Translation of "Tagebücher" in English

Nach ihrem Tod verbrannten Freunde ihre Briefe, Erinnerungsstücke und persönliche Tagebücher.
After her death in Buenos Aires, in poverty and obscurity, friends of hers burned her letters, mementos and personal diaries.
Wikipedia v1.0

Die Kategorie umfasst 60 Dokumente vom Brief über Tagebücher bis hin zu Akteneinträgen.
There are 60 items or sets of items in this category, ranging from letters and diaries to records.
Wikipedia v1.0

Er publizierte keine Tagebücher oder anderen Aufzeichnungen von seinen Antarktiserfahrungen.
An unassuming man, he published no diaries or records of his Antarctic experiences.
Wikipedia v1.0

Seine Tagebücher werden in der Alexander Turnbull Library in Wellington aufbewahrt.
His journals are held in the Alexander Turnbull Library in Wellington, New Zealand.
Wikipedia v1.0

Wie lange willst du noch die Tagebücher deines Opas studieren?
Well, how long are you going to be buried in those diaries?
OpenSubtitles v2018

Die Tagebücher, die er als Student geschrieben hat, sind besser.
The diaries he wrote as a student are better
OpenSubtitles v2018

Ja, wir fanden Lawrences Tagebücher, und sie waren fantastisch.
Yeah, we found Lawrence's journals, and they were just amazing.
OpenSubtitles v2018

Diese Tagebücher sind alles, was von meiner Kindheit übrig ist.
These... These journals are... They're all that's left of my childhood.
OpenSubtitles v2018

Als ich die Tagebücher fand, hatte ich kurz Mitleid mit dir.
You know, for a split second, when I found those journals, I actually felt sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Diese Tagebücher waren nur eine Möglichkeit für mich, damit umzugehen.
T-These journals, they were just a way for me to, like, work through that.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages finden Sie ein paar Tagebücher.
One day, you discover a series of journals.
OpenSubtitles v2018

Ich nahm meine Tagebücher und Pierre seine.
I grabbed my journals. Pierre grabs his journals.
OpenSubtitles v2018

Eine Seite aus einem der ersten Tagebücher die jemals in unserem Besitz waren.
A page from one of the first diaries ever kept by one of us.
OpenSubtitles v2018

Und die Tagebücher deines Vaters, um die du gebeten hast.
And... your father's journals, like you asked.
OpenSubtitles v2018

Als keine Antwort kam, schrieb er die Tagebücher.
When you never answered, he created those journals for you.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater hatte Tonnen dieser Tagebücher.
My father had tons of these diaries.
OpenSubtitles v2018

Elijah, es war falsch von mir gewesen, deine Tagebücher zu lesen.
Elijah, I was wrong to go through your journals,
OpenSubtitles v2018

Amanda hat mir einmal ein paar Tagebücher gezeigt, die David geschrieben hat.
Amanda once showed me some journals that David wrote.
OpenSubtitles v2018

Dash, du hast geschworen, du würdest die Tagebücher nicht lesen.
Dash, you swore you wouldn't read the journals.
OpenSubtitles v2018

Ich habe deine Tagebücher nicht genommen.
I didn't take your journals.
OpenSubtitles v2018

Sie schrieb in diese Tagebücher, wie besessen...
She wrote in these journals, obsessively...
OpenSubtitles v2018

Es ist eines der Tagebücher meines Vaters, oder zumindest meine Version davon.
It's one of my father's journals, or at least my version of it.
OpenSubtitles v2018