Translation of "Teilen sie mir mit" in English
Wer
auch
immer
anrufen
mag,
teilen
Sie
es
mir
unverzüglich
mit!
Whoever
it
is
who
rings,
let
me
know
right
away!
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
teilen
Sie
mir
mit,
ob
Ihre
Regierung
dem
Vorstehenden
zustimmen
kann.
Could
you
please
confirm
that
your
Government
agrees
to
these
arrangements?
TildeMODEL v2018
Und
warum
teilen
Sie
mir
das
jetzt
mit?
So,
why
are
you
telling
me
this
now?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
an
irgendetwas
erinnern,
teilen
Sie
es
mir
sofort
mit.
If
you
remember
anything,
let
me
know
straightaway.
OpenSubtitles v2018
Teilen
Sie
mir
mit,
wenn
die
Simulation
was
Neues
ergibt.
I
should
have
known
this
was
a
mistake.
OpenSubtitles v2018
Teilen
Sie
mir
einfach
mit,
wenn
es
hakt.
Just
let
me
know
when
it
starts
acting
up.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habe
ich
irgendwann
das
Glück...
und
Sie
teilen
sie
mit
mir.
But,
who
knows?
I
mean,
maybe
one
day,
if
I'm
lucky
you'll
let
me
share
her
with
you.
OpenSubtitles v2018
Teilen
Sie
mir
was
mit,
Elise.
Wanna
share
something
with
me,
Elise?
OpenSubtitles v2018
Bitte
teilen
Sie
mir
das
Prüfungsergebnis
mit.
Let
me
know
about
the
result
of
the
exam.
Tatoeba v2021-03-10
Und
warum
teilen
Sie
das
mit
mir
und
meinem
Kuchen?
And
why
are
you
sharing
this
with
me
and
my
pie?
OpenSubtitles v2018
Teilen
Sie
Ihren
mit
mir
und
schöpfen
Sie
Kraft.
Share
yours
with
me
and
gain
strength
from
the
sharing.
OpenSubtitles v2018
Teilen
Sie
mir
Ihr
Ergebnis
mit.
Let
me
know
how
it
turns
out.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
bitte
darüber
nach
und
teilen
Sie
mir
Ihre
Entscheidung
mit.
Please
think
it
over
and
let
me
know
your
decision.
Tatoeba v2021-03-10
Teilen
Sie
mit
mir
Ihre
erotischen
Fantasien,
und
machen
es
möglich.
Share
with
me
your
erotic
fantasies,
and
make
it
happen.
ParaCrawl v7.1
Bitte
teilen
Sie
mir
mit,
welche
Größe
und
Menge
Sie
benötigen.
Pls
advise
me
what
size
and
quantity
do
you
need.
CCAligned v1
Sie
versuchen,
diese
Affiliate
und
teilen
Sie
mit
mir
Ihre
Fortschritte.
Do
try
this
affiliate
and
share
with
me
your
progress.
CCAligned v1
Teilen
Sie
mir
Ihre
Wünsche
mit.
Please
describe
your
wishes
to
me.
CCAligned v1
Bitte
teilen
Sie
mir
auch
mit
falls
ein
Weblink
nicht
funktionieren
sollte.
Please
also
let
me
know
if
a
weblink
is
faulty
in
any
way.
ParaCrawl v7.1
Bitte
teilen
Sie
mir
Ihre
Ringgröße
mit.
Please
tell
me
your
ring
size.
ParaCrawl v7.1
Teilen
Sie
mit
mir
Ihre
Gedanken
dazu,
indem
Sie
Ihren
Kommentar
unten.
Share
with
me
your
thoughts
on
this
by
leaving
your
comment
below.
ParaCrawl v7.1
Probieren
Sie
es
aus
und
teilen
Sie
mir
Ihre
Meinung
mit.
Check
it
out
and
let
me
know
what
you
think
of
it.
CCAligned v1
Bitte
teilen
Sie
mir
die
Versandkosten
mit.
Please
give
me
the
shipment
price.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
Kontakt
auf
und
teilen
Sie
mir
Ihre
Serviceanfrage
mit.
Get
in
touch
and
tell
me
your
service
request.
CCAligned v1
Bitte,
teilen
Sie
mir
Ihr
Anliegen
mit:
Please,
please
let
me
know
your
inquiry:
CCAligned v1
Wenn
Sie
darüber
irgendwelche
Informationen
haben,
teilen
Sie
mir
diese
bitte
mit!
If
you
have
any
information
about
it,
please
tell
us!
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
trotzdem
Fehler
finden,
so
teilen
Sie
mir
dies
hier
mit.
Should
you
nevertheless
find
mistake,
inform
me
of
this
here.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ich
versehentlich
Urheberrechte
verletzen,
so
teilen
Sie
mir
das
bitte
mit.
If
I
hurt
anyone's
copyright,
please
inform
me
using
the
feedback
form
aforementioned.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenzug
teilen
sie
mir
mit,
wann
sie
mit
ihrer
Ankunft
rechnen.
In
return,
they
always
give
me
their
own
[estimated
time
of
arrival].
ParaCrawl v7.1
Bitte
teilen
Sie
mir
Ihre
Lieferbedingungen
mit.
Please
inform
me
of
further
details.
ParaCrawl v7.1