Translation of "Technischen fortschritte" in English

Solche technischen Fortschritte wurden meiner Meinung nach erreicht.
I believe such progress has been achieved.
Europarl v8

Die vom Menschen seit Jahrhunderten hervorgebrachten technischen Fortschritte lösen Umstrukturierungsprozesse aus.
The technical progress made by humans has been resulting in restructuring for centuries.
Europarl v8

Der ISPA-Koordinator überprüft die technischen und finanziellen Fortschritte der Projekte.
ISPA Co-ordinator to review the technical and financial progress of projects.
TildeMODEL v2018

Angesichts der jüngsten technischen Fortschritte müssen diese Bestimmungen überarbeitet werden.
In the light of recent technical progress it is however necessary to revise those provisions.
DGT v2019

Dank der wissenschaftlichen und technischen Fortschritte werden dienatürlichen Ressourcen der Erde unerschöpflich sein.
Thanks to scientific and technological advances, the Earth’s naturalresources will be inexhaustible
EUbookshop v2

Der TRANSLTR war wie alle großen technischen Fortschritte ein Kind der Notwendigkeit gewesen.
TRANSLTR, like all great technological advancements, had been a child of necessity.
ParaCrawl v7.1

Dank der raschen technischen Fortschritte in allen Bereichen der Lieferkette entstehen zahlreiche Optimierungsmöglichkeiten.
The rapid progress of technology in all areas of the supply chain leads to numerous opportunities for optimization.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude wurde renoviert und verfügt jetzt über die neuesten technischen Fortschritte.
The building has been renovated to incorporate the latest technological business advances.
ParaCrawl v7.1

Bei den Emissions-Benchmarks für einzelne Branchen werden die technischen Fortschritte künftig realistischer abgebildet.
Technical progress will from now on be presented in a more realistic way as part of the emission benchmarks for individual sectors.
ParaCrawl v7.1

Die größten technischen Fortschritte zielten auf Kostensenkung durch Strukturverkleinerung.
The greatest technical advances were aimed at reducing costs through structural downsizing.
ParaCrawl v7.1

Welche technischen Fortschritte hat die Snowfactory seit ihrer Einführung hinter sich?
What technical progress has Snowfactory made since its introduction?
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine technischen Fortschritte mehr, und die Bilanzen werden zusehends schlechter.
There was no further technical progress, and the financial situation steadily worsened.
ParaCrawl v7.1

Piezoantriebe haben durch ihre Performance und Zuverlässigkeit diese technischen Fortschritte möglich gemacht.
Piezo drives have made these technical advances possible with their performance and reliability.
ParaCrawl v7.1

Die Software wird vom DLR stetig an die technischen Fortschritte der Anlagen angepasst.
The DLR continually adapts the software in accordance with the technical progress made by the plants.
ParaCrawl v7.1

Die Axessor-Baureihe integriert die neuesten technischen Fortschritte und erfüllt alle anerkannten Sicherheitsstandards.
The Axessor series integrates the latest technical advances and meets all recognized safety standards.
ParaCrawl v7.1

Auch die technischen Fortschritte der Automobilindustrie fordern das Urheberrecht heraus.
Technical progress in the automotive industry also poses a challenge for copyright.
ParaCrawl v7.1

Alle technischen Fortschritte zur Reduktion von Umweltbelastungen werden durch anhaltendes Verkehrswachstum bedauerlicherweise mehr als nur kompensiert.
Regrettably, all the technical progress made in reducing pollution is still more than offset by the continuous growth in traffic.
Europarl v8

Die Kommission wird dabei die technischen Fortschritte und praktischen Erfahrungen in den Mitgliedstaaten berücksichtigen.
In this review, the Commission will take account of technical progress and practical experience gained in Member States.
Europarl v8

Im Übrigen ermöglicht dieser Vorschlag die Einbeziehung der seit den 90er Jahren erzielten technischen Fortschritte.
This proposal also allows for the integration of the technical progress that has been achieved since the 1990s.
Europarl v8

Ungeachtet aller technischen Fortschritte und der neuen Sicherheitsmaßnahmen sind mit der Kernenergie enorme Risiken verbunden.
Despite what people may say about advances in technology or the new safety measures that have been put in place, the risks associated with nuclear energy are so vast and so great.
Europarl v8

Wir können keine weiteren technischen Fortschritte machen wenn Design nicht von Anfang an integraler Bestandteil ist.
We can't have advances in technology any longer unless design is integrated from the very start.
TED2020 v1

Gemeinschaftsinitiativen im Bereich der nuklearen Sicherheit sollten die im Rahmen der WENRA erreichten technischen Fortschritte nutzen.
Any Community initiative in the field of nuclear safety should take advantage of the technical progresses achieved within WENRA.
TildeMODEL v2018

Die wissenschaftlichen und technischen Fortschritte werden mithelfen, Krankheiten wie Aids, Krebs usw. zu heilen.
Scientific and technological progress will help to cure diseases such as AIDS, cancer, etc.
EUbookshop v2

Die Finanzmärkte schöpfen die technischen Fortschritte in der Datenverarbeitung und in der Telekommunikation besonders aus.
The financial markets exploit technical progress in data processing and in telecommunications, in particular.
EUbookshop v2