Translation of "Termin festlegen" in English

Wir müssen einen Termin festlegen und uns daran halten.
We have to set a date and keep to it.
Europarl v8

Wir werden sofort einen Termin festlegen.
We'll schedule it right away.
OpenSubtitles v2018

Sie können doch nicht einfach ohne Abstimmung einen Termin festlegen!
You can't just fix an appointment without asking!
OpenSubtitles v2018

Ich kann keinen Termin festlegen, solange das mit Rory nicht geklärt ist.
I don't wanna set a wedding date until things are right with Rory.
OpenSubtitles v2018

Terminhandling: Mitarbeiter kann auf Wunsch Termin selbst festlegen (je Termin aktivierbar)
Appointment handling: Employees can schedule their own appointment on request (can be activated for each appointment)
CCAligned v1

Kontaktieren Sie uns, damit wir einen Termin festlegen können.
Contact us so we can arrange a suitable date.
ParaCrawl v7.1

Beispiel: Sagen Sie Termin festlegen und schauen Sie, was passiert.
Example: Say Make an appointment, and see what happens.
ParaCrawl v7.1

Er wird einen Termin festlegen.
He would set a date.
TildeMODEL v2018

Um einen neuen vorläufigen Termin festlegen zu können, führte er am 21. Mai weitere Konsultationen.
The Community, believing that,, the questions raised by these two decisions could not be satisfactorily resolved unless allocations were set at a realistic level in September, had insisted on expressing its disapproval at the untimely acceleration of non-urgent procedures, an action prompted purely by non-economic motives of a major consumer country.
EUbookshop v2

Niemand sagte mir, ich soll mir Zeit nehmen, einen Termin festlegen oder so was.
And nobody last night said to make time or pick a time, or anything like that.
OpenSubtitles v2018

Zuerst füllst Du das Formular für ein Probetraining aus, damit wir einen Termin festlegen können.
First you fill in the application for a trial training so that we can fix a date.
CCAligned v1

Muss ich einen Termin festlegen, wenn ich beim Huis van het Nederlands vorbeikommen möchte?
Do I have to make an appointment for Huis van het Nederlands?
ParaCrawl v7.1

Immer offen von 9 bis 19 Uhr( bitte immer ein Termin telefonisch festlegen)
We are always open from 9.00 a.m. to 7.00 p.m. (please schedule your appointment by phone)
CCAligned v1

Er schließt jedes Gespräch über die Zukunft nach unten und aufhört, die einen Termin festlegen.
He shuts down every conversation about the future and stops being the one to set dates.
ParaCrawl v7.1

Alternativ können Sie auch einen späteren Termin festlegen oder die Software bei Bedarf installieren.
Alternatively, you can also schedule or install on demand.
ParaCrawl v7.1

Um die Plattform zu testen, musst du eine Demo anfordern und einen Termin dafür festlegen.
To test out the platform, you’ll need to request a demo and schedule a time to do so.
ParaCrawl v7.1

Die OSZE muß bescheinigen, daß die Voraussetzungen für die Abhaltung der Wahlen gegeben sind, und einen Termin festlegen.
The OSCE must ensure that the conditions for holding elections are satisfied and fix the date.
Europarl v8

In der Diskussion über dieses Thema hat das Parlament keinen Termin für die Verlängerung der Richtlinien vorzugeben, denn sobald wir einen Termin festlegen, betreiben und verkünden wir bereits einseitige Maßnahmen.
In the debate on this question, Parliament's position is that we should not set a date for the prolongation of the directives, because as soon as we set a date we are adopting and announcing unilateral policies.
Europarl v8

Wir könnten natürlich einfach einen Termin festlegen, wenn wir bereit sind, eine unzulängliche Richtlinie zu akzeptieren, aber wenn wir eine gute Richtlinie wollen, brauchen wir mehr Zeit.
We could easily arrange one if we were prepared to accept a bad directive, but, if we want a good directive, we need more time.
Europarl v8

Die derzeitig von der türkischen Regierung angestrengten Reformen stellen einen wirklichen Schritt nach vorne dar, und obwohl wir für den Beitritt der Türkei noch keinen Termin festlegen können, bevor die politischen Kriterien erfüllt sind, werden wir die Umsetzung dieser Reformen mit Interesse verfolgen.
The recent reforms undertaken by the Turkish Government represent a real breakthrough and, while no date can be set for Turkey's accession until the political criteria are met, we will watch with interest the implementation of these reforms.
Europarl v8

Wir müssen auch einen Termin festlegen und ihn einhalten, denn seit ich hier bin, sollten immer wieder Quoten abgeschafft werden, was jedoch nie geschehen ist.
We must also set a date and stick to it, because ever since I have been here quotas have been about to be phased out, and it has never happened.
Europarl v8

Zur Frage konkreter Fristen für die Änderung der gegenwärtigen Vorschriften kann ich im Namen des Rates natürlich keinen konkreten Termin festlegen.
As regards specific deadlines for amending the current rules, I cannot of course, on behalf of the Council, commit to any specific date.
Europarl v8

Für die Gegenseitigkeitsbestimmung in Artikel 19 beider Richtlinien lässt sich nunmehr ein Termin festlegen, zu dem sie unwirksam wird.
With respect to the reciprocity provision, contained in Article 19 of both Directives, it is now possible to fix a final date at which this provision shall cease to be valid.
TildeMODEL v2018

Bevor wir einen Termin festlegen, wollte ich Sie fragen, ob Sie genau wissen, wie es ablaufen wird.
Before we set a date, I'd like to ask you whether you know how things will take place.
OpenSubtitles v2018

Die Fünfzehn haben bereits beschlossen, die Landeswährungen spätestens am 1. Juli 2002 aus dem Verkehr zu ziehen, wobei jedes Land einen Termin festlegen muß.
The Fifteen have already decided to withdraw their national currencies from circulation on 1 July 2002 at the latest, although each country will set its own date.
EUbookshop v2

Ferner können Sie einen Termin festlegen, bis zu dem eine abgesandte Nachricht vom Empfänger gelesen werden soll.
Furthermore, you may give a timeout date for the reading of a message sent to another user.
EUbookshop v2