Translation of "Themen rund um" in English

Als Fußballkultur wird die künstlerische Auseinandersetzung mit Themen rund um den Fußball bezeichnet.
Football culture refers to the cultural aspects surrounding the game of association football.
Wikipedia v1.0

Dabei wurden Themen rund um das Thema Geld aufgegriffen.
Eventually, they had to deal with the issue of money.
WikiMatrix v1

Die Organisatoren hat­ten sechs Themen rund um das Humange­nom ausgewählt.
The organisers had selected six subjects related to the human genome for study.
EUbookshop v2

Das Blatt befasste sich satirisch mit Themen rund um den Hund.
His satire presents important questions by fooling around.
WikiMatrix v1

Informieren Sie sich über die aktuellen Themen und Trends rund um windream.
Read more about current windream topics and trends.
ParaCrawl v7.1

Steht Ihnen für alle Themen rund um den smarten Store zur Verfügung.
Available for any questions about the smart store.
CCAligned v1

Erhalten Sie monatlich unseren Newsletter mit aktuellen Themen rund um die Dendron Akademie.
Receive our monthly newsletter with current topics around the Dendron Academy.
CCAligned v1

Sämtliche Themen rund um London – hoffe ich :)
All topics around London I hope ;)!
CCAligned v1

Hier finden Sie weitere Themen rund um unseren Service:
Here you can find further service topics:
CCAligned v1

Hier eintragen und regelmäßig Neuigkeiten zu Themen rund um mein Leben erhalten.
Subscribe here and receive regular news on topics related to my life.
CCAligned v1

Folgende Themen rund um Mobile Security wurden behandelt:
The following topics about Mobile Security have been discussed:
CCAligned v1

Hier finden Sie interessante Links zu allerlei Themen rund um das Graphische Gewerbe.
Here you will find interesting links to a variety of themes related to the Graphic Arts.
CCAligned v1

Die Themen rund um Chemikalien sind so vielfältig wie unsere Produktpalette:
The topic of chemicals is as diverse as our product range:
CCAligned v1

Themen rund um IoT & Artificial Intelligence interessieren mich besonders.
In topics related to IoT & Artificial Intelligence I am particularly interested in.
CCAligned v1

Unsere Kundenzeitschrift informiert über aktuelle Themen rund um elektronische Bauteile.
Our newsletter informs about actual topics in the area of electronic components.
ParaCrawl v7.1

Hier stelle ich Informationen zu bestimmten Themen rund um Familienforschung zur Verfügung.
Here I present information on specific topics related to family research.
ParaCrawl v7.1

Der Verlag bietet Bücher und CDs zu verschiedenen Themen rund um Haustiere an.
Find excerpts from the books and information about the author.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Links geben nützliche Informationen zu Themen rund um Politik und Recht.
The following links provide useful information on topics to do with politics and law.
ParaCrawl v7.1

In unserer News Area behandeln wir die aktuellsten Themen rund um den Tourismus.
Using our News Area, we provide you with the most current subjects in tourism.
ParaCrawl v7.1

Ihr erster Ansprechpartner für alle Themen rund um diese Datenschutzerklärung ist:
Your first contact for all topics related to this Data Privacy Notice is:
ParaCrawl v7.1

Alle Themen rund um die Herzmedizin finden auf dem ESC Congress einen Raum.
All topics related to heart medicine will find a room at the ESC Congress.
ParaCrawl v7.1

Themen rund um E-Sports und Virtual Realitywerden aller Voraussicht nach ebenfalls Gesprächsthema sein.
Topics related to E-Sports and Virtual Realitywill in all probability also be a talking point.
ParaCrawl v7.1

Gerne unterstützen wir Sie zu den verschiedenen Themen rund um Ihre DEPRAG Produkte.
We will gladly support you on the various topics related to your DEPRAG products.
ParaCrawl v7.1

Du bist motiviert und dich faszinieren Themen rund um die Digitalisierung.
You are motivated and fascinated by subjects related to digitisation.
ParaCrawl v7.1