Translation of "Tollen ort" in English

Selbst, wenn ich an einem tollen Ort wie Russland festsäße.
Even if I was stuck somewhere with all the freedom and great weather of Russia.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne einen tollen Ort für einen acht Dollar Latte.
Know a great place for an eight-dollar latte.
OpenSubtitles v2018

Einen tollen Ort habt ihr da rausgepickt, Paul.
It's really a nice place you picked, Paul.
OpenSubtitles v2018

Wir werden einen tollen neuen Ort finden okay?
We're gonna find a great place, okay?
OpenSubtitles v2018

Wo alles, was man wollte, an einem tollen Ort erhältlich war.
Where everything you could ever want would be available in one amazing place.
OpenSubtitles v2018

Es gibt da einen tollen Ort um richtig zu Essen...
There is a great place to eat right--
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, ich hab einen tollen Ort gefunden.
I think I found the perfect spot. Blue skies every day.
OpenSubtitles v2018

Wir sind an einem tollen Ort.
We're in a place we all love.
OpenSubtitles v2018

Wenn nur meine Familie diesen tollen Ort sehen könnte.
I wish my family could see this amazing place.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß einen tollen Ort, wo wir feiern können.
I know a great place to go.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß einen ganz tollen Ort.
I just heard about this great place.
OpenSubtitles v2018

Na, du versteckst dich ja an einem tollen Ort.
Nice place you have here.
OpenSubtitles v2018

Du hast einen tollen Ort gewählt.
And since she's never been away from room service for more than a minute in her life-- You picked a great spot.
OpenSubtitles v2018

Ich sag's dir, da gibt's diesen tollen Ort.
I'm telling you there is this amazing place when I was in the bin.
OpenSubtitles v2018

Danke für einen tollen Ort, zu halten, so!
Thanks for a great site, keep so!
CCAligned v1

Ich war mit meinem Partner in diesem tollen Ort.
I was with my partner at this great place.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie Ihr Zuhause mit handgemalten Porträts in einen tollen stimmungsvollen Ort verwandeln?
Do you want to transform your home into a great atmospheric place with hand-painted portraits?
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie nicht weiter nach einem tollen familienfreundlichen Ort zum Urlaub!
Look no further for a great family friendly place to vacation!
ParaCrawl v7.1

Hier finden wir einen weiteren tollen Ort zum Schnorcheln.
Here we find another great place for snorkeling.
ParaCrawl v7.1

Wir verbrachten eine schöne Zeit in einem tollen Ort!
We spent such a nice time in a great place!
ParaCrawl v7.1

Der außen Kochbereich verwandelt das Cockpit in einen tollen Ort für Geselligkeit.
The outdoor cooking center transforms the cockpit into a great place for socializing.
ParaCrawl v7.1

An was für einem tollen Ort ich mich doch befinde!
I am at such a great place!
ParaCrawl v7.1

Wir finden einen tollen Ort.
We'll find a great place to put this.
OpenSubtitles v2018

Sie bringen uns einen echt tollen Ort, mit einer Menge Sachen zum Spielen.
They're gonna take us to a really cool place with lots of things to play with.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne einen tollen Ort.
I know a great place.
OpenSubtitles v2018

Aber egal wo, wenigstens sind wir zusammen... außer ich finde irgendwo einen tollen Ort.
But wherever it is at least we'll be together unless I can find someplace great.
OpenSubtitles v2018

Das zeigt einem, dass jemand unglücklich sein kann... an so einem tollen Ort wie...
You know it just shows that there can be unhappiness in even a grand place like...
OpenSubtitles v2018

Wir verbrachten eine sehr entspannte Woche an einem tollen Ort mit großem Erholungsfaktor und liebevoller Gastfamilie.
We spent a very relaxing week at a great place with a great recreational and loving guest family.
ParaCrawl v7.1