Translation of "Taugliches mittel" in English
Die
Filter-Elektrode
hat
sich
als
taugliches
Mittel
zur
Herabsetzung
der
Selbstentladung
erwiesen.
The
filter
electrode
has
proved
to
be
a
useful
means
of
reducing
self-discharge.
EuroPat v2
Um
die
Produktionskapazität
zu
steigern
ist
die
Reduktion
der
Zykluszeit
ein
taugliches
Mittel.
Reduction
of
cycle
time
is
a
viable
means
to
increase
production
capacity.
EuroPat v2
Der
Journalismus
ist
für
ihn
einzig
ein
taugliches
Mittel,
um
längere
Prozesse
auszulösen.
For
him,
journalism’s
only
appropriate
role
is
to
raise
wider
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewerkschaft
erachtet
die
Initiative
auch
nicht
als
taugliches
Mittel,
um
billige
Arbeitskräfte
davon
abzuhalten,
in
der
Schweiz
die
Löhne
nach
unten
zu
drücken.
The
federation
also
argued
that
the
vote
is
no
way
to
combat
the
mass
influx
of
cheap
EU
labour
forcing
down
wages
in
Switzerland.
Instead,
a
more
robust
enforcement
of
existing
measures
to
protect
wages
should
be
complemented
with
a
minimum
wage.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
den
Stand
der
Technik
weiter
zu
verbessern
und
insbesondere
ein
taugliches
Mittel
zur
Einhaltung
eines
definierten
Abstandes
von
einem
Objekt,
insbesondere
zur
Einhaltung
eines
Sicherheitsabstandes
zwischen
zwei
hintereinander
fahrenden
Fahrzeugen,
zu
entwickeln.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
improve
the
prior
art
further
and,
in
particular,
to
develop
a
suitable
means
for
maintaining
a
defined
distance
from
an
object,
in
particular
for
maintaining
a
safety
distance
between
two
vehicles
travelling
one
behind
the
other.
EuroPat v2
Die
Unterteilung
der
Stege
wäre
auch
bereits
für
sich
alleine
genommen
bei
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Kühlplatten
ein
taugliches
Mittel
um
die
"Verschüsselung"
der
Kühlplatten
zu
verringern
und
die
Lebensdauer
der
Kühlplatten,
insbesondere
der
Kühlmittelrohrstücke,
wesentlich
zu
erhöhen.
Subdividing
the
tongues
alone
would
in
cooling
plates
known
from
the
prior
art
be
a
suitable
way
of
reducing
the
“dishing”
of
the
cooling
plates
and
increasing
the
service
life
of
the
cooling
plates,
in
particular
the
coolant
pipe
sections.
EuroPat v2
Entladungslampe
nach
den
Ansprüchen
6
und
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
mindestens
eine
Sockelhülse
(4)
ein
zur
hochfrequenz-induzierten
Erwärmung
taugliches
Mittel
(7)
aufweist,
das
in
einer
die
Aufnahme
(40)
umschließenden
ringförmigen
Nut
(42)
angeordnet
ist.
The
discharge
lamp
as
claimed
in
claim
6,
characterized
in
that
the
at
least
one
base
shell
(4)
has
a
means
(7)
capable
of
being
heated
by
radio-frequency
induction
and
is
arranged
in
an
annular
groove
(42)
surrounding
the
receptacle
(40).
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
besitzt
jede
Sockelhülse
ein
zur
hochfrequenz-induzierten
Erwärmung
taugliches
Mittel,
das
jeweils
in
einer
die
Aufnahme
der
entsprechenden
Sockelhülse
umschließenden
ringförmigen
Nut
angeordnet
ist.
Each
base
shell
advantageously
has
a
means
capable
of
being
heated
by
radio-frequency
induction
and
is
arranged
in
each
case
in
an
annular
groove
surrounding
the
receptacle
of
the
corresponding
base
shell.
EuroPat v2
Ein
taugliches
Mittel
ist
Planwirtschaft
nur
da,
wo
es
ein
klares
übergeordnetes
Ziel
gibt
–
im
Krieg.
A
planned
economy
is
only
a
viable
means
where
there
is
a
clear
overarching
goal
–
during
wartime.
ParaCrawl v7.1
Dieser
darf
nur
durch
ein
taugliches
Mittel
geweckt
werden,
so
treibt
er
sofort
von
selbst
die
herrlichsten
Früchte.
This
must
only
be
awakened
by
some
suitable
means
and
then
it
will
bring
forth
the
most
splendid
fruit,
quite
by
itself!
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
sind
hier
nur
der
Meinung,
dass
sich
dagegen
schwerlich
ein
taugliches
Mittel
wird
vorfinden
lassen,
und
mit
untauglichen
Mitteln
werden
wir
dieser
Sache
nur
einen
stets
größeren
Vorschub
leisten
und
unsere
Lage
verschlimmern.“
But
we
are
only
of
the
opinion
that
a
suitable
way
will
not
easily
be
found,
and
a
bad
method
will
only
make
this
matter
more
serious
and
make
our
situation
worse.”
ParaCrawl v7.1
Es
spricht
also
alles
dafür,
dass
kontrollierte
Abrüstung
und
wirksame
Inspektionen
ein
durchaus
taugliches
Mittel
zur
Beseitigung
der
Gefahr,
die
von
Massenvernichtungswaffen
ausgeht,
sind.
Thus
all
the
evidence
suggests
that
monitored
disarmament
and
effective
inspections
are
indeed
a
viable
means
of
eliminating
the
danger
presented
by
weapons
of
mass
destruction.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprechen
uns
gegen
die
Sperrung
von
Webseiten
aus,
da
dies
kein
taugliches
Mittel
gegen
die
Verbreitung
von
Darstellungen
sexuellen
Kindesmissbrauchs
im
Internet
ist.
We
are
opposing
the
blocking
of
webpages
as
a
means
to
tackle
the
circulation
of
the
images
of
sexual
child
abuse
on
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Denn
wie
möglich
könnte
man
einem
Kranken
ein
taugliches
Mittel
zur
Herstellung
seiner
verlorenen
Gesundheit
geben,
so
man
zuvor
nicht
wüßte,
was
und
wo
es
ihm
fehlt?
For
how
could
one
give
a
suitable
means
to
a
sick
person
to
recover
his
lost
health
if
he
would
not
first
know
what
is
wrong
with
him,
and
which
part?
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dieses
ein
wenig
beachtest,
so
wirst
du
doch
wohl
auch
einsehen,
dass
Ich
als
der
Schöpfer
und
Vater,
wenn
Mich
auch
kein
Schuh
drückt,
aber
dennoch
einsehen
werde,
wo
der
Schuh
euch
drückt,
um
euch
da
zu
helfen,
wo
zu
helfen
für
euch
alle
am
nötigsten
ist,
und
dass
Ich
dazu
auch
sicher
die
tauglichsten
Mittel
wählen
werde!
If
you
consider
this
a
little,
you
will
surely
understand
that
I
as
the
Creator
and
Father,
even
if
no
shoe
squeezes
Me,
nevertheless
will
recognize
where
the
shoe
squeezes
you,
in
order
to
help
you
out
where
you
need
help
the
most
and
that
I
will
choose
the
most
suitable
means
for
it!
ParaCrawl v7.1
Und
wählt
Er
zur
Erreichung
Seiner
Zwecke
zufolge
Seiner
höchsten
Weisheit
und
endlosen
Güte
wohl
auch
alle
Male
die
besten
und
tauglichsten
Mittel?“
And
does
He,
thanks
to
His
supreme
wisdom
and
infinite
goodness,
always
choose
the
best
and
most
suitable
means
to
achieve
His
purpose?"
ParaCrawl v7.1
Aber
die
höchste
Weisheit
will
auch
die
widerspenstigen
Geister
und
Wesen
zum
Guten
und
Wahren
bringen
und
hat
zu
dem
Zwecke
die
tauglichsten
Mittel
gestellt,
die
dem
verstockten
Sünder
freilich
wohl
nicht
wie
Milch
und
Honigseim
schmecken
werden,
–
aber
es
wird
dennoch
stets
von
seinem
Willen
abhängen,
sie
zu
ändern,
wenn
er
wollen
wird.
But
the
highest
wisdom
wants
also
to
bring
the
recalcitrant
spirits
and
beings
to
the
good
and
true
and
for
this
purpose
has
provided
the
most
suitable
means,
which
of
course
does
not
tastes
for
the
stubborn
sinner
like
milk
and
honey,
-
but
it
nevertheless
will
always
depend
on
his
will,
to
change
whenever
he
wants
to.
ParaCrawl v7.1
Und
so
bin
ich
der
Meinung,
daß
nur
die
überwiegend
große
Weisheit
eines
von
einem
mächtigen
Gott
angehauchten
Menschen
allein
imstande
ist,
Wunderbares
vor
den
Augen
der
anderen
schwachen
Menschen
darum
zu
bewerkstelligen,
weil
sie
zuerst
die
Meisterin
und
Kräftigerin
ihres
Willens
und
die
alleinige
Auffinderin
der
tauglichsten
Mittel
ist,
durch
die
sie
das,
was
sie
will,
auch
allzeit
ins
Werk
setzt
und
mit
dem
Werke
auch
unabweisbar
und
ungehindert
den
vorgesteckten
Zweck
erreicht.
And
as
such
I
am
of
the
opinion,
that
it
is
only
the
predominantly
great
wisdom
of
a
person
breathed
at
by
a
mighty
God,
who
is
capable
to
produce
miraculous
things
before
the
eyes
of
the
other
weak
people,
since
wisdom
is
the
master
and
power
of
its
will
and
also
is
the
sole
identifier
of
the
most
suitable
means,
to
always
convert
to
a
work
what
it
wants,
and
through
the
work
also
always
attains
unhindered
the
preset
purpose.
ParaCrawl v7.1
Die
tauglichen
Mittel,
um
das
Kind
dazu
zu
bewegen,
sich
anzustrengen
und
dadurch
seine
Kräfte
zu
gebrauchen
und
zu
entwickeln,
sind
in
erster
Linie
das
Vorbild,
die
Liebe
zum
Kind,
die
Anerkennung
seiner
Individualität,
die
Ermutigung
sowie
die
Anteilnahme
an
seiner
Tätigkeit.
The
most
suitable
means
to
get
the
child
to
exert
itself
and
thus
use
and
develop
its
faculties
are,
first
of
all,
the
example,
love
of
the
child,
acceptance
of
his
individuality,
encouragement
as
well
as
interest
in
his
task.
ParaCrawl v7.1
Im
Gerichtsverfahren
wird
zuerst
festgestellt,
dass
die
Frauen
auch
wirklich
schwanger
waren,
daß
also
dem
tauglichen
Mittel
auch
ein
taugliches
Objekt
gegenüberstand.
In
court,
it
is
first
established
that
the
women
really
had
been
pregnant,
and
that
an
appropriate
tool
had
been
used
for
an
appropriate
purpose.
ParaCrawl v7.1
Er
versucht
mit
jedem
tauglichen
Mittel,
dies
anzugreifen,
dazwischen
zu
funken,
wenn
er
kann.
He
is
going,
by
every
possible
means,
to
assail
it,
to
interfere
with
it
if
he
can.
ParaCrawl v7.1