Translation of "Tant" in English
Tant
que
je
vivrai
ist
ein
Film,
der
im
Jahr
1945
in
Frankreich
produziert
wurde.
Tant
que
je
vivrai
is
a
motion
picture
produced
in
the
year
1945
as
a
France
production.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
in
der
Kategorie
"Tant
qu'il
y
aura
des
Perles"
folgende
Artikel
:
We
offer
in
the
category
"Tant
qu'il
y
aura
des
Perles"
the
following
products
:
CCAligned v1
Was
fÃ1?4r
ein
Privileg
und
VergnÃ1?4gen
es
war,
mit
Tant
Clara
befreundet
zu
sein!
What
a
privilege
and
pleasure
it
was
to
be
Tant
Clara's
friend!
ParaCrawl v7.1
Der
Dichter
Mathieu
de
Caersi
schrieb
einen
anderen
Planh
für
Jakob
("Tant
suy
marritz
que
no.m
puese
alegrar"),
dessen
Ton
im
Gegensatz
zu
persänlichen
und
intimen
Dichtung
Cerverís
moralisierend
und
religiös
ausfiel.
The
poet
Matieu
de
Caersi
wrote
a
very
different
"planh",
"Tant
suy
marritz
que
no.m
puese
alegrar",
for
James,
moralising
and
religious
in
tone.
Wikipedia v1.0
Bei
seinem
Tod
hinterließ
er
das
Manuskript
zu
einem
weiteren
Buch
("Traité
analytique
des
sections
coniques
et
de
leur
usage
pour
la
résolution
des
équations
dans
les
problèmes
tant
déterminés
qu’indéterminés"),
diesmal
über
Integralrechnung,
das
1707
und
in
zweiter
Auflage
1720
erschien.
His
"Traité
analytique
des
sections
coniques
et
de
leur
usage
pour
la
résolution
des
équations
dans
les
problêmes
tant
déterminés
qu'indéterminés"
("Analytic
treatise
on
conic
sections")
was
published
posthumously
in
Paris
in
1707.
Wikipedia v1.0
Durch
reinen
Zufall
war
ich
in
Straßburg
an
dem
Tag,
an
dem
Hitlers
Truppen
ins
Rheinland
einmarschierten,
und
ich
hörte
am
Abend
hier
in
der
Maison
Rouge
am
Radio,
wie
der
damalige
Ministerpräsident
Frankreichs,
Herr
Albert
Sarraut,
die
Worte
sprach:
Nous
ne
négocierons
jamais
tant
qu'il
y
aura
des
canons
allemands
braqués
sur
Strasbourg.
By
sheer
chance
I
was
in
Strasbourg
the
day
Hitler's
troops
marched
into
the
Rhineland,
and
in
the
evening
I
heard
on
the
radio
here
in
the
Maison
Rouge
the
then
Prime
Minister
of
France,
Albert
Sarraut,
say:
Nous
ne
négocierons
jamais
tant
qu'il
y
aura
des
canons
allemands
braqués
sur
Strasbourg.
EUbookshop v2
Ihre
Ausbildung
zur
Köchin
machte
sie
in
Köln-Porz
im
Restaurant
Zur
Tant,
worauf
sie
eine
Stelle
im
Vorstandscasino
des
TÜV
Rheinlands
annahm.
She
trained
as
a
cook
in
the
restaurant
Zur
Tant
in
Cologne's
Porz
district,
where
she
took
a
position
in
the
TÜV
Rheinland
executive
lounge.
WikiMatrix v1
Das
sich
im
Herzen
der
Domstadt
befindende
Kneipenrestaurant
bei
d´r
Tant
ist
bis
weit
über
die
Stadtgrenzen
hinaus
bekannt.
The
bar
restaurant
bei
d´r
Tant,
which
is
located
in
the
heart
of
the
cathedral
city,
is
renowned
well
beyond
the
city
borders.
ParaCrawl v7.1
Ich
verwende
die
Konjunktion
"als"
in
einem
starken
und
andeutungsreichen
Sinn,
der
einem
Sprechen
"für"
nahe
kommt:
im
Französischen
nicht
"comme"
(wie)
sondern
eher
"en
tant
que"
(in
der
Eigenschaft
als)
oder
sogar
"à
la
place
de"
(anstelle
von)
bzw.
"au
nom
de"
(im
Namen
von).
I
use
the
conjunction
"as"
in
a
strong
and
implicative
sense,
close
to
"on
behalf
of"
(in
French
"en
tant
que"
rather
than
"comme"
or
even
"Ã
la
place
de"
or
"au
nom
de";
in
German
"als
ein
Anderer"
rather
than
"wie
ein
Anderer").
ParaCrawl v7.1
Der
Capitaine
hat
so
keine
weitere
Ankündigung
zu
machen
als
diese:
À
tant
de
pas,
welche
dazu
dient,
den
Tirailleuren
das
Intervall
bekannt
zu
machen,
das
sie
einnehmen
sollen.
The
captain
will
have
then
not
need
to
give
any
other
warning
than:
À
tant
de
pas,
being
used
to
indicate
to
the
tirailleurs
the
interval
that
they
must
take.
ParaCrawl v7.1
Der
in
Frankreich
geborene,
aber
in
Berlin
lebende
und
arbeitende
Guillaume
Cailleau
konnte
den
Silbernen
Bären
für
seinen
22-Minüter
LABORAT
einheimsen,
während
der
Goldene
Bär
für
den
Besten
Kurzfilm
in
sein
Heimatland
ging
–
an
Tant
qu'il
nous
reste
des
fusils
à
pompe
(As
long
as
shotguns
remain)
von
Caroline
Poggi
und
Jonathan
Vinel.
French-born
Berlin
resident
Guillaume
Cailleau
pocketed
the
Silver
Bear
for
his
22-minute
film
LABORAT,
while
the
Golden
Bear
for
Best
Short
Film
went
to
his
home
country
-
to
Tant
qu'il
nous
reste
des
fusils
Ã
pompe
(As
long
as
shotguns
remain)
by
Caroline
Poggi
and
Jonathan
Vinel.
Madness
with
a
method
ParaCrawl v7.1
Tant
Clara
wird
von
vielen
vermisst,
denn
sie
hat
viel
gegeben,
hat
das
Leben
zahlreicher
Menschen
berührt,
und
ihre
Berührungen
werden
lange
spürbar
bleiben.
Tant
Clara
will
be
missed
by
many,
for
she
had
given
much
and
had
touched
many,
many
people’s
lives,
and
her
touches
will
linger.
ParaCrawl v7.1
Ich
verwende
die
Konjunktion
als“
in
einem
starken
und
andeutungsreichen
Sinn,
der
einem
Sprechen
für“
nahe
kommt:
im
Französischen
nicht
comme“
(wie)
sondern
eher
en
tant
que“
(in
der
Eigenschaft
als)
oder
sogar
â€Ã
la
place
de“
(anstelle
von)
bzw.
au
nom
de“
(im
Namen
von).
I
use
the
conjunction
“as
in
a
strong
and
implicative
sense,
close
to
“on
behalf
of
(in
French
“en
tant
que
rather
than
“comme
or
even
“Ã
la
place
de
or
“au
nom
de;
in
German
“als
ein
Anderer
rather
than
“wie
ein
Anderer).
ParaCrawl v7.1
Das
Wesen
kann
von
Außen
affiziert
werden
Es
ist
kein
Zufall,
dass
die
Philosophie
beständig
ein
Wort
verwendet,
das
man
ihr
zum
Vorwurf
macht,
doch
was
wollt
ihr,
sie
benötigt
dieses
Wort:
die
Wendung
"insofern
als"
[en
tant
que].
It's
not
by
chance
that
philosophy
constantly
employs
a
word
for
which
it's
reproached,
but
what
do
you
want,
philosophy
needs
it,
it's
the
sort
of
locution
"insofar
as"
[en
tant
que].
ParaCrawl v7.1
Ganz
anderes
wiederum
der
französische
Spielfilm
Tant
qu´il
nous
reste
des
fusils
à
pompe
(Solange
uns
Pumpguns
bleiben,
Caroline
Poggi
und
Jonathan
Vinel).
The
French
fiction
Tant
qu´il
nous
reste
des
fusils
à
pompe
(As
Long
As
Shotguns
Remain,
Caroline
Poggi
and
Jonathan
Vinel),
on
the
other
hand,
is
completely
different.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
kann
es
eine
seltsame
Sache
zu
sein,
aber
die
Wärme
und
Freundlichkeit
von
Carla,
Fabio
Luciano
und
mit
einem
guten
Glas
Wein
(alle
Produkt
direkt
aus
ihrem
Keller)
kombiniert
und
salzigen
Speisen
einen
angenehmen
Abend
mit
Freunden
verbringen
zu
tun
und
Spaß,
tant
'
es
ist,
dass
Sie
wie
eine
große
Familie
am
Ende
wird.
Initially
it
may
seem
a
strange
thing,
but
the
warmth
and
friendliness
of
Carla,
Fabio
Luciano
and
combined
with
a
good
glass
of
wine
(all
product
directly
from
their
cellar)
and
savory
dishes
do
spend
a
pleasant
evening
with
friends
and
fun,
tant
'
it
is
that
you
end
up
being
like
a
big
family.
ParaCrawl v7.1
Der
Nationalsieger
Belgien
von
Perpignan
in
der
Kategorie
"Alte"
ist
Tant
Johan
(Olsene).
The
National
winner
Belgium
from
Perpignan
in
the
category
"old
birds"
is
Tant
Johan
(Olsene).
ParaCrawl v7.1