Translation of "Tür aufbrechen" in English
Dann
müssen
sie
die
Tür
aufbrechen,
wenn
sie
wiederkommen.
So
when
those
hags
come
back,
they'll
have
to
knock
down
the
door!
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
die
Tür
nicht
aufbrechen
kannst
haben
wir
eben
keinen
Spaß.
If
you
can't
force
the
door
open
we
won't
have
fun
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
wir
die
Tür
aufbrechen,
passen
wir
nicht
alle
rein!
Even
if
you
break
down
the
door,
we
can't
all
fit.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
die
Tür
nicht
aufbrechen,
Officer,
ich
habe
einen
Zweitschlüssel.
No
need
to
break
the
door
down,
officer.
I've
got
an
extra
key.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
endlich
den
Rammbock
holen
und
die
Tür
aufbrechen.
Let's
get
that
battering
ram
and
break
down
that
door.
OpenSubtitles v2018
Warum
will
er
dann
meine
Tür
aufbrechen?
Then
why
is
he
trying
to
break
down
my
door?
OpenSubtitles v2018
Dort
drinnen
gibt's
nichts,
womit
du
die
Tür
der
Galerie
aufbrechen
kannst.
Really,
there's
nothing
in
there
that's
gonna
help
you
pick
a
lock
on
a
gallery
door.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
einige
Minuten,
bis
sie
die
Tür
aufbrechen.
I'd
say
we've
got
a
couple
of
minutes
before
they
break
through
that
door.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
die
Tür
aufbrechen.
We
can't
very
well
pick
the
lock.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
die
Tür
aufbrechen,
wird
es
furchtbar
laut.
When
they
blow
the
door'
it's
going
to
sound
like
hell.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
werden
die
Tür
aufbrechen,
wenn
wir
gezwungen
werden!
Okay,
we
will
break
down
this
door
if
we
are
forced
to!
OpenSubtitles v2018
Teresa,
Sie
können
die
Tür
nicht
aufbrechen.
Teresa,
you
can't
break
down
that
door.
OpenSubtitles v2018
Wie
sonst
hätte
ich
die
Tür
zur
Krypta
aufbrechen
können?
How
else
could
I
have
broken
the
door
to
the
crypt?
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
ich
die
Tür
aufbrechen.
Must
I
break
in?
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
sagen,
sie
möchten
die
Tür
aufbrechen.
The
men
have
decided
to
break
the
door
down.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht...
Vielleicht
können
wir
die
Tür
aufbrechen.
Maybe...
maybe
we
can
force
the
door.
OpenSubtitles v2018
Such
etwas,
mit
dem
wir
die
Tür
aufbrechen
können.
See
if
you
can
find
something
to
break
the
door
down
with.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
wer
draufgeht,
wenn
Sie
die
Tür
aufbrechen?
You
see
who's
getting
hurt
if
you
bust
down
this
door?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
die
Tür
aufbrechen,
bringt
das
Wasser
sie
rauf.
If
they
break
through,
water
will
bring
them
right
to
us.
OpenSubtitles v2018
Wieso
mussten
sie
die
Tür
aufbrechen?
Why
did
they
have
to
break
the
door
down?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
bald
werden
unsere
Freunde
da
draußen
diese
Tür
aufbrechen.
I'd
say
in
the
next
20
or
30
minutes
our
friends
outside
will
bust
in
this
door.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
die
Tür
aufbrechen,
um
rein
zu
kommen.
We
had
to
break
the
door
down
to
get
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
in
den
Lift
beamen
und
die
Tür
aufbrechen.
I
could
beam
into
the
turbolift,
force
the
doors.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
reinkommen
willst,
musst
du
die
verdammte
Tür
aufbrechen!
If
you
wanna
come
in,
you
are
gonna
have
to
break
down
the
goddamn
door!
OpenSubtitles v2018
Die
werden
gleich
die
Tür
aufbrechen.
The
same
thing
will
break
down
the
door.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sagen
Sie,
dass
ich
diese
Tür
aufbrechen
darf.
Please
tell
me
I
get
to
break
down
the
door.
OpenSubtitles v2018