Translation of "Tödliche dosis" in English
Natürlich
keine
tödliche
Dosis,
nur
genug,
um
Reue
zu
demonstrieren.
Not
a
fatal
dose,
of
course,
but
just
enough
to
show
remorse.
OpenSubtitles v2018
Majid
Nassar
wurde
durch
eine
tödliche
Dosis
des
Giftes
Thallium
getötet.
Majid
Nassar
was
killed
by
a
lethal
dose
of
a
poison
called
thallium.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
eine
tödliche
Dosis
Polonium
hinzugefügt.
At
some
point,
a
lethal
dose
of
polonium
has
been
added
to
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dich
bewegst,
wird
eine
tödliche
Dosis
Tetrodotoxin
ausgestoßen.
Okay,
if
you
do
move,
a
burst
of
tendrils
will
release
a
fatal
dose
of
tetrodotoxin.
OpenSubtitles v2018
Aber
jemand
füllte
eine
tödliche
Dosis
Nux
Vomica
in
das
Fläschchen
da.
But
someone
added
a
lethal
concentration
of
nux
vomica
to
that
medicine
glass.
OpenSubtitles v2018
So
explodiert
die
Bombe
und
die
Nägel
befördern
eine
tödliche
Dosis
ins
Blut.
Trip
the
wire,
bomb
goes
off,
nails
deliver
a
lethal
dose
into
the
bloodstream.
OpenSubtitles v2018
Er
wartete
auf
den
richtigen
Moment
und
spritzte
die
tödliche
Dosis.
Bided
his
time,
then
upped
the
strength
to
a
fatal
dose.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
vielleicht
nur
eine
Chance,
die
tödliche
Dosis
zu
verabreichen.
You
may
have
one
chance
only
to
deliver
a
fatal
dose.
OpenSubtitles v2018
Der
hier
erhielt
eine
tödliche
Dosis
Chloraxin.
This
one
was
given
a
lethal
dose
of
chloraxine.
OpenSubtitles v2018
Sie
bekam
eine
tödliche
Dosis
Kaliumchlorid.
She
was
given
a
lethal
dose
of
potassium
chloride.
OpenSubtitles v2018
Sechseinhalb
Tage,
ist
sicher
eine
tödliche
Dosis.
Six
and
a
half
days,
that
certainly
is
a
fatal
dose.
TED2013 v1.1
Es
ist
wahrscheinlich,
dass
die
tödliche
Dosis
Strychnin
in
ihrem
Kaffee
war.
It
is
likely
that
the
lethal
strychnine
was
in
her
coffee.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
tödliche
Dosis
Potassium
Chloride.
It
was
a
lethal
dose
of
potassium
chloride.
OpenSubtitles v2018
Eine
tödliche
Dosis
3
verschiedener
Gifte
und
er
lebte.
Lethal
doses
of
three
different
agents
and
he
was
still
alive.
OpenSubtitles v2018
Tödliche
absorbierte
Dosis
für
die
einzelnen
Körperteile
der
folgenden
Möglichkeiten:
Deadly
absorbed
dose
for
the
individual
body
parts
of
the
following:
CCAligned v1
Bei
120
mg
beginnt
für
den
Menschen
die
tödliche
Dosis.
120
mg
or
more
are
the
deadly
dose
for
a
man.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
10
und
100
ml
liegt
die
tödliche
Dosis.
10
to
100
ml
are
the
deadly
dose.
ParaCrawl v7.1
Er
wollte
vermeiden,
das
Leid,
damit
er
eine
tödliche
Dosis
Veronal.
He
wanted
to
avoid
the
suffering
so
he
took
a
lethal
dose
of
Veronal.
ParaCrawl v7.1
Die
tödliche
Dosis
beträgt
etwa
250
mg
pro
Kilogramm
Körpergewicht.
The
lethal
dose
is
about
250
mg
per
kilogram
of
body
weight.
ParaCrawl v7.1
Verurteilt
verabreicht
eine
tödliche
Dosis
Gift.
Sentenced
administered
a
lethal
dose
of
poison.
ParaCrawl v7.1
Die
tödliche
Dosis
Coffein
beträgt
ungefähr
100
Tassen
Kaffee.
The
lethal
dose
of
caffeine
is
roughly
100
cups
of
coffee.
ParaCrawl v7.1
Die
letale
(tödliche)
Dosis
liegt
bei
ca.
0,1
Vol.-%.
The
lethal
(fatal)
dose
is
approx.
0.1
vol.%.
ParaCrawl v7.1
Die
teuflischste
Art,
jemandem
eine
tödliche
Dosis
zu
verpassen,
die
mir
je
untergekommen
ist.
The
most
diabolically
clever
way
of
administering
a
lethal
dose
I've
ever
encountered.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
viele
Kerne
du
brauchst,
um
eine
tödliche
Dosis
Arsen
zu
kriegen?
Well,
you
know
how
many
seeds
you're
gonna
need
to
make
a
lethal
dose
of
arsenic?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Airman,
ehrlich
aber
die
tödliche
Dosis
haben
wir
schon
abbekommen.
I'm
sorry,
airman,
I
really
am,
but
we've
already
had
lethal
exposure.
OpenSubtitles v2018