Translation of "Termin verlegen" in English

Wir mussten den Termin verlegen, weil Peter nicht auftauchte.
We had to reschedule, because Peter didn't show up.
OpenSubtitles v2018

Wieso willst du nicht den Termin verlegen?
Somebody call security! liv: You won't even change your date!
OpenSubtitles v2018

Können wir diesen Termin verlegen?
Is there any way we could reschedule that?
OpenSubtitles v2018

Du musst den Termin verlegen.
You have to reschedule.
OpenSubtitles v2018

Seit langem gibt es Bestrebungen, das bewegliche Fest auf einen festen Termin zu verlegen.
There have been various unsuccessful attempts to establish a fixed date for this movable festival.
ParaCrawl v7.1

Um ihm ein nachhaltig positives Erlebnis zu vermitteln kann es dann sinnvoll sein, gemeinsam etwas zu spielen (auch dadurch ergeben sich vielfältige Beobachtungen) und die Testung auf den nächsten (zusätzlichen) Termin zu verlegen.
In order to give the child a sustained positive experience it can make sense to spend some time playing something with the child (this may well render multiple observations), and postpone the testing to the next (or to an additional) appointment.
ParaCrawl v7.1

Es hatten hoffentlich alle rechtzeitig mitbekommen, dass der Veranstalter unseres Auftrittes im IG BCE-Tagungszentrum im September ein Terminproblem hatte und uns auf einen späteren Termin verlegen musste?
It had all noticed hopefully in time that the organizer of our presence in the IG BCE convention center in September had a date problem and we had to move to a later date?
ParaCrawl v7.1

In J 4/03 entschied die Kammer, dass der Wunsch des Beschwerdeführers, selbst bei der mündlichen Verhandlung anwesend zu sein, für sich genommen ohne das Vorliegen sonstiger besonderer Umstände kein triftiger Grund sei, die mündliche Verhandlung auf einen Termin zu verlegen, den der Beschwerdeführer wahrnehmen könne.
In J 4/03 the board decided that the desire of the appellant to be present himself at oral proceedings did not in itself amount to a serious ground for postponing the oral proceedings to a date on which the appellant could be present, in the absence of other special circumstances.
ParaCrawl v7.1

Wenn jedoch schwierige Radix-Konstellationen in einen extremen Spannungs-Aspekt per Transit eingebunden sind, die mundan noch über Planeten und Achsen (oder schwierige Häuser-Auslösungen) zur Flugzeit aktiviert werden, ist es nicht dumm, tatsächlich auch mal einen Termin zu verlegen.
But whenever difficult natal chart constellations are contained in an extremely tense aspect per transit, which are also mundanely activated through the planets and axes (or difficult house triggers) at the time of the flight, it is actually not a stupid idea to sometimes change a date.
ParaCrawl v7.1

Diese Stunde verlief so gut, dass meine Reittherapeutin mich fragte, ob ich bereit wäre, meinen Termin zu verlegen um künftig 10 Minuten länger zu reiten.
The lesson went so well, that my riding-therapist asked me, if I would be willing to switch the appointment, so that I could have 10 more minutes, half an hour in total of riding.
ParaCrawl v7.1

Deine Operation hat uns gezwungen ein paar Termine zu verlegen.
Uh, your surgery has forced us to reschedule a number of appointments.
OpenSubtitles v2018

Ich kann den Präsidenten wohl kaum bitten, seine Termine zu verlegen.
I can hardly ask the US President to change his schedule.
OpenSubtitles v2018

Wird eine vorhandene Förderanlage in die Offshore-Gewässer oder aus den Offshore- Gewässern eines Mitgliedstaats verlegt, setzt der Betreiber die zuständige Behörde vor dem Termin der Verlegung dieser Förderanlage schriftlich darüber in Kenntnis.
Where an existing production installation is to enter or leave the offshore waters of a Member State, the operator shall notify the competent authority in writing prior to the date on which the production installation is due to enter or leave the offshore waters of the Member State.
DGT v2019

Der Veranstalter behält sich das Recht vor, die Veranstaltung örtlich und/oder terminlich zu verlegen.
It is the sole right of the engager to change all possible support without prior notice.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von innerbetrieblichen Gründen und/oder bei Nichterreichung der minimal erforderlichen Teilnehmerzahl behalten wir uns das Recht vor, Schulungen abzusagen bzw. terminlich zu verlegen.
We reserve the right to cancel or reschedule training courses on the grounds of operational requirements and/or if the minimum number of participants is not reached.
ParaCrawl v7.1