Translation of "Tatsächliche kosten" in English

Zahlungen erfolgen nur für ausreichend begründete tatsächliche Kosten der Stilllegung.
Only duly substantiated actual costs of closure will be paid for.
DGT v2019

Die Kosten sollten als tatsächliche Kosten ohne Inflation angegeben werden.
Costs should be expressed as real costs excluding inflation.
DGT v2019

In diesem Fall wird die Agentur nur die tatsächliche Kosten der Nutzeränderung berechnen.
In this case, the agency will only charge the actual cost of user change.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen erstattet tatsächliche und angemessene Kosten für persönliche Anrufe.
The Company will reimburse actual and reasonable personal call costs.
ParaCrawl v7.1

Die erstattungsfähigen Kosten umfassen nur tatsächliche Kosten der im Rahmen des Vertrags durchgeführten Arbeiten.
The allowable costs cover only actual costs incurred for the work carried out under the contract.
TildeMODEL v2018

Die förderfähigen Kosten umfassen nur tatsächliche Kosten der Durchführung des Projekts im Rahmen der Finanzhilfevereinbarung.
The eligible costs shall cover only actual costs incurred for the execution of the project under the terms of the grant agreement.
TildeMODEL v2018

Mit dem Kauf der DVD Surya Namaskar Es gibt diese CD (tatsächliche Kosten 7,89 €)
With the purchase of the DVD Surya Namaskar It gives this CD (cost real 7.89€)
CCAligned v1

Wir haben bereits Vorschläge für eine gründliche Überholung des Systems gemacht und gemeinsam mit anderen Mitgliedern Änderungsvorschläge vorgelegt, die darauf abzielen, Pauschalbeträge durch tatsächliche Kosten zu ersetzen.
Earlier we presented proposals for a thorough overview of the system and together with other Members put forward an amendment aimed at replacing standard amounts with actual costs.
Europarl v8

Um Doppelzahlungen durch den zuständigen Träger zu vermeiden (Pauschale und tatsächliche Kosten) müssen Verfahren eingeführt werden, die verhindern, dass Familienangehörige eines Arbeitnehmers oder Selbständigen oder Rentners bzw. deren Familienangehörige, die ihren Wohnsitz in einen anderen Mitgliedstaat verlegt haben, nach dem Beginndatum für die Abrechnung der Pauschbeträge weiterhin die vom zuständigen Träger ausgestellte Europäische Krankenversicherungskarte verwenden.
In order to avoid double payments by the competent institution (lump sums and actual costs), procedures should be put in place which prevent the members of the family of a worker (employed or self-employed) or a pensioner and/or the members of their family, who have moved their place of residence to another Member State, from continuing to use the European Health Insurance Card issued by the competent institution beyond the start date from which the lump sums are to be calculated.
DGT v2019

Tatsächliche Kosten von vorzeitigen Entlassungen: Angabe, ob der betreffende Arbeitnehmer Vollzeit oder Teilzeit im Zusammenhang mit der Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse tätig ist, tatsächliche Zahlungen für die betreffenden Arbeitnehmer, tatsächliche Dauer der Zahlungen im Zusammenhang mit der Neuvermittlung innerhalb oder außerhalb von AVR.
Actual cost of early dismissal: indication of the full or part-time employment of the person concerned in relation to the SGEI, actual payments for the employees concerned, actual duration of the payments for redeployment within or outside AVR
DGT v2019

In dieser Methode wird unter anderem festgelegt, auf welche Weise übliche wettbewerbsorientierte Preisbildungspraktiken, tatsächliche Kosten und angemessene Gewinnspannen im spezifischen Kontext des Luftfahrtsektors bewertet werden.
This methodology shall cover, inter alia, the manner in which normal competitive pricing, actual costs and reasonable profit margins shall be assessed in the specific context of the aviation sector.
JRC-Acquis v3.0

Damit für alle Unternehmer ungeachtet der vom einzelnen Mitgliedstaat gewählten Berechnungsmethode (tatsächliche Kosten oder Pauschale) ein Anreiz besteht, die Unionsvorschriften zur Lebensmittelkette einzuhalten, sollten die Gebühren oder Abgaben, wenn sie auf der Grundlage der den zuständigen Behörden während eines bestimmten Zeitraums insgesamt entstandenen Kosten für amtliche Kontrollen berechnet und jedem Unternehmer unabhängig davon auferlegt werden, ob bei ihm während des Bezugszeitraums tatsächlich eine amtliche Kontrolle durchgeführt wird, so gestaltet sein, dass diejenigen Unternehmer belohnt werden, die sich gleichbleibend vorschriftsmäßig verhalten haben.
In order to promote compliance with Union legislation by all operators irrespective of the method (based on actual costs or on a flat rate) that each Member States has chosen for the calculation of the fees or charges, when fees or charges are calculated on the basis of overall costs incurred by the competent authorities over a given period of time, and imposed on all operators irrespective of whether they are subject to an official control during the reference period, those fees or charges should be calculated so as to reward operators with a consistent good record of compliance with Union agri-food chain legislation.
DGT v2019

Besonderes Augenmerk wird dabei auf die Art der Ausgaben (Förderfähigkeit), die Einhaltung der Budgets (tatsächliche Kosten) und die Prüfung der Ausgabenbelege und sonstigen diesbezüglichen Unterlagen gelegt.
Particular attention will be paid to the nature of expenditure (eligibility), to keeping to the budget (actual costs) and to verifying supporting documents and relevant documentation.
TildeMODEL v2018

Schätzungen der insgesamt zu erwartenden Wertberichtigungen sprechen dafür, dass die mit einer Entlastung verbundene Belastung der Staatshaushalte (tatsächliche oder potenzielle Kosten oder beide) sowohl absolut als auch prozentual zum Bruttoinlandsprodukt (BIP) der EFTA-Staaten erheblich sein dürften.
Estimates of total expected asset write-downs suggest that the budgetary costs actual, contingent or both — of asset relief could be substantial — both in absolute terms and relative to GDP in EFTA States.
DGT v2019

Darüber hinaus lässt sich eine tatsächliche Verringerung der Kosten nur erreichen, wenn die wettbewerbsfördernden und kostensenkenden Bestimmungen des geplanten Rechtsrahmens erhalten bleiben und in die Vorschriften aufgenommen werden, die von der in Kürze einzurichtenden Aufsichtsbehörde für juristische Dienstleistungen zu erlassen sind.
In addition, an actual reduction in costs can be achieved only if the competition-enhancing and cost-reducing provisions of the planned regulatory framework are preserved and incorporated into the regulations to be issued by the Legal Services Regulatory Authority that is about to be set up.
TildeMODEL v2018

Eine Manipulation auf den Energiegroßhandelsmärkten bedeutet, dass künstlich für ein Preisniveau gesorgt wird, das durch die tatsächliche Verfügbarkeit und Kosten von Produktion, Speicherung oder Transportkapazität und durch die Nachfrage nicht gerechtfertigt ist.
Manipulation on wholesale energy markets involves artificially causing prices to be at a level not justified by the actual availability and costs of production, storage or transportation capacity and demand.
TildeMODEL v2018

In dieser Methode sollte unter anderem festgelegt werden, auf welche Weise übliche wettbewerbsorientierte Preisbildungspraktiken, tatsächliche Kosten und angemessene Gewinnspannen im spezifischen Kontext des Luftfahrtsektors bewertet werden.
This methodology should cover, inter alia, the manner in which normal competitive pricing, actual costs and reasonable profit margins are to be assessed in the specific context of the aviation sector.
DGT v2019

Der Rat und die Kommission stimmen darin überein, dass die Kosten, die auf der Grundlage dieser über die Vergabe öffentlicher Aufträge festgelegten Einheitskosten vom Empfänger festgesetzt und gezahlt werden, tatsächliche Kosten darstellen müssen, die dem Empfänger gemäß Artikel 67 Absatz 1 Buchstabe a tatsächlich entstanden sind und von ihm gezahlt wurden.
The Council and the Commission agree that the costs determined and paid by the beneficiary based on these unit costs established through public procurement procedures shall constitute real costs actually incurred and paid by the beneficiary under Article 67 (1) (a).
DGT v2019

Der Beitrag der Gemeinschaft wird nur für tatsächliche Kosten und unter der Bedingung gewährt, dass die übrigen Finanzmittel zugeteilt wurden.
Only the actual expenses will be subject to the Community contribution, which will be granted on condition that the other sources of financing have been allocated.
DGT v2019

Dabei ist eine effiziente und nachhaltige Verkehrspolitik, die auch die tatsächliche Internalisierung externer Kosten erlaubt, besonders wichtig.
The development of an efficient and sustainable transport policy including by allowing an effective internalisation of external costs, is of crucial importance.
DGT v2019

Hat der Versicherte einen Teil oder die gesamten Kosten der genehmigten ärztlichen Behandlung tatsächlich selbst getragen und sind die vom zuständigen Träger dem Träger des Aufenthaltsorts oder nach Absatz 6 dem Versicherten zu erstattenden Kosten (tatsächliche Kosten) geringer als die Kosten, die er für die gleiche Behandlung im zuständigen Mitgliedstaat hätte übernehmen müssen (angenommene Kosten), so erstattet der zuständige Träger auf Antrag die dem Versicherten entstandenen Behandlungskosten bis zur Höhe des Betrags, um den die angenommenen Kosten die tatsächlichen Kosten überschreiten.
If the insured person has actually borne all or part of the costs for the authorised medical treatment him or herself and the costs which the competent institution is obliged to reimburse to the institution of the place of stay or to the insured person according to paragraph 6 (actual cost) are lower than the costs which it would have had to assume for the same treatment in the competent Member State (notional cost), the competent institution shall reimburse, upon request, the cost of treatment incurred by the insured person up to the amount by which the notional cost exceeds the actual cost.
DGT v2019

Hinsichtlich des Ausgleichs von 13 EUR je 1000 Wärmeeinheiten für Kohleabsatzverträge, die infolge der Stilllegung von Produktionseinheiten gekündigt werden, geht aus dem Erlass klar hervor, dass es sich bei dem Betrag um einen Höchstbetrag handelt und dass nur gebührend belegte tatsächliche Kosten der Stilllegung erstattet werden.
Concerning the compensation of EUR 13 per thousand therms for coal contracts cancelled as a result of closure of the production units, the order has made it clear that that amount is a maximum and that only duly substantiated actual costs of closure will be paid for.
DGT v2019

Eine Tarifierung, die das tatsächliche Niveau der Kosten einpreist, die von verschiedenen Motortypen, durch Staus und andere für die externen Kosten bestimmende Faktoren verursacht werden, wird sich nicht gleichmäßig durch eine Erhöhung der Abgabenlast auswirken.
Pricing that takes account of the real level of costs generated by different types of engine, congestion and other external cost factors will not therefore mean a uniform rise in charges across the board.
TildeMODEL v2018

Eine Verpflichtung zur Verteilung von Preisen kann dann sinnvoll sein, wenn der betreffende Wettbewerb Projekte zum Gegenstand hat, die tatsächliche Kosten verursachen, wie beispielsweise Wettbewerbe für die Errichtung eines Gebäudes oder für städtebauliche oder landschaftsbauliche Projekte.
The principle of making the awarding of prizes to participants compulsory may be justified where a design contest relates to projects incurring real costs, such as design contests organised with a view to the execution of a structure or an urban or landscaping project.
TildeMODEL v2018