Translation of "Thront über" in English

Imposant thront er über dem beschaulichen Tiroler Ort Ellmau - der Wilde Kaiser.
The Wilder Kaiser rises majestically above the tranquil Tirolean village of Ellmau.
ParaCrawl v7.1

Zu luftiger Höhe aufwachsend, thront Easy Sativa über ihren Mitbewerbern.
Capable of growing to soaring heights, Easy Sativa towers over the competition.
ParaCrawl v7.1

Der Monte Misone thront einsam über dem Nordwesten des Gardasees.
Monte Misone is a solitary peak on the north-west end of Lake Garda.
ParaCrawl v7.1

Die Zitadelle auf dem Gellértberg thront majestätisch über der Stadt.
The Citadella is majestically enthroned atop the Gellért Hill above the city.
ParaCrawl v7.1

Dieses schloßähnliche Anwesen thront über dem exklusivsten Küstenstreifen Mallorcas.
This castle-like property sits enthroned over the most exclusive coastline of Mallorca.
ParaCrawl v7.1

Das Ciastel Colz thront über dem malerische Örtchen La Villa im Gadertal.
Ciastel Colz presides over the picturesque village of La Villa in Alta Badia.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Morges und Yverdon-les-Bains thront über dem Dorf La Sarraz ein imposantes Schloss.
Between Morges and Yverdon-les-Bains, the village of La Sarraz is dominated by an imposing castle.
ParaCrawl v7.1

Die Churburg, eine gut erhaltene Burganlage, thront über dem Dorf.
Coira Castle, a well preserved castle, sits enthroned above the village.
ParaCrawl v7.1

Einem Adlerhorst gleich thront es hoch über dem Etschtal.
Like an aerie it is enthroned highly over the Etsch valley.
ParaCrawl v7.1

Majestätisch thront der Rosswald über dem Rhonetal.
The Rosswald towers above the Rhone Valley.
ParaCrawl v7.1

Der Kopf thront erhaben über der Menschenmasse.
Its head towering loftily above the crowds of people.
ParaCrawl v7.1

Der Herr thront über der Flut,
The Lord sits enthroned over the flood,
ParaCrawl v7.1

Wie eine Burg thront die Ferienwohnanlage über der Bucht von Balestrate.
Like a castle the holiday housing estate is situated above the bay of Balestrate.
ParaCrawl v7.1

Die Hohensalzburg thront über der Stadt Salzburg.
Hohensalzburg Castle is located high above the city of Salzburg.
ParaCrawl v7.1

Der brandschwarze SEC thront über dem Valle del Bove.
Black SEC towers above the edge of Valle del Bove.
ParaCrawl v7.1

Erhaben thront Mr. Wongraven über seinem Volk, dass ihm frenetisch huldigt.
Sublime Mr. Wongraven towers over the audience that frenetically pays homage.
ParaCrawl v7.1

Das herrschaftliche Gut inmitten des Naturparks Peenetal thront erhaben über dem urwüchsigen Fluss.
The proud estate in the midst the Peene Valley Nature Parkis set on the bank of the pristine river.
ParaCrawl v7.1

Seit mittlerweile 40 Jahren thront das Panoramahotel über dem Hochplateau von Deutschnofen.
For 40 years now Panoramahotel dominating the plateau Deutschnofen.
ParaCrawl v7.1

Der höchste Berg der Türkei, der Ararat, thront über der Stadt.
Mount Ararat, the highest peak in Turkey, also towers over this city.
ParaCrawl v7.1

Schloss Tirol thront erhaben über dem Burggrafenamt.
Castle Tyrol sits nobly overlooking the Burggrafenamt region.
ParaCrawl v7.1

Majestätisch thront das Schloss über dem Städtchen Laupen.
The castle rises majestically over the little town of Laupen.
ParaCrawl v7.1

Majestätisch thront die Schlossruine über der Altstadt von Heidelberg.
The majestic ruined castle dominates the old town of Heidelberg.
ParaCrawl v7.1

Die Form der Statue thront über dem Tal des Euphrat...
The form of the statue towered over the Valley of the Euphrates...
ParaCrawl v7.1

Südlage und thront 20 Meter über dem Boden mit Palmen in allen Ansichten.
South facing and perched 20 feet above the ground with palm trees in all views.
ParaCrawl v7.1