Translation of "Theater des absurden" in English

Aber dann kamst du nach Palästina, in dieses Theater des Absurden.
But then you came to Palestine, this theater of the absurd.
OpenSubtitles v2018

Der Film ist über die Skateboarding “Theater des Absurden”
The film is about the skateboarding “Theater of the Absurd”
CCAligned v1

Das Theater des Absurden ist prinzipiell eine Kommunikation mit dem Kopf in einer der stillen Sprachen des Herzen, die es in zwei- oder dreihundert Jahren zu vergessen versucht hat.
The Theater of the Absurd is essentially a communicating to the head of some of the silent languages of the heart which in two or three hundred years it has tried to forget all about.
WikiMatrix v1

Samuel Beckett war ein Pionier des sogenannten „Theater des Absurden“ und schrieb zahlreiche Bücher und Theaterstücke, wobei sein Warten auf Godot zu den berühmtesten zählt.
Samuel Beckett was a pioneer of the so-called ‘Theatre of the Absurd’ and wrote numerous books and plays, Waiting for Godot being the most famous.
ParaCrawl v7.1

Samuel Beckett war ein Pionier des sogenannten "Theater des Absurden" und schrieb zahlreiche Bücher und Theaterstücke, wobei sein Warten auf Godot zu den berühmtesten zählt.
Samuel Beckett was a pioneer of the so-called 'Theatre of the Absurd' and wrote numerous books and plays, Waiting for Godot being the most famous.
ParaCrawl v7.1

Der russische UN-Botschafter Wasili Nebensja nannte das Verhalten des Vereinten Königreichs ein „Theater des Absurden“.
Russian UN envoy Vasily Nebenzya called the UK’s behavior a “theater of the absurd.”
ParaCrawl v7.1

Seine Interpretation der Politik ist das einzige Theater des Absurden, die wiederum spiegelt das Wesen der politischen Moral Russland ist für das Absurde, die der Kreml Gutachter seine Menschen gefüttert.
His interpretation of the policy is the only theater of the absurd that, in turn, reflects the essence of Russia’s political morality of the absurd, which fed the Kremlin assessors its people.
ParaCrawl v7.1

Einem Theater des Absurden oder einer surrealen Traumwelt entsprungen, erscheinen diese gigantischen Objekte wie "Prototypen einer neuen Spezies".
Having sprung from a theater of the absurd or a surreal dreamworld, these enormous objects seem like "prototypes of a new species".
ParaCrawl v7.1

Das verstörende Chaos beschwört Bilder der Erde als einem “Theater des Absurden” in der Runde herauf.
The disturbing chaos conjured images of earth as a "theater of the absurd" in the round.
ParaCrawl v7.1

Inspiriert von den Formen des Dada und des Theaters des Absurden hat das Institut für Widerstand im Postfordismus im Sommer vier Wochen lang im Rahmen einer Residenz geforscht.
Inspired by the forms of Dada and the theater of the absurd, the Institute for Resistance in Post-Fordism researched for four weeks during a summer residence. Read more
ParaCrawl v7.1

Ganz zu schweigen vom Gefühl des „Theaters des Absurden“, wenn wir über familiäre und affektive Beziehungen zu sprechen beginnen. In diesen Fällen hören wir nur Teilen der Erzählungen zu und wir entwerfen eine ganz offensichtlich nutzlose Lösung oder unser gutes Empfindungsvermögen wird aufs Heftigste erschüttert.
Not to mention the feeling of the 'theatre of the absurd' if we start speaking about familiar and affective relationships: these are cases where we only listen to parts of the discourse and we construct an obviously completely useless solution, or our good sense comes out badly shaken.
ParaCrawl v7.1