Translation of "Teilweise rückerstattung" in English

Wir leisten eine teilweise Rückerstattung nach Abzug dieser Kosten:
We will make partial refund after deducting these costs:
CCAligned v1

Es besteht kein Anspruch auf teilweise oder ganze Rückerstattung des Ticketpreises.
There is no right to claim for partial or total refund of the ticket price.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Zimmer umgebucht wird, kann eine vollständige oder teilweise Rückerstattung erfolgen.
If the room(s) is rebooked, a full or partial refund may be made.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Zimmer weitervermietet, so erfolgt eine vollständige oder teilweise Rückerstattung.
If the room(s) is re-booked, a full or partial refund shall be made.
ParaCrawl v7.1

Eine ganze oder teilweise Rückerstattung der Jahresgebühr wird grundsätzlich nicht gewährt.
A whole or partial refund for the annual fee shall not be granted on principle.
CCAligned v1

Versuchen Sie nach Möglichkeit, eine teilweise Rückerstattung zu vereinbaren.
Where possible, try to bargain for a partial refund.
CCAligned v1

Wenn wir die Eishöhle nicht besuchen können, erfolgt eine teilweise Rückerstattung.
If we are unable to visit the ice cave, there will be a partial refund.
ParaCrawl v7.1

Eine teilweise Rückerstattung hilft Reduzierung von Verlusten auf die Rendite in Ihrem Geschäft.
A partial refund helps to reduce losses on returns in your store.
ParaCrawl v7.1

Unter besonderen Umständen kann eine teilweise Rückerstattung der Gebühr berücksichtigt werden.
In exceptional circumstance a partial refund of the fee may be considered.
ParaCrawl v7.1

Schlagwörter: Teilweise Rückerstattung der Prüfungsgebühr (bejaht)
Keywords: Partial refund of the examination fee (yes)
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Ihr Zimmer umbuchen kann eine eine vollständige oder teilweise Rückerstattung.
If we can rebook your room(s), a a full or partial refund will be made.
ParaCrawl v7.1

Was die teilweise Rückerstattung der Anzahlung eigentlich war es nicht einmal durch.
As for the partial refund of the deposit actually it was not even due.
ParaCrawl v7.1

Hoffentlich mein früherer Vermieter würde ich eine teilweise Rückerstattung.
Hopefully, my previous landlord would give me a partial refund.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall kann der Kunde nur eine teilweise Rückerstattung erhalten.
In such a case, the customer can only get partial refund.
ParaCrawl v7.1

Entweder Sie behalten es oder Sie können es für eine teilweise Rückerstattung von 2 € zurückgeben.
It’s either yours to keep or you can return it for a full refund.
CCAligned v1

Wenn wir Ihr Zimmer umbuchen können, wird eine vollständige oder teilweise Rückerstattung erfolgen.
If we can rebook your room(s), a full or partial refund will be made.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten möglicherweise eine teilweise Rückerstattung in der ursprünglichen Zahlungsweise für die unten aufgeführten Artikel.
You may receive a partial refund in the original form of payment for the items listed below.
CCAligned v1

Standard-Reihenfolge nach 24 Stunden abgebrochen haben Anspruch auf eine teilweise Rückerstattung von 70% der Artikelpreis.
Standard order canceled after 24 hours will be eligible for a partial refund of 70% of item price.
ParaCrawl v7.1

Eine teilweise Rückerstattung möglicherweise nur möglich, wenn wir die Zimmer wieder buchen können.
A partial refund may be possible only if we are able to re-book the room(s).
ParaCrawl v7.1

Sie haben auch die Wahl, halten Sie das Element, und erhalten eine teilweise Rückerstattung.
They also have the choice of keeping the item and receive a partial refund.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten auch eine teilweise Rückerstattung für zurückgegebene Artikel, die einige Originalteile fehlen.
We also offer partial refund on returned items which have some original parts missing.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Ihr Zimmer umbuchen können, wird eine vollständige oder teilweise Rückerstattung gegeben werden.
If we can rebook your room, a full or partial refund will be given.
ParaCrawl v7.1

Nicht-Einwohner-Vertrag aus Länder können eine teilweise oder vollständige Rückerstattung der Steuer von der marokkanischen Zahlstelle einbehalten.
Non-residents from treaty countries can obtain a partial or total refund of tax withheld by the Moroccan paying agent.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerdeführerin beantragte die Aufhebung der Entscheidung der Prüfungsabteilung und die teilweise Rückerstattung der Prüfungsgebühr.
The appellant requested that the decision of the Examining Division be set aside and a partial refund of the examination fee be ordered.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat, als genügten die Agenda 2000 und ihre legislativen Vorschläge noch nicht, einen neuen Angriff gegen die Landwirtschaft und die Landwirte Europas, vor allem gegen die schwächsten, in ihrem Bericht über Systeme von Eigenmitteln unternommen, als sie die teilweise Rückerstattung der Kosten für die Direktbeihilfen der GAP vorschlug.
As if Agenda 2000 and its legislative proposals were not enough, the Commission has now attacked agriculture and European farmers, especially the most fragile, in its report on the system of own resources by proposing the partial reimbursement of expenditure as direct aid from the CAP.
Europarl v8

Seit dem 1. Januar 1996 wird der Beitrag u. a. auf lebende Rinder und Schafe sowie auf Rind- und Schaffleischerzeugnisse erhoben, die in ein anderes EU-Land verbracht werden, auch wenn im Jahr 2001 eine teilweise Rückerstattung dieses Beitrags eingeführt wurde.
From 1 January 1996 this levy is imposed on, inter alia, live bovine animals and sheep dispatched to other Member States and bovine meat and sheep products dispatched to other Member States, although a partial refund of the levy was introduced in 2001 for the latter.
DGT v2019