Translation of "Tierhaltung" in English

Bei der Tierhaltung hingegen sind wir noch lange nicht so weit.
This is far from being the case with animal products.
Europarl v8

Es besteht daher weiterhin Bedarf, den Ausbau der ökologischen Tierhaltung zu erleichtern.
Hence, there is still a need to facilitate the development of the organic livestock production.
DGT v2019

Der Kommissar hat die Tierhaltung in Europa anfangs nicht erwähnt.
The Commissioner did not directly mention animal production in Europe.
Europarl v8

Es ist keine Tierhaltung, sondern Tierproduktion.
It is not animal husbandry but animal production.
Europarl v8

Wir haben keine Tierhaltung mehr - wir haben Fleischproduktion.
We do not have animal husbandry any more - we have meat production.
Europarl v8

Nur eine artgerechte Tierhaltung kann auch gesunde Produktion liefern.
Only decent and appropriate methods of livestock management will produce healthy products.
Europarl v8

Die artgerechte Tierhaltung ist ein Bereich, der in diesem Sektor alle angeht.
Animal welfare is an area that concerns all in the sector.
Europarl v8

Europa setzt in zunehmendem Maße immer höhere Standards für die artgerechte Tierhaltung durch.
Europe is progressively implementing higher welfare standards.
Europarl v8

Nur mithilfe strenger Tierschutznormen wird die Tierhaltung in der EU überleben.
Only by means of stringent demands in terms of animal protection will animal husbandry in the EU survive.
Europarl v8

Klar, das ist nicht das schönste Bild nachhaltiger Tierhaltung.
Suffice to say it's like -- it's not the prettiest picture of sustainable farming.
TED2020 v1

Auf jedem Plakat findet man Informationen über Missbrauch bei der Tierhaltung:
Each poster contains information about farming methods to highlight animal abuse:
GlobalVoices v2018q4

Dieses Kapitel beschreibt bewährte Verfahren im Bereich Tierhaltung.
In particular, it presents practices related to appropriate breed selection, farm nutrient budgeting, dietary reduction of nitrogen excretion, improving feed conversion efficiency, green procurement of feed, animal health plans and herd/flock profile management.
DGT v2019

Produkt darf nicht aus der industriellen Tierhaltung stammen.
Product comprising a mixture of animal excrements and vegetable matter (animal bedding).
DGT v2019

Das Thema artgerechte Tierhaltung wird zunächst in einer CWG behandelt.
Animal Welfare started as a CWG
TildeMODEL v2018

Der Tierschutz und die artgerechte Tierhaltung haben einen hohen Stellenwert in der Gemeinschaftspolitik.
The protection and welfare of animals is of high interest for the Community policies.
TildeMODEL v2018

Besonders kritisch ist die Lage in der Tierhaltung.
The situation is particularly acute in the livestock sector.
TildeMODEL v2018

Die Tierhaltung in der EU genießt wegen ihres hohen Tierschutzstandards einen guten Ruf.
Animal husbandry in the EU has a reputation for its high animal welfare standards.
TildeMODEL v2018

Es betrifft alle Produktionsbereiche, Tierhaltung wie Pflanzenbau.
It related to all production methods: livestock and crops.
DGT v2019

Die Konzentration in der Tierhaltung steigt ebenso wie die durchschnittliche Flächenausstattung der Betriebe.
Concentration in livestock farming is increasing, as is average farm size.
TildeMODEL v2018

Sie schließt auch einen Teil der intensiven Tierhaltung ein.
It also applies to some intensive livestock farming.
TildeMODEL v2018

Wir wollten die positive Rolle der Tierhaltung anerkennen und gleichzeitig die Tierhalter unterstützen.
We wanted both to recognise the positive role played by livestock farming and to encourage livestock farmers.
TildeMODEL v2018

Billy Osgood, du kennst die Regeln für die Tierhaltung.
Billy Osgood, you know the rules about animals.
OpenSubtitles v2018

Die Tierhaltung macht fast die Hälfte der landwirtschaftlichen Erzeugung in der EU aus.
Animal production contributes almost half to the output of the agricultural output in the EU.
TildeMODEL v2018

In der europäischen Tierhaltung sind derzeit massive Veränderungsprozesse zu beobachten.
The European livestock farming sector is currently undergoing sweeping changes.
TildeMODEL v2018

In beiden Fällen sind ganze Bereiche der regionalen Wirtschaft von der Tierhaltung abhängig.
In both cases, whole segments of the regional economy are based on livestock farming.
TildeMODEL v2018