Translation of "Systematischer aufbau" in English
Was
stattfinden
müßte,
wäre
ein
systematischer
Aufbau
von
unten.
What
would
have
to
take
place,
would
be
a
systematic
building
up
from
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
war
er
aktiv
am
Aufbau
systematischer
Handelsstrategien
beteiligt
und
beriet
CTA-Fonds.
He
has
also
been
actively
involved
in
the
building
of
systematic
trading
strategies
and
advises
to
CTA
funds.
ParaCrawl v7.1
Systematischer
Aufbau
sowie
Weiterentwicklung
der
für
zivile
und
militärische
ESVP-Operationen
notwendigen
Fähigkeiten,
wobei
hier
der
Erhöhung
der
Reaktionsschnelligkeit
der
Union
besondere
Bedeutung
zukommt.
Secondly,
the
systematic
development
and
refinement
of
the
capabilities
required
to
conduct
civilian
and
military
ESDP
operations.
A
particular
priority
is
to
enable
the
Union
to
react
to
developments
more
promptly.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
definierte
Layout
bzw.
Raster
kann
ein
systematischer
Aufbau
der
Maschinen
mit
verschiedenen
Baugruppen
erreicht
werden,
wobei
ein
festes
Raster
sowohl
für
das
metrische
als
auch
für
angelsächsische
Maßsystem
möglich
ist,
sodass
mit
einem
Raster
für
beide
Maßsysteme
konstruiert
werden
kann.
By
way
of
the
defined
layout
or
grid,
the
machine
may
be
given
a
systematic
structure
with
different
modules
wherein
a
defined
grid
is
conceivable
both
for
the
metric
and
the
Anglo-Saxon
system
of
measures
such
that
one
grid
may
serve
for
structures
in
both
of
the
systems
of
measures.
EuroPat v2
Ebenso
ist
der
Abstand
in
x-
oder
in
y-Richtung
einer
Befestigungsstelle
14
einer
Querstrebe
23
zu
einer
Befestigungsstelle
14
einer
anderen
Querstrebe
23
gleich
dem
Vielfachen
des
Rasterabstandes,
sodass
sich
ein
modularer
und
systematischer
Aufbau
der
Maschine
ergibt,
der
eine
einfache
Adaption
weiterer
Baugruppen
ermöglicht,
da
unabhängig
von
der
Maschinengröße
die
unterschiedlichsten
Baugruppen
angebaut
werden
können.
The
distance
in
the
x-
or
y-direction
of
a
mounting
point
14
of
a
cross-member
23
from
a
mounting
point
14
of
another
cross-member
23
likewise
equals
a
multiple
of
the
grid
distance
so
as
to
result
in
a
modular
and
systematic
structure
of
the
machine
which
permits
simple
adaptation
of
other
modules
because
a
large
variety
of
modules
may
be
added
on
independently
of
the
machine
size.
EuroPat v2
Systematischer
Aufbau
des
Vertriebsnetzes
und
Logistik
zusammen
mit
der
Flexibilität
des
Systems
ermöglichen
es
unseren
Kunden
mit
uns
zu
wachsen
und
auf
die
Veränderungen
in
unseren
Märkten
erfolgreich
zu
reagieren.
Systematic
building
of
sales
network
and
flexibility
of
logistical
system
allow
our
customers
to
grow
together
with
us
and
operative
respond
to
changes
which
are
running
in
our
markets.
ParaCrawl v7.1
Ein
systematischer
Aufbau
der
Sammlung
ist
aufgrund
des
strengen
Artenschutzes
nicht
möglich,
daher
werden
die
Wirbeltiere
für
die
Sammlung
zufällig
gewonnen,
im
Grunde
handelt
es
sich
um
Fundstücke
frisch
abgestorbener
Tiere.
Systematic
building
of
the
collection
of
vertebrates
is
not
possible
with
regards
to
strict
species
protection,
so
vertebrates
are
obtained
for
the
collections
by
chance
only
as
findings
of
recent
deaths.
ParaCrawl v7.1
Kennzeichnend
für
die
_______e
Grammatik
ist
ihr
sehr
systematischer
Aufbau.
It
could
be
said
that
_______ian
is
a
type
of
intermediate
language
in
the
Slavic
region.
ParaCrawl v7.1
Du
erhältst
eine
systematischen
Aufbau
und
erkennst
deine
Lernerfolge.
You
gain
a
systematic
structure
and
recognize
your
succession.
CCAligned v1
Figur
1
zeigt
den
systematischen
Aufbau
einer
bevorzugten
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Systems.
FIG.
1
shows
a
systematic
structure
of
an
embodiment
of
the
system
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Der
systematische
Aufbau
der
Logonmessage
ist
identisch
zu
den
normalen
Messages.
The
systematic
structure
of
the
logon
message
is
identical
to
the
normal
messages.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
gilt
unser
Augenmerk
dem
systematischen
Aufbau
und
der
Gewinnung
qualifizierter
Partner.
That
is
why
our
focus
is
on
the
systematic
structure
and
on
the
sourcing
of
qualified
partners.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
ermittelten
Ergebnisse
beginnen
wir
mit
dem
systematischen
Aufbau
Ihrer
Fähigkeiten.
Based
on
the
results
we
will
start
the
systematic
training
and
development
of
your
langage
skills.
ParaCrawl v7.1
Seit
1989
verfolgt
die
Stiftung
eine
systematischere
Vorgehensweise
beim
Aufbau
von
Netzen
im
Bereich
Arbeitsbedingungen.
Since
1989,
the
Foundation
has
had
a
more
systematic
approach
to
the
development
of
networks
in
the
field
of
working
conditions.
EUbookshop v2
Am
Anfang
hatte
ich
keine
Ahnung,
überhaupt
von
der
Möglichkeit
der
systematischen
Aufbau
meiner
Figuren.
At
first
I
had
no
idea
at
all
of
the
possibility
of
systematically
building
up
my
figures.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
ein
breites
Trainingsportfolio
zum
systematischen
Aufbau
von
Expertenwissen
und
als
Unterstützung
bei
Projekten.
We
offer
an
extensive
training
portfolio
for
the
systematic
development
of
expertise
and
for
project
support.
CCAligned v1
Lange
arbeitete
dann
am
systematischen
Aufbau
einer
Schriftenbibliothek,
die
Bleisatzschriften
wurden
in
den
Fotosatz
übertragen.
Lange
then
worked
on
systematically
building
up
a
type
library
and
the
lead
typefaces
were
transferred
to
phototypesetting.
ParaCrawl v7.1
Das
NFA
arbeitet
systematisch
am
Aufbau
einer
umfangreichen
Datenbank
archivarischer
Filme
und
filmbezogener
Materialien.
The
National
Film
Archive
is
systematically
building
up
an
extensive
database
of
archived
films
and
other
materials.
ParaCrawl v7.1
Drittens:
Wie
verläuft
dieser
systematische
Aufbau
in
der
Entwicklung
während
der
Kindheit
und
in
der
Evolution
unserer
Spezies?
Third,
how
does
all
of
this
very
systematic
structure
get
built,
both
over
development
in
childhood
and
over
the
evolution
of
our
species?
TED2020 v1
Die
Rahmen-Koordinierungsgruppe
wurde
vor
kurzem
gestärkt,
damit
sie
die
Regierungen
und
die
Zivilgesellschaft
systematisch
beim
Aufbau
und
beim
Einsatz
eigener
Konfliktpräventionskapazitäten
unterstützen
kann.
The
Framework
Team
has
recently
been
strengthened
so
that
it
can
systematically
support
Governments
and
civil
society,
in
both
the
development
and
the
implementation
of
their
own
capacities
for
conflict
prevention.
MultiUN v1
Der
Ausschuss
beteiligt
sich
im
Rahmen
seiner
Zuständigkeiten
auch
an
Maßnahmen,
mit
denen
die
Organisation
und
der
systematischere
Aufbau
der
Zivilgesellschaft
gefördert
werden
sollen,
wie
etwa
die
Errichtung
von
Wirtschafts-
und
Sozialräten
und
vergleichbaren
Einrichtungen
in
den
Ländern,
in
denen
derartige
Einrichtungen
noch
nicht
bestehen.
In
the
same
way,
the
Committee
shall,
within
the
scope
of
its
competences,
participate
in
actions
designed
to
foster
the
organisation
or
structuring
of
civil
society,
such
as
the
establishment
of
economic
and
social
councils
or
similar
institutions
in
countries
which
do
not
yet
have
them.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
unterstützt
das
Anliegen,
die
Jugend
auch
längerfristig
systematisch
am
Aufbau
eines
neuen
Europas
zu
beteiligen.
The
Committee
endorses
the
concept
that
young
people
should
be
systematically
involved
in
building
a
new
Europe
in
the
longer
term
too.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
beteiligt
sich
im
Rahmen
seiner
Zuständigkeiten
Desgleichen
ergreift
erauch
an
Maßnahmen,
mit
denen
die
Organisation
und
der
systematischere
Aufbau
der
Zivilgesellschaft
gefördert
werden
sollen,
etwaum
die
Errichtung
von
Wirtschafts-
und
Sozialräten
und
vergleichbaren
Einrichtungen
in
den
Ländern
zu
fördern,
in
denen
derartige
Einrichtungen
noch
nicht
bestehen.
In
the
same
way,
the
Committee
shall,
within
the
scope
of
its
competences,
participate
in
it
shall
undertake
actions
designed
to
foster
the
organisation
or
structuring
of
civil
society,
such
as
the
establishment
of
economic
and
social
councils
or
similar
institutions
in
countries
which
do
not
yet
have
them.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
weiterhin
entschlossen
darauf
hingearbeitet
werden,
einen
systematischen
Aufbau
wirksamer
und
uneingeschränkt
funktionsfähiger
Institutionen
mit
einer
echten
Beteiligung
der
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
zu
gewährleisten.
Decisive
action
should
be
further
undertaken
to
ensure
systemic
work
to
build
effective,
fully
operational
institutions
with
meaningful
participation
by
civil
society
organisations
(CSOs).
TildeMODEL v2018
In
der
Resolution
werden
die
VN-Mitgliedstaaten
ersucht,den
systematischen
Dialogüber
den
Aufbau
demokratischer
Gesellschaften
weiterhin
zu
fördern
und
sich
daran
zu
beteiligen.
It
invited
UN
Member
States
to
continue
to
foster
and
participate
in
a
systematicdialogue
on
the
building
up
of
democratic
societies.
EUbookshop v2