Translation of "Thema einführen" in English

Vielleicht sollten wir eine Betrafung fürs Abschweifen vom Thema einführen.
Maybe we can come up with a punishment for straying off topic.
OpenSubtitles v2018

Das neue Thema einführen ein wenig mehr Harmonie zwischen Metro und dem Desktop.
The new theme will introduce a little more harmony between Metro and the desktop.
ParaCrawl v7.1

Nachdem jedoch vier Änderungsanträge eingereicht wurden, werde ich kurz in das Thema einführen müssen.
I shall confine myself to the point on which we do not agree.
EUbookshop v2

In das Thema einführen wird die Historikerin und Politikwissenschaftlerin Marie-Janine Calic (Ludwig-Maximilians-Universität, München).
An introduction to the subject will be given by historian and political scientist Marie-Janine Calic (Ludwig-Maximilians-University, Munich).
ParaCrawl v7.1

Autor und Übersetzer Henning Bochert wird im Panorama-Café in das Thema des Tages einführen.
Author and translator Henning Bochert will introduce the topic of the event in our Panorama-Café.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Tag werden die Vertreter der institutionellen Organe des sozialen Dialogs in Südeuropa in das Thema einführen, gefolgt von einer allgemeinen Aussprache.
On the first day of the conference, papers will be given by the social dialogue institutions of south-east Europe, and an open debate will follow.
TildeMODEL v2018

Schließlich möchte ich ein letztes Thema einführen, auch wenn es nur indirekt mit dem vorliegenden Bericht zu tun hat.
Lastly, I wish to make a final point, even if it has only an indirect bearing on the report we are discussing.
EUbookshop v2

Meine einfache Antwort an Frau Viehoff und die an deren, die zweifellos morgen für diesen Bericht stimmen werden, geht dahin, daß, wenn solch ein Bericht angenommen wird und wir tatsächlich eine europäische Gesetzgebung zu diesem Thema einführen, dies das Ende des Au-pair-Systems bedeuten wird, denn die Leute werden sagen, mein Gott, wir wollen damit nichts zu tun haben, weil dies zweifellos Sanktionen irgendwelcher Art nach sich zieht, wir werden vor die Europäische Kommission für Menschenrechte, den Europäischen Gerichtshof oder sonstige einzelstaatliche Gerichte zitiert werden.
My simple message to Mrs Viehoff and to others who undoubtedly will vote for this report tomorrow is that if they pass such a report and if we do introduce European legislation on this subject, it will kill stone-dead the system of au pairs, because people will say, my goodness, we do not want anything to do with this because, no doubt, there will be some sort of penalties, we shall be hauled up before the European Commission on Human Rights, the European Court of Justice or some national court.
EUbookshop v2

Zu Beginn des Worskhops werden das Projektteam und geladene Gäste in das Thema einführen, um dann nach der Mittagspause zu einem sogenannten World Café, in dem die Teilnehmer einzelne Thesen in Gruppen diskutieren, einzuladen.
At the beginning of the workshop, the project team and invited guests will introduce the topic. After lunch, the participants are invited to discuss individual theses in groups at the “World Café”.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen hier ein weiteres Thema einführen, das zwar bereits teilweise entwickelt, jedoch noch nicht genügend vertieft wurde – sein relatives Fehlen in unserer vergangenen Arbeit ist uns nicht nur völlig zu Recht negativ angekreidet, sondern auch als substanzielle Schranke unserer Forschung beklagt worden.
Here we briefly wish to introduce a father issue that was partly developed there but not sufficiently discussed, and critics of our past work have not only, and rightly, been drawing attention to its relative absence, but also denounced it as a substantial limit of our research.
ParaCrawl v7.1

Im Ausstellungszeitraum vom 18. bis zum 26. Juli 2018 werden Rundgänge angeboten, wobei die Pinakothek der Moderne und die Akademie der Bildenden Künste ins Thema einführen.
During the exhibition, from July 18 to July 26 2018, tours will be available, and introductions to the exhibition themes will be provided by the Pinakothek der Moderne and the Munich Academy of Fine Arts.
ParaCrawl v7.1

Der Tod von zwei 16 Jahre olds Geführt von einem Auto über in Rom führt mich eine Tatsache zu erzählen, von denen ich war Protagonist, da es sinnvoll, ein komplexes und schwieriges Thema einführen zu richten.
The death of two sixteen year olds run over by a car in Rome leads me to narrate a fact of which I was protagonist, since it useful to introduce a complex and difficult issue to be addressed.
CCAligned v1

Die vorstehenden Worte Commination aus dem Dienst der Kirche von England dienen können auch zu diesem Thema einführen.
The foregoing words from the Commination Service of the Church of England may serve well to introduce this subject.
ParaCrawl v7.1

Dominique Rouillard und Thilo Hilpert werden in das Thema einführen, Marie-Theres Stauffer und Gian Piero Frassinelli diskutieren die visuellen Strategien von Superstudio und Archizoom, Florian Urban und Wolfgang Fiel beleuchten konzeptuelle Verwandtschaften und Unterschiede zwischen japanischen Metabolisten und Protagonisten der europäischen Raumstadt, Laurent Stalder stellt die Megacity Montreal (Reyner Banham) vor und Carsten Krohn erläutert Berliner Megastruktur-Projekte, Stephan Schütz von Architekten von Gerkan Marg und Partner präsentiert die in der Realisierung befindliche Stadtplanung für Lingang New City in China, und Dennis Crompton, William Menking, Philipp Oswalt und Eckhard Schulze-Fielitz werden die Tauglichkeit von Megastrukturen für heutige Megastädte diskutieren.
Dominique Rouillard will provide a comprehensive introduction into the subject, Marie-Theres Stauffer and Gian Piero Frassinelli will discuss the visual strategies of Superstudio and Archizoom, Florian Urban and Wolfgang Fiel look at similarities and differences in the concepts of the Japanese metabolists and the European protagonist of the spatial city, Stephan SchÃ1?4tz (Gerkan, Marg und Partner) will present the urban design of Lingang New City in China, Dennis Crompton, William Menking, Philipp Oswalt and Eckhard Schulze-Fielitz will discuss the feasibility of Megastructure for Megacities.Â
ParaCrawl v7.1

In diesem englischen Thema lesen Sie ein Rollenspiel zwischen einem Vater und seiner Tochter, in dem Sie verschiedene Vokabeln und Redewendungen zum Thema Bowling einführen.
In this English topic, you will read a role-play between a father and his daughter introducing different vocabulary words and Idioms related to Bowling.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie einverstanden wären, würde ich ein Thema einführen, genau wie sie mehrere Themen eingeführt haben, und dieses Thema könnte heißen: Kultur und Souveränität.
If you do not mind I will introduce an issue, just like you have introduced many others, and I would call it Culture and Sovereignty .
ParaCrawl v7.1

Danach wird das Mitglied des Rates für Nachhaltige Entwicklung und Ehrenvorsitzende des BUND (Bund für Umwelt und Naturschutz in Deutschland), Angelika Zahrnt, in das Thema einführen und die Vorsitzende des Vorbereitungsausschusses, Pfarrerin Ulrike Trautwein, den Kundgebungsentwurf einbringen.
After this, the EKD Council member for sustainable development and honorary chairperson of "BUND," the German Association for Environmental Protection and Nature Conservancy (Bund für Umwelt und Naturschutz in Deutschland), Angelika Zahrnt will introduce the theme, and Rev. Ulrike Trautwein, chairperson of the Planning Committee, will present a draft of the Synod statement.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns bei TUM-Tech GmbH, der Organisator dieser Veranstaltung, aber auch bei dem Bayerische Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie und Bayern International, dass Sie unserem Planungsbüro Rückert NatUrgas GmbH das Vertrauen entgegen bringen, Ihre Gäste in das Thema Biogas einführen zu dürfen.
We would like to thank the TUM-Tech GmbH, which was the organizer of this event, as well as the Bavarian Ministry for Economy, Infrastructure, Traffic and Technology and Bavaria International for showing confidence in our planning office Rückert NatUrgas GmbH to introduce their guests into the topic of biogas.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme voll mit der Tatsache, dass er Sofistiche Unterscheidungen zwischen Grad der Ausbildung zum Thema der Wahrheit einführen wollte ist Lefevriano Fehler: Wenn es aufgerufen wird, zu stoppen den Beitritt des Intellekts und wird zu einer Formel des Lehramtes auf glauben und Moral, Eides Todsünde, Sie können nicht glauben, dass diese Formel nicht stimmt: in den meisten, Sie zugeben, nicht in der Lage, es zu verstehen.
Fully agree with the fact that you want to introduce sophistical distinctions between degrees of the Magisterium on truth is error lefevriano: when he is called to the firm adherence of intellect and will to a formula of the Magisterium concerning faith or morals, pain of mortal sin, you can not believe that this formula is erroneous: to more, we admit that he could not understand it.
ParaCrawl v7.1

In dem Bericht wird das Thema der zulässigen Einfuhr ohne ausdrückliche Zustimmung angesprochen.
The report raises the issue of permitting transport without explicit authorisation.
Europarl v8

Das Thema der Euro-Einführung sei dringender als die Erweiterung.
The issue of the introduction of the Euro was more urgent than enlargement.
TildeMODEL v2018

Er dankte dem WSA für seine Arbeit zum Thema Einführung des Euro.
He also thanked the ESC for its work on the subject of the introduction of the euro.
TildeMODEL v2018

In diesem Thema behandelt wird: Einführung und Broschüren.
Course Descprition: This topic will cover: Introduction and Brochures.
ParaCrawl v7.1

Dieses Thema behandelt: Einführung und was sind die Geheimnisse der Welt?
This topic covers: Introduction and What are mysteries of the world?
ParaCrawl v7.1

In diesem Thema behandelt wird: Einführung, Vorteile und Übungen.
Course Descprition: This topic will cover: Introduction, Nanotechnology and exercises.
ParaCrawl v7.1

In diesem Thema behandelt wird: Einführung, Alexander Fleming und Übungen.
This topic will cover: Introduction, Alexander Fleming and Exercises. Read more 6
ParaCrawl v7.1

In diesem Thema behandelt wird: Einführung, Nanotechnologie und Übungen.
Course Descprition: This topic will cover: Introduction, Nanotechnology and Exercises.
ParaCrawl v7.1

In diesem Thema behandelt wird: Einführung, Legalität und Übungen.
Course Descprition: This topic will cover: Introduction, Legality and Exercises.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiges Thema war die Einführung der Jobfamilienbeschreibungen.
Another important topic was the implementation of job families.
ParaCrawl v7.1

Dieses Thema behandelt: Einführung und Fotografie, Kamera etc. zusammen mit Listening-Übungen.
This topic covers: Introduction and Photography, Cinematography etc. along with Listening exercises.
ParaCrawl v7.1

Dieses Thema behandelt: Einführung und schreiben als Kunstform zusammen mit Übungen.
This topic covers: Introduction and Writing as an Art along with exercises.
ParaCrawl v7.1

Im Thema Rollenspiel - Einführungen,lernen Wörter und Gespräche.
In topic Poems, learn English narration and story reading.
ParaCrawl v7.1

Das war das, was ich Ihnen zum Thema Einfuhr von transgenem Mais sagen wollte.
That is what I wanted to say on the subject of the introduction of this transgenic maize.
Europarl v8

Ein Leitartikel gibt einen Überblick über das Thema und eine Einführung in die Debatte.
An editorial provides an overview of the issue and an introduction to the debate in question.
ParaCrawl v7.1

Entwicklung selbst war Thema bei einer Einführung zu Angular JS, Haskell oder der Rails Disco.
Development itself was a subject in the introduction of Angular JS, Haskell or the Rails Disco.
ParaCrawl v7.1

In diesem Thema behandelt wird: Einführung, über Google, Marriott International Inc. und Daimler.
Course Descprition: This topic will cover: Introduction, About Google, Marriott International Inc. and Dailmer.
ParaCrawl v7.1