Translation of "Terroristischen organisation" in English

Was ist der Hauptverbündete einer terroristischen Organisation?
What is a terrorist organisation’s main ally?
Europarl v8

Sicher, die Opfer waren Mitglieder einer terroristischen Organisation...
Granted, the victims were part of a terrorist organization.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit unserer terroristischen Organisation?
But what about our terrorist organization?
OpenSubtitles v2018

Die Vereinten Nationen erklärten die Jamaat ud-Dawa zur terroristischen Organisation.
"UN declares Jamaat-ud-Dawa a terrorist front group".
WikiMatrix v1

Er wurde verdächtigt, Mitglied einer terroristischen Organisation zu sein.
He was charged with being a member of a terrorist organisation.
WikiMatrix v1

Es ist nicht bekannt, ob der Täter irgendeiner terroristischen Organisation angehörte.
It is not known if he is an operative of an established terrorist organization.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten von der terroristischen Organisation hingerichtet werden.
They will probably be executed by the terrorist organisation.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedschaft in einer terroristischen Organisation ist in Schweden nicht strafbar....
Membership of a terrorist organisation is still not a punishable offence in Sweden....
ParaCrawl v7.1

Letztere haben sie gar zu einer terroristischen Organisation erklärt.
The latter has declared it a terrorist organization.
ParaCrawl v7.1

Ein Staat, der solche Maßnahmen ergreift, unterscheidet sich nicht mehr von einer terroristischen Organisation.
A State acting in that way is no better than a terrorist organisation.
Europarl v8

Innerhalb genannter terroristischer Gruppe besorgte er Informationen über Anschlagsziele der terroristischen Organisation an ein anderes Mitglied.
Within this organisation he, through another member, delivered information about targets of the terrorist organisation.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen keine Namen benutzen, die mit einer terroristischen Organisation oder Aktivität verbunden sein könnten.
You may not use a name linked to a terrorist organization or activity.
ParaCrawl v7.1

Für beide wurde ein Fall wegen Beteiligung an einer terroristischen Organisation eingeleitet (S. 2 akt.
On both of them a case was started of participation in a terrorist organization (p. 2 act.
ParaCrawl v7.1

Gilad Shalit sollte von der terroristischen Organisation Hamas nicht zu einem Tauschobjekt gemacht, sondern sofort freigelassen werden.
Gilad Shalit should not be made a bargaining chip by the terrorist organisation Hamas but should be released immediately.
Europarl v8

Nicht hinnehmbar sind jedwede Positionen oder Initiativen, namentlich mit der Urheberschaft von Freunden der UNITA wie des Herrn Abgeordneten Ribeiro e Castro, die darauf abzielen, in der fürchterlichen Situation, in der Angola lebt, die gewaltige Verantwortung der UNITA weißzuwaschen, zu rechtfertigen oder die Aufmerksamkeit von ihnen abzulenken, auch und vor allem diejenigen, mit denen versucht wird, die rechtmäßige Regierung Angolas mit einer solchen terroristischen Organisation gleichzusetzen.
Any positions or initiatives, particularly when formulated by friends of UNITA such as Mr Ribeiro and Castro, which tend to condone, exonerate or divert attention from the huge responsibilities of UNITA in the tragic situation that Angola is experiencing are completely unacceptable. This applies also, and especially, to those that tend to place the legitimate government of Angola on an equal footing with this type of terrorist organisation.
Europarl v8

Es sind auch jene, die die Terroristen unterstützen, decken oder finanzieren, die Bestandteil der terroristischen Organisation sind ?
Those who support, shelter, assist or fund terrorists also form part of the terrorist organisation ?
Europarl v8

Deshalb brauchen wir vor allem ein europäisches Modell zur Bekämpfung dieser terroristischen Organisation, denn ansonsten, wenn die Europäische Union in diesem Europa der 25 keinen Mehrwert bringt, wenn sie weder gut noch nützlich oder beim Kampf gegen den Terrorismus im Dienst der Europäer stehend anerkannt ist, würden die Europäer sich fragen, wozu die Europäische Union da ist.
Therefore, first and foremost we need a European model for fighting this terrorist organisation, because otherwise, in the Europe of 2025, if the European Union does not add value, if it is no good and is neither useful nor recognised as serving Europeans in this fight against terrorism, they will wonder what the point of the European Union is.
Europarl v8

Bedenklich stimmt, dass in der Türkei noch heute allein die behauptete Nähe zu einer terroristischen Organisation genügt, um einen Haftbefehl auszustellen, obwohl keinerlei strafbare Handlung vollzogen wurde.
What worries me, firstly, is that in Turkey, even today, the mere allegation of membership of a terrorist organisation is enough for an arrest warrant to be issued, even if the individual concerned has not committed any criminal act.
Europarl v8

Ich frage mich, wie man eine Institution bezeichnet, die einem Fernsehsender, der sich im Besitz einer terroristischen Organisation aus dem Nahen Osten befindet, das Ausstrahlen von Sendungen technisch ermöglicht.
I wonder what name should be given to an institution that makes it technically possible for a television channel owned by a Middle Eastern terrorist organisation to broadcast.
Europarl v8

Es ist das eine, von der Hamas als dem Feind und einer terroristischen Organisation zu sprechen, es ist aber etwas ganz anderes zu erklären, dass der gesamte Gaza-Streifen feindliches Gebiet ist.
It is one thing to speak about Hamas as the enemy and a terrorist organisation; it is quite another to declare the whole of Gaza enemy territory.
Europarl v8

Es gab Tausende von Fällen inhaftierter HADEP-Mitglieder, und wenn auch die meisten nach einer kurzen Haftzeit wieder auf freien Fuß gesetzt wurden, waren sie doch als mutmaßliche Mitglieder der terroristischen Organisation PKK verhaftet und der Beteiligung an terroristischen Aktivitäten beschuldigt worden.
There have been thousands of cases of people from the HADEP party being arrested, and although the majority have been released following a short period of detention, these individuals were arrested for being suspected members of the PKK terrorist organisation and were accused of being involved in terrorist activities.
Europarl v8

Nach den jüngsten Verhaftungen von Terroristen in Griechenland haben die meisten Verhafteten zugegeben, der terroristischen Organisation '17. November' anzugehören.
Following the recent arrest of terrorists in Greece, most of those arrested have admitted belonging to the terrorist organisation 'November 17'.
Europarl v8

Die USA hat die Vermögenswerte der MEK 1994 eingefroren und die Gruppe unter ihren zahlreichen Decknamen zu einer internationalen terroristischen Organisation erklärt.
The USA froze MEK assets in 1994, declaring the group under its many aliases to be an international terrorist organisation.
Europarl v8

Ich habe Herrn Gorostiaga mehr als drei Minuten aufmerksam zugehört, ohne ihn zu unterbrechen, aber ich muss Ihnen sagen, dass auch ich empört bin, weil uns allen vollkommen klar ist, dass Herr Gorostiaga diese Attentate nicht verurteilt - keine Sorge, Herr Gorostiaga, sie kommen noch zu Wort - und, mehr noch, einer Organisation anzugehören pflegte, die, um es höflich auszudrücken, von den Behörden des demokratischen Rechtsstaates auf Grund ihrer Verbindung zu einer terroristischen Organisation aufgelöst wurde.
I listened to Mr Gorostiaga carefully for more than three minutes, without interrupting him, but I must tell you that I also feel indignant, because it is quite clear to all of us that Mr Gorostiaga does not condemn these attacks - do not worry, Mr Gorostiaga, you will have the floor - and what is more, he used to belong to an organisation that was, to put it politely, disbanded by the authorities of the democratic and lawful state, because of its links with a terrorist organisation.
Europarl v8

Diese Ansicht spiegelt Saudi-Arabiens harte Haltung gegenüber der Muslimbruderschaft wider, die dort zur terroristischen Organisation erklärt wurde.
That view reflects Saudi Arabia’s tough stance against the Muslim Brotherhood, which it has declared a terrorist organization.
News-Commentary v14

Andere GKR-Staaten, die im eigenen Land politische Spannungen nicht verstärken möchten, werden sie wahrscheinlich nicht zur terroristischen Organisation ernennen.
Other GCC states, eager to avoid escalating political tensions in their own countries, are unlikely to declare it a terrorist organization.
News-Commentary v14