Translation of "Thront über" in English
Imposant
thront
er
über
dem
beschaulichen
Tiroler
Ort
Ellmau
-
der
Wilde
Kaiser.
The
Wilder
Kaiser
rises
majestically
above
the
tranquil
Tirolean
village
of
Ellmau.
ParaCrawl v7.1
Zu
luftiger
Höhe
aufwachsend,
thront
Easy
Sativa
über
ihren
Mitbewerbern.
Capable
of
growing
to
soaring
heights,
Easy
Sativa
towers
over
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Der
Monte
Misone
thront
einsam
über
dem
Nordwesten
des
Gardasees.
Monte
Misone
is
a
solitary
peak
on
the
north-west
end
of
Lake
Garda.
ParaCrawl v7.1
Die
Zitadelle
auf
dem
Gellértberg
thront
majestätisch
über
der
Stadt.
The
Citadella
is
majestically
enthroned
atop
the
Gellért
Hill
above
the
city.
ParaCrawl v7.1
Dieses
schloßähnliche
Anwesen
thront
über
dem
exklusivsten
Küstenstreifen
Mallorcas.
This
castle-like
property
sits
enthroned
over
the
most
exclusive
coastline
of
Mallorca.
ParaCrawl v7.1
Das
Ciastel
Colz
thront
über
dem
malerische
Örtchen
La
Villa
im
Gadertal.
Ciastel
Colz
presides
over
the
picturesque
village
of
La
Villa
in
Alta
Badia.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Morges
und
Yverdon-les-Bains
thront
über
dem
Dorf
La
Sarraz
ein
imposantes
Schloss.
Between
Morges
and
Yverdon-les-Bains,
the
village
of
La
Sarraz
is
dominated
by
an
imposing
castle.
ParaCrawl v7.1
Die
Churburg,
eine
gut
erhaltene
Burganlage,
thront
über
dem
Dorf.
Coira
Castle,
a
well
preserved
castle,
sits
enthroned
above
the
village.
ParaCrawl v7.1
Einem
Adlerhorst
gleich
thront
es
hoch
über
dem
Etschtal.
Like
an
aerie
it
is
enthroned
highly
over
the
Etsch
valley.
ParaCrawl v7.1
Majestätisch
thront
der
Rosswald
über
dem
Rhonetal.
The
Rosswald
towers
above
the
Rhone
Valley.
ParaCrawl v7.1
Der
Kopf
thront
erhaben
über
der
Menschenmasse.
Its
head
towering
loftily
above
the
crowds
of
people.
ParaCrawl v7.1
Der
Herr
thront
über
der
Flut,
The
Lord
sits
enthroned
over
the
flood,
ParaCrawl v7.1
Wie
eine
Burg
thront
die
Ferienwohnanlage
über
der
Bucht
von
Balestrate.
Like
a
castle
the
holiday
housing
estate
is
situated
above
the
bay
of
Balestrate.
ParaCrawl v7.1
Die
Hohensalzburg
thront
über
der
Stadt
Salzburg.
Hohensalzburg
Castle
is
located
high
above
the
city
of
Salzburg.
ParaCrawl v7.1
Der
brandschwarze
SEC
thront
über
dem
Valle
del
Bove.
Black
SEC
towers
above
the
edge
of
Valle
del
Bove.
ParaCrawl v7.1
Erhaben
thront
Mr.
Wongraven
über
seinem
Volk,
dass
ihm
frenetisch
huldigt.
Sublime
Mr.
Wongraven
towers
over
the
audience
that
frenetically
pays
homage.
ParaCrawl v7.1
Das
herrschaftliche
Gut
inmitten
des
Naturparks
Peenetal
thront
erhaben
über
dem
urwüchsigen
Fluss.
The
proud
estate
in
the
midst
the
Peene
Valley
Nature
Parkis
set
on
the
bank
of
the
pristine
river.
ParaCrawl v7.1
Seit
mittlerweile
40
Jahren
thront
das
Panoramahotel
über
dem
Hochplateau
von
Deutschnofen.
For
40
years
now
Panoramahotel
dominating
the
plateau
Deutschnofen.
ParaCrawl v7.1
Der
höchste
Berg
der
Türkei,
der
Ararat,
thront
über
der
Stadt.
Mount
Ararat,
the
highest
peak
in
Turkey,
also
towers
over
this
city.
ParaCrawl v7.1
Schloss
Tirol
thront
erhaben
über
dem
Burggrafenamt.
Castle
Tyrol
sits
nobly
overlooking
the
Burggrafenamt
region.
ParaCrawl v7.1
Majestätisch
thront
das
Schloss
über
dem
Städtchen
Laupen.
The
castle
rises
majestically
over
the
little
town
of
Laupen.
ParaCrawl v7.1
Majestätisch
thront
die
Schlossruine
über
der
Altstadt
von
Heidelberg.
The
majestic
ruined
castle
dominates
the
old
town
of
Heidelberg.
ParaCrawl v7.1
Die
Form
der
Statue
thront
über
dem
Tal
des
Euphrat...
The
form
of
the
statue
towered
over
the
Valley
of
the
Euphrates...
ParaCrawl v7.1
Südlage
und
thront
20
Meter
über
dem
Boden
mit
Palmen
in
allen
Ansichten.
South
facing
and
perched
20
feet
above
the
ground
with
palm
trees
in
all
views.
ParaCrawl v7.1