Translation of "Tätigkeit übernehmen" in English
Ich
kann
jederzeit
eine
andere
Ratte
krönen,
um
deine
Tätigkeit
zu
übernehmen.
You
can
always
crown
another
rat
to
take
over
your
operation.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
diese
Tätigkeit
übernehmen
und
eine
Gruppe
von
vier
Soldaten
führen.
I
had
to
take
on
this
job
and
lead
a
section
of
four
soldiers.
ParaCrawl v7.1
August
2005
wurde
verkündet,
dass
der
britische
Regisseur
Anand
Tucker
Weitz’
Tätigkeit
übernehmen
werde.
On
August
9,
2005,
it
was
announced
that
British
director
Anand
Tucker
would
take
over
from
Weitz.
Wikipedia v1.0
Herr
Woebcken
scheidet
in
gegenseitigem
Einvernehmen
aus,
um
eine
andere
berufliche
Tätigkeit
zu
übernehmen.
Mr.
Woebcken
is
leaving
the
company
by
mutual
agreement
to
take
on
a
new
professional
challenge.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
muss
man
hochkonzentriert
und
selbstständig
arbeiten
und
die
Verantwortung
für
seine
Tätigkeit
übernehmen
können.
But,
on
the
other
hand,
you
also
have
to
be
able
to
concentrate
and
work
individually
and
take
on
responsibility
yourself.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
davon
überzeugt,
daß
es
auch
nicht
zu
einer
Art
Ersatzgewalt
werden
möchte
oder
eine
Tätigkeit
übernehmen
möchte,
die
nur
dann
nützlich
und
effizient
sein
kann,
wenn
sie
in
den
alleinigen
Zuständigkeitsbereich
der
Kommission
fällt.
I
am
sure
it
has
no
intention
of
becoming
some
kind
of
alternative
power,
or
of
taking
part
in
an
activity
which
must
remain
entirely
within
the
Commission's
competence
if
it
is
to
be
useful
and
efficient.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
den
Vorschlag
unterstützen
und
empfehle
in
diesem
Zusammenhang,
dass
wir
uns
Artikel
213
der
geltenden
Verträge
etwas
näher
ansehen,
in
dem
es
zu
den
Mitgliedern
der
Kommission
heißt:
„Bei
der
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
übernehmen
sie
die
feierliche
Verpflichtung“,
ich
überspringe
jetzt
eine
Passage,
„die
sich
aus
ihrem
Amt
ergebenden
Pflichten
zu
erfüllen,
insbesondere
die
Pflicht,
bei
der
Annahme
gewisser
Tätigkeiten
oder
Vorteile
nach
Ablauf
dieser
Tätigkeiten
ehrenhaft
und
zurückhaltend
zu
sein“.
Mr President,
I
should
like
to
support
the
proposal,
and
I
recommend
in
this
connection
that
an
examination
be
made
of
Article 213
of
the
existing
Treaties
which
states
regarding
members
of
the
Commission:
‘When
entering
upon
their
duties
they
shall
give
a
solemn
undertaking
that
…
they
will
respect’
–
and
I
now
move
on
a
bit
‘ …
in
particular
their
duty
to
behave
with
integrity
and
discretion
as
regards
the
acceptance,
after
they
have
ceased
to
hold
office,
of
certain
appointments
or
benefits’.
Europarl v8
Bei
der
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
übernehmen
die
Mitglieder
des
Ausschusses
vor
dem
Gerichtshof
in
öffentlicher
Sitzung
die
feierliche
Verpflichtung
,
ihr
Amt
unparteiisch
und
gewissenhaft
auszuüben
,
das
Beratungsgeheimnis
zu
wahren
und
während
der
Ausübung
und
nach
Ablauf
ihrer
Amtstätigkeit
die
sich
aus
ihrem
Amt
ergebenden
Pflichten
zu
erfuellen
,
insbesondere
die
Pflicht
,
bei
der
Ausübung
gewisser
Tätigkeiten
oder
bei
der
Annahme
gewisser
Vorteile
ehrenhaft
und
zurückhaltend
zu
sein
.
When
taking
up
their
duties
members
of
the
Committee
shall,
before
the
Court
and
in
open
court,
give
a
solemn
undertaking
to
perform
their
duties
impartially
and
conscientiously
;
to
preserve
the
secrecy
of
the
deliberations
;
and,
both
during
and
after
their
term
of
office,
to
respect
the
obligations
arising
therefrom,
in
particular
the
duty
to
behave
with
integrity
and
discretion
as
regards
the
discharge
of
certain
duties
or
the
acceptance
of
certain
benefits.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
übernehmen
sie
die
feierliche
Verpflichtung,
während
der
Ausübung
und
nach
Ablauf
ihrer
Amtstätigkeit
die
sich
aus
ihrem
Amt
ergebenden
Pflichten
zu
erfüllen,
insbesondere
die
Pflicht,
bei
der
Annahme
gewisser
Tätigkeiten
oder
Vorteile
nach
Ablauf
dieser
Tätigkeit
ehrenhaft
und
zurückhaltend
zu
sein.
When
entering
upon
their
duties
they
shall
give
a
solemn
undertaking
that,
both
during
and
after
their
term
of
office,
they
will
respect
the
obligations
arising
therefrom
and
in
particular
their
duty
to
behave
with
integrity
and
discretion
as
regards
the
acceptance,
after
they
have
ceased
to
hold
office,
of
certain
appointments
or
benefits.
EUconst v1
Bei
der
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
übernehmen
sie
die
feierliche
Verpflichtung,
während
der
Ausübung
und
nach
Ablauf
ihrer
Amtstätigkeit
die
sich
aus
ihrem
Amt
ergebenden
Pflichten
zu
erfüllen,
insbesondere
die
Pflicht,
bei
der
Annahme
gewisser
Tätigkeiten
oder
Vorteile
nach
Ablauf
dieser
Tätigkeit
ehrenhaft
und
zurückhaltend
zu
sein.“
When
entering
upon
their
duties
they
shall
give
a
solemn
undertaking
that,
both
during
and
after
their
term
of
office,
they
will
respect
the
obligations
arising
there
from
and
in
particular
their
duty
to
behave
with
integrity
and
discretion
as
regards
the
acceptance,
after
they
have
ceased
to
hold
office,
of
certain
appointments
or
benefits.”
TildeMODEL v2018
Eine
spezielle
finanzielle
Unterstützung
ist
notwendig,
die
es
den
Entkörnungsindustrien
ermöglicht,
die
Schließungskosten
für
diese
Tätigkeit
zu
übernehmen
und
neue
Geschäftsalternativen
zu
finden,
um
die
Arbeitsplätze
erhalten
zu
können.
Financial
support
should
be
earmarked
for
the
ginning
industry
to
enable
it
to
bear
the
costs
of
abandoning
this
activity
and
taking
up
other
economic
activities
which
would
secure
jobs.
TildeMODEL v2018
Eine
spezielle
finanzielle
Unterstützung
ist
notwendig,
die
es
den
Enkörnungsindustrien
ermöglicht,
die
Schließungskosten
für
diese
Tätigkeit
zu
übernehmen
und
neue
Geschäftsalternativen
zu
finden,
um
die
Arbeitsplätze
erhalten
zu
können.
Financial
support
should
be
earmarked
for
the
ginning
industry
to
enable
it
to
bear
the
costs
of
abandoning
this
activity
and
taking
up
other
economic
activities
which
would
secure
jobs.
TildeMODEL v2018
In
dem
Maße,
in
dem
die
europäischen
Unternehmen
zunehmend
die
Verantwortung
für
die
Umweltauswirkungen
ihrer
Tätigkeit
übernehmen,
bewegt
sich
die
Umweltpolitik
in
Europa
ferner
schrittweise
weg
vom
Dirigismus
und
hin
zu
einem
Ansatz,
der
Innovatoren
mehr
Freiheit
lässt
(ein
Beispiel
hierfür
ist
die
„integrierte
Produktpolitik“28).
As
European
businesses
are
increasingly
taking
responsibility
for
their
environmental
impacts,
European
environmental
policy
is
also
gradually
moving
away
from
“command
and
control”
to
an
approach
which
gives
more
freedom
to
innovators
(for
example,
the
“integrated
product
cycle”
policy28).
TildeMODEL v2018
Bei
der
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
übernehmen
sie
die
feierliche
Verpflichtung,
während
der
Ausübung
und
nach
Ablauf
ihrer
Amtstätigkeit
die
sich
aus
ihrem
Amt
ergebenden
Pflichten
zu
erfüllen,
insbesondere
die
Pflicht,
bei
der
Annahme
gewisser
Tätig
keiten
oder
Vorteile
nach
Ablauf
dieser
Tätigkeit
ehrenhaft
und
zu
rückhaltend
zu
sein.
When
en
tering
upon
their
duties
they
shall
give
a
solemn
undertaking
that,
both
during
and
after
their
term
of
office,
they
will
respect
the
obligations
arising
therefrom
and
in
particular
their
duty
to
behave
with
integrity
and
discretion
as
regards
the
acceptance,
after
they
have
ceased
to
hold
office,
of
certain
appointments
or
benefits.
EUbookshop v2
Bei
der
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
übernehmen
sie
die
feierliche
Verpflichtung,
während
der
Ausübung
und
nach
Ablauf
ihrer
Amtstätigkeit
die
sich
aus
ihrem
Amt
ergebenden
Pflichten
zu
erfüllen,
insbesondere
die
Pflicht,
bei
der
Annahme
gewisser
Tätigkeiten
oder
Vorteile
nach
Ablaufdieser
Tätigkeit
ehrenhaft
und
zurückhaltend
zu
sein.
When
entering
upon
their
dutiesthey
shall
give
a
solemn
undertaking
that,
both
during
and
after
their
term
of
office,
theywill
respect
the
obligations
arising
therefrom
and
in
particular
their
duty
to
behave
withintegrity
and
discretion
as
regards
the
acceptance,
after
they
have
ceased
to
hold
office,of
certain
appointments
or
benefits.
EUbookshop v2
Am
9.
August
2005
wurde
verkündet,
dass
der
britische
Regisseur
Anand
Tucker
Weitz’
Tätigkeit
übernehmen
werde.
On
August
9,
2005,
it
was
announced
that
British
director
Anand
Tucker
would
take
over
from
Weitz.
WikiMatrix v1
Bei
der
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
übernehmen
sie
die
feierliche
Verpflichtung,
während
der
Ausübung
und
nach
Ablauf
ihrer
Amtstätigkeit
die
sich
aus
ihrem
Amt
ergebenden
Pflichten
zu
erfüllen,
insbesondere
die
Pflicht,
bei
der
Annahme
gewisser
Tätigkeiten
oder
Vor
teile
nach
Ablauf
dieser
Tätigkeit
ehrenhaft
und
zurückhaltend
zu
sein.
When
entering
upon
their
duties
they
shall
give
a
solemn
undertaking
that,
both
during
and
after
their
term
of
office,
they
will
respect
the
obligations
arising
therefrom
and
in
particular
their
duty
to
behave
with
integrity
and
discretion
as
regards
the
acceptance,
after
they
have
ceased
to
hold
office,
of
certain
appointments
or
benefits.
EUbookshop v2
Bei
der
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
übernehmen
sie
diefeierliche
Verpflichtung,
während
der
Ausübung
und
nach
Ablaufihrer
Amtstätigkeit
die
sich
aus
ihrem
Amt
ergebenden
Pflichten
zuerfüllen,
insbesondere
die
Pflicht,
bei
der
Annahme
gewisser
Tätigkeiten
oder
Vorteile
nach
Ablauf
dieser
Tätigkeit
ehrenhaft
und
zurückhaltend
zu
sein.
When
entering
upon
their
duties
they
shall
give
a
solemn
undertaking
that,
both
during
and
after
their
term
of
office,
they
willrespect
the
obligations
arising
therefrom
and
in
particular
their
dutyto
behave
with
integrity
and
discretion
as
regards
the
acceptance,after
they
have
ceased
to
hold
office,
of
certain
appointments
orbenefits.
EUbookshop v2
Bei
der
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
übernehmen
sie
die
feier
liche
Verpflichtung,
während
der
Ausübung
und
nach
Ablauf
ihrer
Amtstätigkeit
die
sich
aus
ihrem
Amt
ergebenden
Pflichten
zu
erfüllen,
insbesondere
die
Pflicht,
bei
der
Annahme
gewisser
Tätigkeiten
oder
Vorteile
nach
Ablauf
dieser
Tätigkeit
ehrenhaft
und
zurückhaltend
zu
sein.
II
lien
entering
upon
their
duties
they
shall
give
a
solemn
undertaking
that,
both
during
ami
after
their
temi
of
office,
they
will
respect
the
obligations
arising
therefrom
and
in
particular
their
duty
to
behave
with
integrity
and
discretion
as
regards
lhe
acceptance,
after
ilice
have
ceased
to
hold
office,
of
certain
appointments
or
bene/ils.
EUbookshop v2