Translation of "Täglicher einsatz" in English
Dazu
sind
Anstrengungen
und
täglicher
Einsatz
erforderlich.
It
requires
effort
and
daily
commitment.
EUbookshop v2
Deine
Zuverlässigkeit
ist
beispielhaft
und
auch
dein
täglicher
Einsatz.
Both
your
reliability
and
your
daily
dedication
are
exemplary.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Licht
gesehen,
wird
euer
täglicher
Einsatz
zur
Nachfolge
Christi
auf
dem
Weg
des
Dienstes
an
den
Brüdern
in
der
Wahrheit
der
Liebe.
Seen
in
this
light,
your
daily
commitment
becomes
a
following
of
Christ
on
the
path
of
service
to
your
brothers
and
sisters
in
the
truth
of
love.
ParaCrawl v7.1
Täglicher
Einsatz,
abhängig
von
der
Streckenführung
(Busse
wurden
auch
auf
mehr
als
einer
Strecke
eingesetzt)
Daily
duty
figure
subject
to
route
type
(sites
may
operate
the
same
bus
on
more
than
one
route)
ParaCrawl v7.1
International,
topqualifiziert,
hoch
engagiert:
Ihre
mehr
als
22.000
Mitarbeiter,
deren
täglicher
Einsatz
und
Kreativität,
sind
Herz
und
Rückgrat
der
KION
Group.
International,
highly
qualified
and
highly
motivated:
the
KION
Group’s
more
than
22,000
employees,
who
demonstrate
dedication
and
creativity
day
in,
day
out,
are
both
the
heart
and
the
backbone
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
interaktiven
Stromkostenrechner
kann
man
sehr
einfach
vergleichen,
wieviel
Strom
und
Geld
man
je
nach
täglicher
Nutzung
beim
Einsatz
von
80
Plus
Bronze,
Silber,
Gold
oder
80
Plus
Platinum
Netzteilen
sparen
kann
und
ob
sich
somit
der
höhere
Anschaffungspreis
beispielsweise
für
ein
80Plus
Gold
Netzteil
lohnt.
You
can
compare
the
power
consumption
and
price
depending
on
daily
usage
easily
with
the
interactive
power
calculator
and
will
see
if
it
is
worth
for
your
daily
usage
to
buy
a
80
Plus
Bronze,
Silver,
Gold
or
80Plus
Platinum
PSU.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Art
Mindesteinkommen
zu
erhalten,
müssen
Arbeitnehmer
im
Bereich
Kultur/Kunst
sehr
viel
mehr
Stunden
arbeiten
und
es
ist
erwiesen,
dass
sie
dadurch
hohe
gesundheitliche
Risiken
in
Kauf
nehmen
(in
den
Bereichen
zu
vieler
täglicher
Überstunden,
Reisen,
Einsatz
von
Chemikalien,
Lautstärke,
usw.).
5
years
ago
a
band
of
5
persons
would
get
1500
Euro
for
a
gig,
the
twill
be
happy
to
get
today
500…
So
to
get
a
kind
of
minimum
income
workers
in
the
cultural/arts
sector
have
to
work
so
many
more
hours;
and
proved
is
they
take
high
health
risks
(in
the
area
of
too
many
hours
a
day,
travel,
use
of
chemicals,
loudness,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Dies
erweitert
die
Einsatzmöglichkeiten
der
Werkstücke
und
steigert
deren
Widerstandsfähigkeit
im
täglichen
Einsatz.
This
broadens
the
range
of
use
of
workpieces
and
increases
their
resistance
in
daily
use.
EuroPat v2
Regelmäßige
Wartung
sichert
die
einwandfreie
Funktionsweise
des
Bär
Cargolifts
im
täglichen
Einsatz.
Regular
maintenance
ensures
the
fault-free
function
of
your
Bär
Cargolift
in
day-to-day
use.
ParaCrawl v7.1
Unsere
ältesten
Werkzeuge
stehen
seit
30
Jahren
täglich
im
Einsatz.
Our
oldest
tools
have
been
in
use
every
day
for
30
years
CCAligned v1
Bei
diesen
Partnern
erfolgt
der
Test
der
Fahrzeuge
im
täglichen
Einsatz.
These
partners
will
test
the
vehicles
in
daily
use.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verpackung
kann
genug
für
ein
halbes
Jahr
im
täglichen
Einsatz.
One
pack
can
last
for
half
a
year
of
daily
use.
ParaCrawl v7.1
Eine
innovative
Messkammerheizung
reduziert
den
Stromverbrauch
im
täglichen
Einsatz.
An
innovative
measurement
chamber
heating
reduces
the
energy
consumption
in
daily
use.
ParaCrawl v7.1
Große
Lenkrollen
mit
integriertem
Wandabweissystem
optimieren
die
Betten
im
täglichen
Einsatz.
Large
castors
with
an
integrated
wall-protection
system
make
the
bed
perfect
for
everyday
use.
ParaCrawl v7.1
Sie
kommen
täglich
zum
Einsatz,
beispielsweise
beim
Chat
in
Google
Mail.
You
use
them
every
day
in
applications
such
as
GMail
chat.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwischenladungen
erhöhen
die
Flexibilität
im
täglichen
Einsatz.
The
interim
charging
increases
the
flexibility
of
daily
use.
ParaCrawl v7.1
Die
zuvor
beschriebene
Rollstuhlhubvorrichtung
hat
sich
durchaus
im
täglichen
Einsatz
bewährt.
The
previously
described
wheelchair
lift
apparatus
has
proved
efficient
in
daily
use.
EuroPat v2
Schalter
müssen
im
täglichen
Einsatz
der
Straßen-
und
Schienenfahrzeuge
robust
und
zuverlässig
sein.
Switching
devices
that
are
used
daily
in
rail
and
road
vehicles
need
to
be
robust
and
reliable.
ParaCrawl v7.1
Täglichen
Einsatz:
als
Antioxidations
verwendet
ingredi
ents
in
der
Kosmetik.
Daily
use:
used
as
anti-oxidation
ingredi
ents
in
the
cosmetics.
CCAligned v1
Dabei
beweist
die
JAEGER-KUNSTGLUCKE
im
täglichen
Einsatz
ihre
hohe
Qualität.
The
JAEGER-KUNSTGLUCKE
proves
its
high
quality
in
daily
use.
CCAligned v1
Sie
werden
im
täglichen
Einsatz
hochdynamisch
und
komplex
belastet.
They
are
subjected
to
highly
dynamic
and
complex
loads
in
daily
use.
ParaCrawl v7.1
Ein
Produkt
Solinger
Manufaktur,
das
für
den
täglichen
Einsatz
gemacht
ist.
A
product
of
the
Solinger
Manufactory,
which
is
made
for
regular
use.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
wurde
für
den
täglichen
Einsatz
bei
harter
Beanspruchung
konzipiert.
The
machine
has
been
designed
for
daily
use
in
harsh
conditions.
ParaCrawl v7.1
W1
Classic
Waschmaschinen
und
T1
Classic
Trockner
sind
im
täglichen
Einsatz
einfach
perfekt.
W1
Classic
washing
machines
and
T1
Classic
tumble
dryers
are
perfect
for
everyday
use.
ParaCrawl v7.1
Zudem
spielen
Gesundheitsaspekte
im
täglichen
Einsatz
eine
wichtige
Rolle.
In
addition
to
this,
health
aspects
in
day-to-day
use
are
also
important.
ParaCrawl v7.1