Translation of "Termin verlegen" in English
Wir
mussten
den
Termin
verlegen,
weil
Peter
nicht
auftauchte.
We
had
to
reschedule,
because
Peter
didn't
show
up.
OpenSubtitles v2018
Wieso
willst
du
nicht
den
Termin
verlegen?
Somebody
call
security!
liv:
You
won't
even
change
your
date!
OpenSubtitles v2018
Können
wir
diesen
Termin
verlegen?
Is
there
any
way
we
could
reschedule
that?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
den
Termin
verlegen.
You
have
to
reschedule.
OpenSubtitles v2018
Seit
langem
gibt
es
Bestrebungen,
das
bewegliche
Fest
auf
einen
festen
Termin
zu
verlegen.
There
have
been
various
unsuccessful
attempts
to
establish
a
fixed
date
for
this
movable
festival.
ParaCrawl v7.1
Um
ihm
ein
nachhaltig
positives
Erlebnis
zu
vermitteln
kann
es
dann
sinnvoll
sein,
gemeinsam
etwas
zu
spielen
(auch
dadurch
ergeben
sich
vielfältige
Beobachtungen)
und
die
Testung
auf
den
nächsten
(zusätzlichen)
Termin
zu
verlegen.
In
order
to
give
the
child
a
sustained
positive
experience
it
can
make
sense
to
spend
some
time
playing
something
with
the
child
(this
may
well
render
multiple
observations),
and
postpone
the
testing
to
the
next
(or
to
an
additional)
appointment.
ParaCrawl v7.1
Es
hatten
hoffentlich
alle
rechtzeitig
mitbekommen,
dass
der
Veranstalter
unseres
Auftrittes
im
IG
BCE-Tagungszentrum
im
September
ein
Terminproblem
hatte
und
uns
auf
einen
späteren
Termin
verlegen
musste?
It
had
all
noticed
hopefully
in
time
that
the
organizer
of
our
presence
in
the
IG
BCE
convention
center
in
September
had
a
date
problem
and
we
had
to
move
to
a
later
date?
ParaCrawl v7.1
In
J
4/03
entschied
die
Kammer,
dass
der
Wunsch
des
Beschwerdeführers,
selbst
bei
der
mündlichen
Verhandlung
anwesend
zu
sein,
für
sich
genommen
ohne
das
Vorliegen
sonstiger
besonderer
Umstände
kein
triftiger
Grund
sei,
die
mündliche
Verhandlung
auf
einen
Termin
zu
verlegen,
den
der
Beschwerdeführer
wahrnehmen
könne.
In
J
4/03
the
board
decided
that
the
desire
of
the
appellant
to
be
present
himself
at
oral
proceedings
did
not
in
itself
amount
to
a
serious
ground
for
postponing
the
oral
proceedings
to
a
date
on
which
the
appellant
could
be
present,
in
the
absence
of
other
special
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jedoch
schwierige
Radix-Konstellationen
in
einen
extremen
Spannungs-Aspekt
per
Transit
eingebunden
sind,
die
mundan
noch
über
Planeten
und
Achsen
(oder
schwierige
Häuser-Auslösungen)
zur
Flugzeit
aktiviert
werden,
ist
es
nicht
dumm,
tatsächlich
auch
mal
einen
Termin
zu
verlegen.
But
whenever
difficult
natal
chart
constellations
are
contained
in
an
extremely
tense
aspect
per
transit,
which
are
also
mundanely
activated
through
the
planets
and
axes
(or
difficult
house
triggers)
at
the
time
of
the
flight,
it
is
actually
not
a
stupid
idea
to
sometimes
change
a
date.
ParaCrawl v7.1
Diese
Stunde
verlief
so
gut,
dass
meine
Reittherapeutin
mich
fragte,
ob
ich
bereit
wäre,
meinen
Termin
zu
verlegen
um
künftig
10
Minuten
länger
zu
reiten.
The
lesson
went
so
well,
that
my
riding-therapist
asked
me,
if
I
would
be
willing
to
switch
the
appointment,
so
that
I
could
have
10
more
minutes,
half
an
hour
in
total
of
riding.
ParaCrawl v7.1
Deine
Operation
hat
uns
gezwungen
ein
paar
Termine
zu
verlegen.
Uh,
your
surgery
has
forced
us
to
reschedule
a
number
of
appointments.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
den
Präsidenten
wohl
kaum
bitten,
seine
Termine
zu
verlegen.
I
can
hardly
ask
the
US
President
to
change
his
schedule.
OpenSubtitles v2018
Wird
eine
vorhandene
Förderanlage
in
die
Offshore-Gewässer
oder
aus
den
Offshore-
Gewässern
eines
Mitgliedstaats
verlegt,
setzt
der
Betreiber
die
zuständige
Behörde
vor
dem
Termin
der
Verlegung
dieser
Förderanlage
schriftlich
darüber
in
Kenntnis.
Where
an
existing
production
installation
is
to
enter
or
leave
the
offshore
waters
of
a
Member
State,
the
operator
shall
notify
the
competent
authority
in
writing
prior
to
the
date
on
which
the
production
installation
is
due
to
enter
or
leave
the
offshore
waters
of
the
Member
State.
DGT v2019
Der
Veranstalter
behält
sich
das
Recht
vor,
die
Veranstaltung
örtlich
und/oder
terminlich
zu
verlegen.
It
is
the
sole
right
of
the
engager
to
change
all
possible
support
without
prior
notice.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
innerbetrieblichen
Gründen
und/oder
bei
Nichterreichung
der
minimal
erforderlichen
Teilnehmerzahl
behalten
wir
uns
das
Recht
vor,
Schulungen
abzusagen
bzw.
terminlich
zu
verlegen.
We
reserve
the
right
to
cancel
or
reschedule
training
courses
on
the
grounds
of
operational
requirements
and/or
if
the
minimum
number
of
participants
is
not
reached.
ParaCrawl v7.1