Translation of "Toben" in English

Warum toben die Heiden, und die Völker reden so vergeblich?
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
bible-uedin v1

Sie kommen aus Ländern, wo seit 4 Jahren Kriege toben.
They're living in countries [fleeing] from a war that has been raging for four years.
TED2020 v1

In Weisheit zu amtieren, während draussen Stürme toben.
To preside in wisdom while the storm rages without.
OpenSubtitles v2018

Toben Sie sich auf der Autobahn aus.
Go play in the freeway.
OpenSubtitles v2018

Ein schöner Ort voller Biester, in denen die Feuer der Hölle toben.
A beautiful place overrun by beasts where the fires of hell rage within.
OpenSubtitles v2018

Ich sah die Schlacht toben, hörte Kanonen donnern.
I saw the battle raging, I heard the booming cannon.
OpenSubtitles v2018

Aber davor toben wir uns aus.
But before then we rage.
OpenSubtitles v2018

Sicher, toben Sie sich aus.
Sure, knock yourself out.
OpenSubtitles v2018

Ein unzerstörbare Armee, um durch das Universum zu toben.
An indestructible army to rage across the universe.
OpenSubtitles v2018

Toben Sie sich aus, aber ich muss weg.
Knock yourself out.
OpenSubtitles v2018

Kriege toben und Sieger werden gekrönt...
Wars rage on, and victors are crowned... Ugh!
OpenSubtitles v2018

Klar, toben Sie sich aus.
Yeah, knock yourself out.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin, toben Sie sich aus.
I'll have Baptiste back in 48 hours. Until then, knock yourself out.
OpenSubtitles v2018