Translation of "Tierhaltung" in English
Bei
der
Tierhaltung
hingegen
sind
wir
noch
lange
nicht
so
weit.
This
is
far
from
being
the
case
with
animal
products.
Europarl v8
Es
besteht
daher
weiterhin
Bedarf,
den
Ausbau
der
ökologischen
Tierhaltung
zu
erleichtern.
Hence,
there
is
still
a
need
to
facilitate
the
development
of
the
organic
livestock
production.
DGT v2019
Der
Kommissar
hat
die
Tierhaltung
in
Europa
anfangs
nicht
erwähnt.
The
Commissioner
did
not
directly
mention
animal
production
in
Europe.
Europarl v8
Es
ist
keine
Tierhaltung,
sondern
Tierproduktion.
It
is
not
animal
husbandry
but
animal
production.
Europarl v8
Wir
haben
keine
Tierhaltung
mehr
-
wir
haben
Fleischproduktion.
We
do
not
have
animal
husbandry
any
more
-
we
have
meat
production.
Europarl v8
Nur
eine
artgerechte
Tierhaltung
kann
auch
gesunde
Produktion
liefern.
Only
decent
and
appropriate
methods
of
livestock
management
will
produce
healthy
products.
Europarl v8
Die
artgerechte
Tierhaltung
ist
ein
Bereich,
der
in
diesem
Sektor
alle
angeht.
Animal
welfare
is
an
area
that
concerns
all
in
the
sector.
Europarl v8
Europa
setzt
in
zunehmendem
Maße
immer
höhere
Standards
für
die
artgerechte
Tierhaltung
durch.
Europe
is
progressively
implementing
higher
welfare
standards.
Europarl v8
Nur
mithilfe
strenger
Tierschutznormen
wird
die
Tierhaltung
in
der
EU
überleben.
Only
by
means
of
stringent
demands
in
terms
of
animal
protection
will
animal
husbandry
in
the
EU
survive.
Europarl v8
Klar,
das
ist
nicht
das
schönste
Bild
nachhaltiger
Tierhaltung.
Suffice
to
say
it's
like
--
it's
not
the
prettiest
picture
of
sustainable
farming.
TED2020 v1
Auf
jedem
Plakat
findet
man
Informationen
über
Missbrauch
bei
der
Tierhaltung:
Each
poster
contains
information
about
farming
methods
to
highlight
animal
abuse:
GlobalVoices v2018q4
Dieses
Kapitel
beschreibt
bewährte
Verfahren
im
Bereich
Tierhaltung.
In
particular,
it
presents
practices
related
to
appropriate
breed
selection,
farm
nutrient
budgeting,
dietary
reduction
of
nitrogen
excretion,
improving
feed
conversion
efficiency,
green
procurement
of
feed,
animal
health
plans
and
herd/flock
profile
management.
DGT v2019
Produkt
darf
nicht
aus
der
industriellen
Tierhaltung
stammen.
Product
comprising
a
mixture
of
animal
excrements
and
vegetable
matter
(animal
bedding).
DGT v2019
Das
Thema
artgerechte
Tierhaltung
wird
zunächst
in
einer
CWG
behandelt.
Animal
Welfare
started
as
a
CWG
TildeMODEL v2018
Der
Tierschutz
und
die
artgerechte
Tierhaltung
haben
einen
hohen
Stellenwert
in
der
Gemeinschaftspolitik.
The
protection
and
welfare
of
animals
is
of
high
interest
for
the
Community
policies.
TildeMODEL v2018
Besonders
kritisch
ist
die
Lage
in
der
Tierhaltung.
The
situation
is
particularly
acute
in
the
livestock
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Tierhaltung
in
der
EU
genießt
wegen
ihres
hohen
Tierschutzstandards
einen
guten
Ruf.
Animal
husbandry
in
the
EU
has
a
reputation
for
its
high
animal
welfare
standards.
TildeMODEL v2018
Es
betrifft
alle
Produktionsbereiche,
Tierhaltung
wie
Pflanzenbau.
It
related
to
all
production
methods:
livestock
and
crops.
DGT v2019
Die
Konzentration
in
der
Tierhaltung
steigt
ebenso
wie
die
durchschnittliche
Flächenausstattung
der
Betriebe.
Concentration
in
livestock
farming
is
increasing,
as
is
average
farm
size.
TildeMODEL v2018
Sie
schließt
auch
einen
Teil
der
intensiven
Tierhaltung
ein.
It
also
applies
to
some
intensive
livestock
farming.
TildeMODEL v2018
Wir
wollten
die
positive
Rolle
der
Tierhaltung
anerkennen
und
gleichzeitig
die
Tierhalter
unterstützen.
We
wanted
both
to
recognise
the
positive
role
played
by
livestock
farming
and
to
encourage
livestock
farmers.
TildeMODEL v2018
Billy
Osgood,
du
kennst
die
Regeln
für
die
Tierhaltung.
Billy
Osgood,
you
know
the
rules
about
animals.
OpenSubtitles v2018
Die
Tierhaltung
macht
fast
die
Hälfte
der
landwirtschaftlichen
Erzeugung
in
der
EU
aus.
Animal
production
contributes
almost
half
to
the
output
of
the
agricultural
output
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
In
der
europäischen
Tierhaltung
sind
derzeit
massive
Veränderungsprozesse
zu
beobachten.
The
European
livestock
farming
sector
is
currently
undergoing
sweeping
changes.
TildeMODEL v2018
In
beiden
Fällen
sind
ganze
Bereiche
der
regionalen
Wirtschaft
von
der
Tierhaltung
abhängig.
In
both
cases,
whole
segments
of
the
regional
economy
are
based
on
livestock
farming.
TildeMODEL v2018