.
EuroPat v2

In dem in den Figuren 3 bis 8 gezeigten Ausführungsbeispiel ist die Sauerstoffleitung 30 in einem Gehäuse 32 angeordnet, das über Befestigungsvorrichtungen mit tragenden Teilen der Flugzeugstruktur verbunden ist.
In the exemplary embodiment shown in FIGS. 3 to 8, the oxygen line 30 is situated in a housing 32, which is connected via fastening devices to supporting parts of the airplane structure.
EuroPat v2

Modifikationen an den tragenden Teilen der Brücke dürfen nur durch pml - Peter Maier Leichtbau GmbH ausgeführt werden.
Modifications to the load-bearing parts of the bridge may only be carried out by pml Peter Maier Leichtbau GmbH.
ParaCrawl v7.1