Translation of "Tagt" in English
Das
Krisengremium
soll
tagen
-
es
tagt,
es
wird
auch
Tests
durchführen.
The
Crisis
Committee
is
supposed
to
meet
-
it
does
meet
and
will
also
carry
out
tests.
Europarl v8
Er
weiß
sehr
wohl,
daß
morgen
der
COREPER
wieder
tagt.
He
knows
full
well
that
Coreper
is
meeting
again
tomorrow.
Europarl v8
Sofern
die
Vertragsparteien
nichts
anderes
beschließen,
tagt
der
SPS-Unterausschuss
hinter
verschlossenen
Türen.
When
a
Party
submits
information
designated
as
confidential
to
the
SPS
Sub-Committee,
the
other
Party
shall
treat
that
information
as
such.
DGT v2019
Der
Assoziationsrat
tagt
regelmäßig
und
mindestens
einmal
im
Jahr
auf
Ministerebene.
The
Association
Council
shall
meet
regularly
at
ministerial
level
at
least
once
a
year.
DGT v2019
Sofern
die
Vertragsparteien
nichts
anderes
beschließen,
tagt
der
Zollunterausschuss
hinter
verschlossenen
Türen.
When
a
Party
submits
information
designated
as
confidential
to
the
Customs
Sub-Committee,
the
other
Party
shall
treat
that
information
as
such.
DGT v2019
Das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
tagt
in
Kammern
mit
drei
Richtern.
The
Civil
Service
Tribunal
shall
sit
in
chambers
of
three
judges.
DGT v2019
Der
Assoziationsrat
tagt
regelmäßig
einmal
im
Jahr
auf
Ministerebene.
The
Association
Council
shall
meet
regularly
at
ministerial
level
once
a
year.
DGT v2019
Sofern
die
Vertragsparteien
nichts
anderes
beschließen,
tagt
der
GA-Unterausschuss
hinter
verschlossenen
Türen.
When
a
Party
submits
information
designated
as
confidential
to
the
GI
Subcommittee,
the
other
Party
shall
treat
that
information
as
such.
DGT v2019
Zweitens
ist
unser
Zeitplan
so
angelegt,
dass
unser
Parlament
am
Donnerstagnachmittag
tagt.
Secondly,
our
calendar
is
set
up
in
such
a
way
that
Parliament
sits
on
a
Thursday
afternoon.
Europarl v8
Deshalb
sollte
dringend
beschlossen
werden,
dass
der
Rat
als
Legislativrat
öffentlich
tagt.
A
decision,
therefore,
to
make
those
components
of
the
Council
public
that
are
involved
with
legislation
is
required
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
In
Genf
tagt
derzeit
das
Vorbereitungskomitee
des
World
Summit
on
Information
Society.
The
Preparatory
Committee
for
the
World
Summit
on
the
Information
Society
is
sitting
in
Geneva.
Europarl v8
Die
Kommission
für
Friedenskonsolidierung
tagt
in
unterschiedlicher
Zusammensetzung.
The
Peacebuilding
Commission
shall
meet
in
various
configurations.
MultiUN v1
Die
Landtagsfraktion
der
Freien
Wähler
tagt
bis
Freitag
in
der
unterfränkischen
Kommune.
The
Freie
Wähler
faction
is
in
session
in
the
Lower
Franconian
community
until
Friday.
WMT-News v2019
Der
Reichstag
tagt
seit
1902
im
ungarischen
Parlamentsgebäude.
The
assembly
has
met
in
the
Hungarian
Parliament
Building
in
Budapest
since
1902.
Wikipedia v1.0
Auch
der
der
Stadt
Zürich
tagt
im
Rathaus.
The
Zurich
town
hall
is
the
Rathaus
of
Zurich,
Switzerland.
Wikipedia v1.0
Sie
tagt
im
Parlamentsgebäude
in
Victoria.
The
Legislature
meets
in
Victoria.
Wikipedia v1.0
Es
tagt
im
Province
House
in
Halifax.
The
assembly
meets
in
Province
House.
Wikipedia v1.0
Es
tagt
im
Confederation
Building
in
St.
John’s.
The
Newfoundland
and
Labrador
General
Assembly
meets
in
the
Confederation
Building
at
St.
John's.
Wikipedia v1.0
Der
Gemischte
Ausschuss
tagt
am
Sitz
des
Rates
in
Brüssel.
The
Mixed
Committee
shall
meet
at
the
seat
of
the
Council
in
Brussels.
JRC-Acquis v3.0
Der
Verwaltungsrat
tagt
am
Sitz
der
Kommission,
des
Amtes
oder
eines
Prüfungsamtes.
The
Administrative
Council
shall
meet
at
the
seat
of
the
Commission,
or
at
the
location
of
the
Office
or
of
an
Examination
Office.
JRC-Acquis v3.0
Sie
tagt
ferner,
wenn
dies
erforderlich
ist.
It
shall
hold
additional
meetings
whenever
necessary.
JRC-Acquis v3.0
Wenn
das
Gericht
tagt,
ist
das
Gebäude
nicht
öffentlich
zugänglich.
When
the
Court
is
in
session,
the
building
is
not
open
to
the
public.
Wikipedia v1.0
Das
Gericht
tagt
in
Kammern
mit
drei
oder
mit
fünf
Richtern.
The
General
Court
shall
sit
in
chambers
of
three
or
five
Judges.
EUconst v1