Translation of "Taugliches mittel" in English

Die Filter-Elektrode hat sich als taugliches Mittel zur Herabsetzung der Selbstentladung erwiesen.
The filter electrode has proved to be a useful means of reducing self-discharge.
EuroPat v2

Um die Produktionskapazität zu steigern ist die Reduktion der Zykluszeit ein taugliches Mittel.
Reduction of cycle time is a viable means to increase production capacity.
EuroPat v2

Der Journalismus ist für ihn einzig ein taugliches Mittel, um längere Prozesse auszulösen.
For him, journalism’s only appropriate role is to raise wider issues.
ParaCrawl v7.1

Die Gewerkschaft erachtet die Initiative auch nicht als taugliches Mittel, um billige Arbeitskräfte davon abzuhalten, in der Schweiz die Löhne nach unten zu drücken.
The federation also argued that the vote is no way to combat the mass influx of cheap EU labour forcing down wages in Switzerland. Instead, a more robust enforcement of existing measures to protect wages should be complemented with a minimum wage.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung den Stand der Technik weiter zu verbessern und insbesondere ein taugliches Mittel zur Einhaltung eines definierten Abstandes von einem Objekt, insbesondere zur Einhaltung eines Sicherheitsabstandes zwischen zwei hintereinander fahrenden Fahrzeugen, zu entwickeln.
It is an object of the present invention to improve the prior art further and, in particular, to develop a suitable means for maintaining a defined distance from an object, in particular for maintaining a safety distance between two vehicles travelling one behind the other.
EuroPat v2

Die Unterteilung der Stege wäre auch bereits für sich alleine genommen bei aus dem Stand der Technik bekannten Kühlplatten ein taugliches Mittel um die "Verschüsselung" der Kühlplatten zu verringern und die Lebensdauer der Kühlplatten, insbesondere der Kühlmittelrohrstücke, wesentlich zu erhöhen.
Subdividing the tongues alone would in cooling plates known from the prior art be a suitable way of reducing the “dishing” of the cooling plates and increasing the service life of the cooling plates, in particular the coolant pipe sections.
EuroPat v2

Entladungslampe nach den Ansprüchen 6 und 7, dadurch gekennzeichnet, daß die mindestens eine Sockelhülse (4) ein zur hochfrequenz-induzierten Erwärmung taugliches Mittel (7) aufweist, das in einer die Aufnahme (40) umschließenden ringförmigen Nut (42) angeordnet ist.
The discharge lamp as claimed in claim 6, characterized in that the at least one base shell (4) has a means (7) capable of being heated by radio-frequency induction and is arranged in an annular groove (42) surrounding the receptacle (40).
EuroPat v2

Vorteilhafterweise besitzt jede Sockelhülse ein zur hochfrequenz-induzierten Erwärmung taugliches Mittel, das jeweils in einer die Aufnahme der entsprechenden Sockelhülse umschließenden ringförmigen Nut angeordnet ist.
Each base shell advantageously has a means capable of being heated by radio-frequency induction and is arranged in each case in an annular groove surrounding the receptacle of the corresponding base shell.
EuroPat v2

Ein taugliches Mittel ist Planwirtschaft nur da, wo es ein klares übergeordnetes Ziel gibt – im Krieg.
A planned economy is only a viable means where there is a clear overarching goal – during wartime.
ParaCrawl v7.1

Dieser darf nur durch ein taugliches Mittel geweckt werden, so treibt er sofort von selbst die herrlichsten Früchte.
This must only be awakened by some suitable means and then it will bring forth the most splendid fruit, quite by itself!
ParaCrawl v7.1

Aber wir sind hier nur der Meinung, dass sich dagegen schwerlich ein taugliches Mittel wird vorfinden lassen, und mit untauglichen Mitteln werden wir dieser Sache nur einen stets größeren Vorschub leisten und unsere Lage verschlimmern.“
But we are only of the opinion that a suitable way will not easily be found, and a bad method will only make this matter more serious and make our situation worse.”
ParaCrawl v7.1

Es spricht also alles dafür, dass kontrollierte Abrüstung und wirksame Inspektionen ein durchaus taugliches Mittel zur Beseitigung der Gefahr, die von Massenvernichtungswaffen ausgeht, sind.
Thus all the evidence suggests that monitored disarmament and effective inspections are indeed a viable means of eliminating the danger presented by weapons of mass destruction.
ParaCrawl v7.1

Wir sprechen uns gegen die Sperrung von Webseiten aus, da dies kein taugliches Mittel gegen die Verbreitung von Darstellungen sexuellen Kindesmissbrauchs im Internet ist.
We are opposing the blocking of webpages as a means to tackle the circulation of the images of sexual child abuse on the internet.
ParaCrawl v7.1

Denn wie möglich könnte man einem Kranken ein taugliches Mittel zur Herstellung seiner verlorenen Gesundheit geben, so man zuvor nicht wüßte, was und wo es ihm fehlt?
For how could one give a suitable means to a sick person to recover his lost health if he would not first know what is wrong with him, and which part?
ParaCrawl v7.1

Wenn du dieses ein wenig beachtest, so wirst du doch wohl auch einsehen, dass Ich als der Schöpfer und Vater, wenn Mich auch kein Schuh drückt, aber dennoch einsehen werde, wo der Schuh euch drückt, um euch da zu helfen, wo zu helfen für euch alle am nötigsten ist, und dass Ich dazu auch sicher die tauglichsten Mittel wählen werde!
If you consider this a little, you will surely understand that I as the Creator and Father, even if no shoe squeezes Me, nevertheless will recognize where the shoe squeezes you, in order to help you out where you need help the most and that I will choose the most suitable means for it!
ParaCrawl v7.1

Und wählt Er zur Erreichung Seiner Zwecke zufolge Seiner höchsten Weisheit und endlosen Güte wohl auch alle Male die besten und tauglichsten Mittel?“
And does He, thanks to His supreme wisdom and infinite goodness, always choose the best and most suitable means to achieve His purpose?"
ParaCrawl v7.1

Aber die höchste Weisheit will auch die widerspenstigen Geister und Wesen zum Guten und Wahren bringen und hat zu dem Zwecke die tauglichsten Mittel gestellt, die dem verstockten Sünder freilich wohl nicht wie Milch und Honigseim schmecken werden, – aber es wird dennoch stets von seinem Willen abhängen, sie zu ändern, wenn er wollen wird.
But the highest wisdom wants also to bring the recalcitrant spirits and beings to the good and true and for this purpose has provided the most suitable means, which of course does not tastes for the stubborn sinner like milk and honey, - but it nevertheless will always depend on his will, to change whenever he wants to.
ParaCrawl v7.1

Und so bin ich der Meinung, daß nur die überwiegend große Weisheit eines von einem mächtigen Gott angehauchten Menschen allein imstande ist, Wunderbares vor den Augen der anderen schwachen Menschen darum zu bewerkstelligen, weil sie zuerst die Meisterin und Kräftigerin ihres Willens und die alleinige Auffinderin der tauglichsten Mittel ist, durch die sie das, was sie will, auch allzeit ins Werk setzt und mit dem Werke auch unabweisbar und ungehindert den vorgesteckten Zweck erreicht.
And as such I am of the opinion, that it is only the predominantly great wisdom of a person breathed at by a mighty God, who is capable to produce miraculous things before the eyes of the other weak people, since wisdom is the master and power of its will and also is the sole identifier of the most suitable means, to always convert to a work what it wants, and through the work also always attains unhindered the preset purpose.
ParaCrawl v7.1

Die tauglichen Mittel, um das Kind dazu zu bewegen, sich anzustrengen und dadurch seine Kräfte zu gebrauchen und zu entwickeln, sind in erster Linie das Vorbild, die Liebe zum Kind, die Anerkennung seiner Individualität, die Ermutigung sowie die Anteilnahme an seiner Tätigkeit.
The most suitable means to get the child to exert itself and thus use and develop its faculties are, first of all, the example, love of the child, acceptance of his individuality, encouragement as well as interest in his task.
ParaCrawl v7.1

Im Gerichtsverfahren wird zuerst festgestellt, dass die Frauen auch wirklich schwanger waren, daß also dem tauglichen Mittel auch ein taugliches Objekt gegenüberstand.
In court, it is first established that the women really had been pregnant, and that an appropriate tool had been used for an appropriate purpose.
ParaCrawl v7.1

Er versucht mit jedem tauglichen Mittel, dies anzugreifen, dazwischen zu funken, wenn er kann.
He is going, by every possible means, to assail it, to interfere with it if he can.
ParaCrawl v7.1