Translation of "Theater des absurden" in English
Aber
dann
kamst
du
nach
Palästina,
in
dieses
Theater
des
Absurden.
But
then
you
came
to
Palestine,
this
theater
of
the
absurd.
OpenSubtitles v2018
Der
Film
ist
über
die
Skateboarding
“Theater
des
Absurden”
The
film
is
about
the
skateboarding
“Theater
of
the
Absurd”
CCAligned v1
Das
Theater
des
Absurden
ist
prinzipiell
eine
Kommunikation
mit
dem
Kopf
in
einer
der
stillen
Sprachen
des
Herzen,
die
es
in
zwei-
oder
dreihundert
Jahren
zu
vergessen
versucht
hat.
The
Theater
of
the
Absurd
is
essentially
a
communicating
to
the
head
of
some
of
the
silent
languages
of
the
heart
which
in
two
or
three
hundred
years
it
has
tried
to
forget
all
about.
WikiMatrix v1
Samuel
Beckett
war
ein
Pionier
des
sogenannten
„Theater
des
Absurden“
und
schrieb
zahlreiche
Bücher
und
Theaterstücke,
wobei
sein
Warten
auf
Godot
zu
den
berühmtesten
zählt.
Samuel
Beckett
was
a
pioneer
of
the
so-called
‘Theatre
of
the
Absurd’
and
wrote
numerous
books
and
plays,
Waiting
for
Godot
being
the
most
famous.
ParaCrawl v7.1
Samuel
Beckett
war
ein
Pionier
des
sogenannten
"Theater
des
Absurden"
und
schrieb
zahlreiche
Bücher
und
Theaterstücke,
wobei
sein
Warten
auf
Godot
zu
den
berühmtesten
zählt.
Samuel
Beckett
was
a
pioneer
of
the
so-called
'Theatre
of
the
Absurd'
and
wrote
numerous
books
and
plays,
Waiting
for
Godot
being
the
most
famous.
ParaCrawl v7.1
Der
russische
UN-Botschafter
Wasili
Nebensja
nannte
das
Verhalten
des
Vereinten
Königreichs
ein
„Theater
des
Absurden“.
Russian
UN
envoy
Vasily
Nebenzya
called
the
UK’s
behavior
a
“theater
of
the
absurd.”
ParaCrawl v7.1
Seine
Interpretation
der
Politik
ist
das
einzige
Theater
des
Absurden,
die
wiederum
spiegelt
das
Wesen
der
politischen
Moral
Russland
ist
für
das
Absurde,
die
der
Kreml
Gutachter
seine
Menschen
gefüttert.
His
interpretation
of
the
policy
is
the
only
theater
of
the
absurd
that,
in
turn,
reflects
the
essence
of
Russia’s
political
morality
of
the
absurd,
which
fed
the
Kremlin
assessors
its
people.
ParaCrawl v7.1
Einem
Theater
des
Absurden
oder
einer
surrealen
Traumwelt
entsprungen,
erscheinen
diese
gigantischen
Objekte
wie
"Prototypen
einer
neuen
Spezies".
Having
sprung
from
a
theater
of
the
absurd
or
a
surreal
dreamworld,
these
enormous
objects
seem
like
"prototypes
of
a
new
species".
ParaCrawl v7.1
Das
verstörende
Chaos
beschwört
Bilder
der
Erde
als
einem
“Theater
des
Absurden”
in
der
Runde
herauf.
The
disturbing
chaos
conjured
images
of
earth
as
a
"theater
of
the
absurd"
in
the
round.
ParaCrawl v7.1
Inspiriert
von
den
Formen
des
Dada
und
des
Theaters
des
Absurden
hat
das
Institut
für
Widerstand
im
Postfordismus
im
Sommer
vier
Wochen
lang
im
Rahmen
einer
Residenz
geforscht.
Inspired
by
the
forms
of
Dada
and
the
theater
of
the
absurd,
the
Institute
for
Resistance
in
Post-Fordism
researched
for
four
weeks
during
a
summer
residence.
Read
more
ParaCrawl v7.1
Ganz
zu
schweigen
vom
Gefühl
des
„Theaters
des
Absurden“,
wenn
wir
über
familiäre
und
affektive
Beziehungen
zu
sprechen
beginnen.
In
diesen
Fällen
hören
wir
nur
Teilen
der
Erzählungen
zu
und
wir
entwerfen
eine
ganz
offensichtlich
nutzlose
Lösung
oder
unser
gutes
Empfindungsvermögen
wird
aufs
Heftigste
erschüttert.
Not
to
mention
the
feeling
of
the
'theatre
of
the
absurd'
if
we
start
speaking
about
familiar
and
affective
relationships:
these
are
cases
where
we
only
listen
to
parts
of
the
discourse
and
we
construct
an
obviously
completely
useless
solution,
or
our
good
sense
comes
out
badly
shaken.
ParaCrawl v7.1