Translation of "Todesfall" in English

In seiner Familie gab es einen Todesfall.
There's been a death in his family.
Tatoeba v2021-03-10

In ihrer Familie gab es einen Todesfall.
There has been a case of death in her family.
Tatoeba v2021-03-10

In Ihrer Familie gab es einen Todesfall.
There has been a case of death in your family.
Tatoeba v2021-03-10

Es hat einen Todesfall in deiner Familie gegeben.
There has been a case of death in your family.
Tatoeba v2021-03-10

In jeder Gruppe trat ein Todesfall auf.
One death occurred in each group.
EMEA v3

Bei den autolog transplantierten Patienten gab es innerhalb dieses Zeitraumes keinen Todesfall.
During the same period there was no death in autologous recipients.
EMEA v3

In jeder Gruppe gab es einen Todesfall (weniger als 1 %).
There was one death in each group (less than 1%).
ELRC_2682 v1

Während der Studie trat kein Todesfall ein.
No fatal case was observed during the study.
ELRC_2682 v1

In jeder Studiengruppe trat jeweils ein Todesfall nach akuter Stentthrombose auf.
Two deaths occurred after acute stent thrombosis, 1 in each arm of the study.
ELRC_2682 v1

Heute ist das Risiko auf einen Todesfall pro 2000 Personen zurückgegangen.
Today, the risk has receded to one death per 2,000 people.
News-Commentary v14

Dies entspricht einem Todesfall alle 4-5 Sekunden.
That is equivalent to a person dying every 4-5 seconds.
News-Commentary v14

Rosas Schwester Clara hatte einen Todesfall in ihrer Familie vorhergesehen.
Using her powers, Clara predicts an accidental death in the family.
Wikipedia v1.0

Offiziell wird der Todesfall als Suizid eingestuft.
His death was officially ruled as suicide.
Wikipedia v1.0

Am 30. März 2020 verzeichnete das Land den ersten COVID-19-bedingten Todesfall.
The country recorded its first death on 30 March 2020.
ELRC_2922 v1

Der erste Todesfall wurde am 20. April 2020 verkündet.
The first death was announced on 20 April 2020.
ELRC_2922 v1

Diese Voraussetzung entfällt im Todesfall des Versicherten durch Unfall oder eine Berufs­krankheit.
This condition is waived if an insured person subsequently dies as a result of an industrial accident or illness.
TildeMODEL v2018

Im Todesfall beträgt diese Zahlung mindestens 21 000 Euro.
In the event of death this payment shall not be less than EUR 21 000.
TildeMODEL v2018

Im Todesfall beträgt die Zahlung mindestens 21000 EUR.
In the event of the death, the payment shall not be less than EUR 21000.
DGT v2019

Bei so einem Todesfall wird immer eine Autopsie durchgeführt.
When a person is found dead in a public place, there's an autopsy.
OpenSubtitles v2018

Es gab einen Todesfall, und sie braucht Hilfe.
There's been a death in the family, and she needs help.
OpenSubtitles v2018

Das ist der vierte Todesfall im Zeitraum von wenigen Tagen.
Just name it. This is the fourth death in the space of a few days.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei weiß nichts von dem Todesfall und der Leichenbeschauer auch nicht.
They have no report of her death.
OpenSubtitles v2018

Jeder zehnte vorzeitige Todesfall geht auf Selbstmord zurück.
Suicides account for one in ten premature deaths.
TildeMODEL v2018

Im Gesundheitsamt hieß es, es gab hier einen Todesfall.
I was told at the Board of Health there's been a death here.
OpenSubtitles v2018

Was hat das mit dem Todesfall hier zu tun?
I don't see what this has to do with someone dying here.
OpenSubtitles v2018

Sollten wir weitermachen nach einem Todesfall?
Should we go on after a death?
OpenSubtitles v2018