Translation of "Technischen fortschritte" in English
Solche
technischen
Fortschritte
wurden
meiner
Meinung
nach
erreicht.
I
believe
such
progress
has
been
achieved.
Europarl v8
Die
vom
Menschen
seit
Jahrhunderten
hervorgebrachten
technischen
Fortschritte
lösen
Umstrukturierungsprozesse
aus.
The
technical
progress
made
by
humans
has
been
resulting
in
restructuring
for
centuries.
Europarl v8
Der
ISPA-Koordinator
überprüft
die
technischen
und
finanziellen
Fortschritte
der
Projekte.
ISPA
Co-ordinator
to
review
the
technical
and
financial
progress
of
projects.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
jüngsten
technischen
Fortschritte
müssen
diese
Bestimmungen
überarbeitet
werden.
In
the
light
of
recent
technical
progress
it
is
however
necessary
to
revise
those
provisions.
DGT v2019
Dank
der
wissenschaftlichen
und
technischen
Fortschritte
werden
dienatürlichen
Ressourcen
der
Erde
unerschöpflich
sein.
Thanks
to
scientific
and
technological
advances,
the
Earth’s
naturalresources
will
be
inexhaustible
EUbookshop v2
Der
TRANSLTR
war
wie
alle
großen
technischen
Fortschritte
ein
Kind
der
Notwendigkeit
gewesen.
TRANSLTR,
like
all
great
technological
advancements,
had
been
a
child
of
necessity.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
raschen
technischen
Fortschritte
in
allen
Bereichen
der
Lieferkette
entstehen
zahlreiche
Optimierungsmöglichkeiten.
The
rapid
progress
of
technology
in
all
areas
of
the
supply
chain
leads
to
numerous
opportunities
for
optimization.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
wurde
renoviert
und
verfügt
jetzt
über
die
neuesten
technischen
Fortschritte.
The
building
has
been
renovated
to
incorporate
the
latest
technological
business
advances.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Emissions-Benchmarks
für
einzelne
Branchen
werden
die
technischen
Fortschritte
künftig
realistischer
abgebildet.
Technical
progress
will
from
now
on
be
presented
in
a
more
realistic
way
as
part
of
the
emission
benchmarks
for
individual
sectors.
ParaCrawl v7.1
Die
größten
technischen
Fortschritte
zielten
auf
Kostensenkung
durch
Strukturverkleinerung.
The
greatest
technical
advances
were
aimed
at
reducing
costs
through
structural
downsizing.
ParaCrawl v7.1
Welche
technischen
Fortschritte
hat
die
Snowfactory
seit
ihrer
Einführung
hinter
sich?
What
technical
progress
has
Snowfactory
made
since
its
introduction?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
technischen
Fortschritte
mehr,
und
die
Bilanzen
werden
zusehends
schlechter.
There
was
no
further
technical
progress,
and
the
financial
situation
steadily
worsened.
ParaCrawl v7.1
Piezoantriebe
haben
durch
ihre
Performance
und
Zuverlässigkeit
diese
technischen
Fortschritte
möglich
gemacht.
Piezo
drives
have
made
these
technical
advances
possible
with
their
performance
and
reliability.
ParaCrawl v7.1
Die
Software
wird
vom
DLR
stetig
an
die
technischen
Fortschritte
der
Anlagen
angepasst.
The
DLR
continually
adapts
the
software
in
accordance
with
the
technical
progress
made
by
the
plants.
ParaCrawl v7.1
Die
Axessor-Baureihe
integriert
die
neuesten
technischen
Fortschritte
und
erfüllt
alle
anerkannten
Sicherheitsstandards.
The
Axessor
series
integrates
the
latest
technical
advances
and
meets
all
recognized
safety
standards.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
technischen
Fortschritte
der
Automobilindustrie
fordern
das
Urheberrecht
heraus.
Technical
progress
in
the
automotive
industry
also
poses
a
challenge
for
copyright.
ParaCrawl v7.1
Alle
technischen
Fortschritte
zur
Reduktion
von
Umweltbelastungen
werden
durch
anhaltendes
Verkehrswachstum
bedauerlicherweise
mehr
als
nur
kompensiert.
Regrettably,
all
the
technical
progress
made
in
reducing
pollution
is
still
more
than
offset
by
the
continuous
growth
in
traffic.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
dabei
die
technischen
Fortschritte
und
praktischen
Erfahrungen
in
den
Mitgliedstaaten
berücksichtigen.
In
this
review,
the
Commission
will
take
account
of
technical
progress
and
practical
experience
gained
in
Member
States.
Europarl v8
Im
Übrigen
ermöglicht
dieser
Vorschlag
die
Einbeziehung
der
seit
den
90er
Jahren
erzielten
technischen
Fortschritte.
This
proposal
also
allows
for
the
integration
of
the
technical
progress
that
has
been
achieved
since
the
1990s.
Europarl v8
Ungeachtet
aller
technischen
Fortschritte
und
der
neuen
Sicherheitsmaßnahmen
sind
mit
der
Kernenergie
enorme
Risiken
verbunden.
Despite
what
people
may
say
about
advances
in
technology
or
the
new
safety
measures
that
have
been
put
in
place,
the
risks
associated
with
nuclear
energy
are
so
vast
and
so
great.
Europarl v8
Wir
können
keine
weiteren
technischen
Fortschritte
machen
wenn
Design
nicht
von
Anfang
an
integraler
Bestandteil
ist.
We
can't
have
advances
in
technology
any
longer
unless
design
is
integrated
from
the
very
start.
TED2020 v1
Gemeinschaftsinitiativen
im
Bereich
der
nuklearen
Sicherheit
sollten
die
im
Rahmen
der
WENRA
erreichten
technischen
Fortschritte
nutzen.
Any
Community
initiative
in
the
field
of
nuclear
safety
should
take
advantage
of
the
technical
progresses
achieved
within
WENRA.
TildeMODEL v2018
Die
wissenschaftlichen
und
technischen
Fortschritte
werden
mithelfen,
Krankheiten
wie
Aids,
Krebs
usw.
zu
heilen.
Scientific
and
technological
progress
will
help
to
cure
diseases
such
as
AIDS,
cancer,
etc.
EUbookshop v2
Die
Finanzmärkte
schöpfen
die
technischen
Fortschritte
in
der
Datenverarbeitung
und
in
der
Telekommunikation
besonders
aus.
The
financial
markets
exploit
technical
progress
in
data
processing
and
in
telecommunications,
in
particular.
EUbookshop v2