Translation of "Thema einführen" in English
Vielleicht
sollten
wir
eine
Betrafung
fürs
Abschweifen
vom
Thema
einführen.
Maybe
we
can
come
up
with
a
punishment
for
straying
off
topic.
OpenSubtitles v2018
Das
neue
Thema
einführen
ein
wenig
mehr
Harmonie
zwischen
Metro
und
dem
Desktop.
The
new
theme
will
introduce
a
little
more
harmony
between
Metro
and
the
desktop.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
jedoch
vier
Änderungsanträge
eingereicht
wurden,
werde
ich
kurz
in
das
Thema
einführen
müssen.
I
shall
confine
myself
to
the
point
on
which
we
do
not
agree.
EUbookshop v2
In
das
Thema
einführen
wird
die
Historikerin
und
Politikwissenschaftlerin
Marie-Janine
Calic
(Ludwig-Maximilians-Universität,
München).
An
introduction
to
the
subject
will
be
given
by
historian
and
political
scientist
Marie-Janine
Calic
(Ludwig-Maximilians-University,
Munich).
ParaCrawl v7.1
Autor
und
Übersetzer
Henning
Bochert
wird
im
Panorama-Café
in
das
Thema
des
Tages
einführen.
Author
and
translator
Henning
Bochert
will
introduce
the
topic
of
the
event
in
our
Panorama-Café.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Tag
werden
die
Vertreter
der
institutionellen
Organe
des
sozialen
Dialogs
in
Südeuropa
in
das
Thema
einführen,
gefolgt
von
einer
allgemeinen
Aussprache.
On
the
first
day
of
the
conference,
papers
will
be
given
by
the
social
dialogue
institutions
of
south-east
Europe,
and
an
open
debate
will
follow.
TildeMODEL v2018
Schließlich
möchte
ich
ein
letztes
Thema
einführen,
auch
wenn
es
nur
indirekt
mit
dem
vorliegenden
Bericht
zu
tun
hat.
Lastly,
I
wish
to
make
a
final
point,
even
if
it
has
only
an
indirect
bearing
on
the
report
we
are
discussing.
EUbookshop v2
Meine
einfache
Antwort
an
Frau
Viehoff
und
die
an
deren,
die
zweifellos
morgen
für
diesen
Bericht
stimmen
werden,
geht
dahin,
daß,
wenn
solch
ein
Bericht
angenommen
wird
und
wir
tatsächlich
eine
europäische
Gesetzgebung
zu
diesem
Thema
einführen,
dies
das
Ende
des
Au-pair-Systems
bedeuten
wird,
denn
die
Leute
werden
sagen,
mein
Gott,
wir
wollen
damit
nichts
zu
tun
haben,
weil
dies
zweifellos
Sanktionen
irgendwelcher
Art
nach
sich
zieht,
wir
werden
vor
die
Europäische
Kommission
für
Menschenrechte,
den
Europäischen
Gerichtshof
oder
sonstige
einzelstaatliche
Gerichte
zitiert
werden.
My
simple
message
to
Mrs
Viehoff
and
to
others
who
undoubtedly
will
vote
for
this
report
tomorrow
is
that
if
they
pass
such
a
report
and
if
we
do
introduce
European
legislation
on
this
subject,
it
will
kill
stone-dead
the
system
of
au
pairs,
because
people
will
say,
my
goodness,
we
do
not
want
anything
to
do
with
this
because,
no
doubt,
there
will
be
some
sort
of
penalties,
we
shall
be
hauled
up
before
the
European
Commission
on
Human
Rights,
the
European
Court
of
Justice
or
some
national
court.
EUbookshop v2
Zu
Beginn
des
Worskhops
werden
das
Projektteam
und
geladene
Gäste
in
das
Thema
einführen,
um
dann
nach
der
Mittagspause
zu
einem
sogenannten
World
Café,
in
dem
die
Teilnehmer
einzelne
Thesen
in
Gruppen
diskutieren,
einzuladen.
At
the
beginning
of
the
workshop,
the
project
team
and
invited
guests
will
introduce
the
topic.
After
lunch,
the
participants
are
invited
to
discuss
individual
theses
in
groups
at
the
“World
Café”.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
hier
ein
weiteres
Thema
einführen,
das
zwar
bereits
teilweise
entwickelt,
jedoch
noch
nicht
genügend
vertieft
wurde
–
sein
relatives
Fehlen
in
unserer
vergangenen
Arbeit
ist
uns
nicht
nur
völlig
zu
Recht
negativ
angekreidet,
sondern
auch
als
substanzielle
Schranke
unserer
Forschung
beklagt
worden.
Here
we
briefly
wish
to
introduce
a
father
issue
that
was
partly
developed
there
but
not
sufficiently
discussed,
and
critics
of
our
past
work
have
not
only,
and
rightly,
been
drawing
attention
to
its
relative
absence,
but
also
denounced
it
as
a
substantial
limit
of
our
research.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausstellungszeitraum
vom
18.
bis
zum
26.
Juli
2018
werden
Rundgänge
angeboten,
wobei
die
Pinakothek
der
Moderne
und
die
Akademie
der
Bildenden
Künste
ins
Thema
einführen.
During
the
exhibition,
from
July
18
to
July
26
2018,
tours
will
be
available,
and
introductions
to
the
exhibition
themes
will
be
provided
by
the
Pinakothek
der
Moderne
and
the
Munich
Academy
of
Fine
Arts.
ParaCrawl v7.1
Der
Tod
von
zwei
16
Jahre
olds
Geführt
von
einem
Auto
über
in
Rom
führt
mich
eine
Tatsache
zu
erzählen,
von
denen
ich
war
Protagonist,
da
es
sinnvoll,
ein
komplexes
und
schwieriges
Thema
einführen
zu
richten.
The
death
of
two
sixteen
year
olds
run
over
by
a
car
in
Rome
leads
me
to
narrate
a
fact
of
which
I
was
protagonist,
since
it
useful
to
introduce
a
complex
and
difficult
issue
to
be
addressed.
CCAligned v1
Die
vorstehenden
Worte
Commination
aus
dem
Dienst
der
Kirche
von
England
dienen
können
auch
zu
diesem
Thema
einführen.
The
foregoing
words
from
the
Commination
Service
of
the
Church
of
England
may
serve
well
to
introduce
this
subject.
ParaCrawl v7.1
Dominique
Rouillard
und
Thilo
Hilpert
werden
in
das
Thema
einführen,
Marie-Theres
Stauffer
und
Gian
Piero
Frassinelli
diskutieren
die
visuellen
Strategien
von
Superstudio
und
Archizoom,
Florian
Urban
und
Wolfgang
Fiel
beleuchten
konzeptuelle
Verwandtschaften
und
Unterschiede
zwischen
japanischen
Metabolisten
und
Protagonisten
der
europäischen
Raumstadt,
Laurent
Stalder
stellt
die
Megacity
Montreal
(Reyner
Banham)
vor
und
Carsten
Krohn
erläutert
Berliner
Megastruktur-Projekte,
Stephan
Schütz
von
Architekten
von
Gerkan
Marg
und
Partner
präsentiert
die
in
der
Realisierung
befindliche
Stadtplanung
für
Lingang
New
City
in
China,
und
Dennis
Crompton,
William
Menking,
Philipp
Oswalt
und
Eckhard
Schulze-Fielitz
werden
die
Tauglichkeit
von
Megastrukturen
für
heutige
Megastädte
diskutieren.
Dominique
Rouillard
will
provide
a
comprehensive
introduction
into
the
subject,
Marie-Theres
Stauffer
and
Gian
Piero
Frassinelli
will
discuss
the
visual
strategies
of
Superstudio
and
Archizoom,
Florian
Urban
and
Wolfgang
Fiel
look
at
similarities
and
differences
in
the
concepts
of
the
JapaneseÂ
metabolists
and
the
European
protagonist
of
the
spatial
city,
Stephan
SchÃ1?4tz
(Gerkan,
Marg
und
Partner)
will
present
the
urban
design
ofÂ
Lingang
New
City
in
China,
Dennis
Crompton,
William
Menking,
Philipp
Oswalt
and
Eckhard
Schulze-Fielitz
will
discuss
the
feasibility
of
Megastructure
for
Megacities.Â
ParaCrawl v7.1
In
diesem
englischen
Thema
lesen
Sie
ein
Rollenspiel
zwischen
einem
Vater
und
seiner
Tochter,
in
dem
Sie
verschiedene
Vokabeln
und
Redewendungen
zum
Thema
Bowling
einführen.
In
this
English
topic,
you
will
read
a
role-play
between
a
father
and
his
daughter
introducing
different
vocabulary
words
and
Idioms
related
to
Bowling.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
einverstanden
wären,
würde
ich
ein
Thema
einführen,
genau
wie
sie
mehrere
Themen
eingeführt
haben,
und
dieses
Thema
könnte
heißen:
Kultur
und
Souveränität.
If
you
do
not
mind
I
will
introduce
an
issue,
just
like
you
have
introduced
many
others,
and
I
would
call
it
Culture
and
Sovereignty
.
ParaCrawl v7.1
Danach
wird
das
Mitglied
des
Rates
für
Nachhaltige
Entwicklung
und
Ehrenvorsitzende
des
BUND
(Bund
für
Umwelt
und
Naturschutz
in
Deutschland),
Angelika
Zahrnt,
in
das
Thema
einführen
und
die
Vorsitzende
des
Vorbereitungsausschusses,
Pfarrerin
Ulrike
Trautwein,
den
Kundgebungsentwurf
einbringen.
After
this,
the
EKD
Council
member
for
sustainable
development
and
honorary
chairperson
of
"BUND,"
the
German
Association
for
Environmental
Protection
and
Nature
Conservancy
(Bund
für
Umwelt
und
Naturschutz
in
Deutschland),
Angelika
Zahrnt
will
introduce
the
theme,
and
Rev.
Ulrike
Trautwein,
chairperson
of
the
Planning
Committee,
will
present
a
draft
of
the
Synod
statement.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
uns
bei
TUM-Tech
GmbH,
der
Organisator
dieser
Veranstaltung,
aber
auch
bei
dem
Bayerische
Staatsministerium
für
Wirtschaft,
Infrastruktur,
Verkehr
und
Technologie
und
Bayern
International,
dass
Sie
unserem
Planungsbüro
Rückert
NatUrgas
GmbH
das
Vertrauen
entgegen
bringen,
Ihre
Gäste
in
das
Thema
Biogas
einführen
zu
dürfen.
We
would
like
to
thank
the
TUM-Tech
GmbH,
which
was
the
organizer
of
this
event,
as
well
as
the
Bavarian
Ministry
for
Economy,
Infrastructure,
Traffic
and
Technology
and
Bavaria
International
for
showing
confidence
in
our
planning
office
Rückert
NatUrgas
GmbH
to
introduce
their
guests
into
the
topic
of
biogas.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
voll
mit
der
Tatsache,
dass
er
Sofistiche
Unterscheidungen
zwischen
Grad
der
Ausbildung
zum
Thema
der
Wahrheit
einführen
wollte
ist
Lefevriano
Fehler:
Wenn
es
aufgerufen
wird,
zu
stoppen
den
Beitritt
des
Intellekts
und
wird
zu
einer
Formel
des
Lehramtes
auf
glauben
und
Moral,
Eides
Todsünde,
Sie
können
nicht
glauben,
dass
diese
Formel
nicht
stimmt:
in
den
meisten,
Sie
zugeben,
nicht
in
der
Lage,
es
zu
verstehen.
Fully
agree
with
the
fact
that
you
want
to
introduce
sophistical
distinctions
between
degrees
of
the
Magisterium
on
truth
is
error
lefevriano:
when
he
is
called
to
the
firm
adherence
of
intellect
and
will
to
a
formula
of
the
Magisterium
concerning
faith
or
morals,
pain
of
mortal
sin,
you
can
not
believe
that
this
formula
is
erroneous:
to
more,
we
admit
that
he
could
not
understand
it.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Bericht
wird
das
Thema
der
zulässigen
Einfuhr
ohne
ausdrückliche
Zustimmung
angesprochen.
The
report
raises
the
issue
of
permitting
transport
without
explicit
authorisation.
Europarl v8
Das
Thema
der
Euro-Einführung
sei
dringender
als
die
Erweiterung.
The
issue
of
the
introduction
of
the
Euro
was
more
urgent
than
enlargement.
TildeMODEL v2018
Er
dankte
dem
WSA
für
seine
Arbeit
zum
Thema
Einführung
des
Euro.
He
also
thanked
the
ESC
for
its
work
on
the
subject
of
the
introduction
of
the
euro.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Thema
behandelt
wird:
Einführung
und
Broschüren.
Course
Descprition:
This
topic
will
cover:
Introduction
and
Brochures.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Thema
behandelt:
Einführung
und
was
sind
die
Geheimnisse
der
Welt?
This
topic
covers:
Introduction
and
What
are
mysteries
of
the
world?
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Thema
behandelt
wird:
Einführung,
Vorteile
und
Übungen.
Course
Descprition:
This
topic
will
cover:
Introduction,
Nanotechnology
and
exercises.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Thema
behandelt
wird:
Einführung,
Alexander
Fleming
und
Übungen.
This
topic
will
cover:
Introduction,
Alexander
Fleming
and
Exercises.
Read
more
6
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Thema
behandelt
wird:
Einführung,
Nanotechnologie
und
Übungen.
Course
Descprition:
This
topic
will
cover:
Introduction,
Nanotechnology
and
Exercises.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Thema
behandelt
wird:
Einführung,
Legalität
und
Übungen.
Course
Descprition:
This
topic
will
cover:
Introduction,
Legality
and
Exercises.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiges
Thema
war
die
Einführung
der
Jobfamilienbeschreibungen.
Another
important
topic
was
the
implementation
of
job
families.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Thema
behandelt:
Einführung
und
Fotografie,
Kamera
etc.
zusammen
mit
Listening-Übungen.
This
topic
covers:
Introduction
and
Photography,
Cinematography
etc.
along
with
Listening
exercises.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Thema
behandelt:
Einführung
und
schreiben
als
Kunstform
zusammen
mit
Übungen.
This
topic
covers:
Introduction
and
Writing
as
an
Art
along
with
exercises.
ParaCrawl v7.1
Im
Thema
Rollenspiel
-
Einführungen,lernen
Wörter
und
Gespräche.
In
topic
Poems,
learn
English
narration
and
story
reading.
ParaCrawl v7.1
Das
war
das,
was
ich
Ihnen
zum
Thema
Einfuhr
von
transgenem
Mais
sagen
wollte.
That
is
what
I
wanted
to
say
on
the
subject
of
the
introduction
of
this
transgenic
maize.
Europarl v8
Ein
Leitartikel
gibt
einen
Überblick
über
das
Thema
und
eine
Einführung
in
die
Debatte.
An
editorial
provides
an
overview
of
the
issue
and
an
introduction
to
the
debate
in
question.
ParaCrawl v7.1
Entwicklung
selbst
war
Thema
bei
einer
Einführung
zu
Angular
JS,
Haskell
oder
der
Rails
Disco.
Development
itself
was
a
subject
in
the
introduction
of
Angular
JS,
Haskell
or
the
Rails
Disco.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Thema
behandelt
wird:
Einführung,
über
Google,
Marriott
International
Inc.
und
Daimler.
Course
Descprition:
This
topic
will
cover:
Introduction,
About
Google,
Marriott
International
Inc.
and
Dailmer.
ParaCrawl v7.1