Translation of "Systematischer aufbau" in English

Was stattfinden müßte, wäre ein systematischer Aufbau von unten.
What would have to take place, would be a systematic building up from the bottom.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus war er aktiv am Aufbau systematischer Handelsstrategien beteiligt und beriet CTA-Fonds.
He has also been actively involved in the building of systematic trading strategies and advises to CTA funds.
ParaCrawl v7.1

Systematischer Aufbau sowie Weiterentwicklung der für zivile und militärische ESVP-Operationen notwendigen Fähigkeiten, wobei hier der Erhöhung der Reaktionsschnelligkeit der Union besondere Bedeutung zukommt.
Secondly, the systematic development and refinement of the capabilities required to conduct civilian and military ESDP operations. A particular priority is to enable the Union to react to developments more promptly.
ParaCrawl v7.1

Durch das definierte Layout bzw. Raster kann ein systematischer Aufbau der Maschinen mit verschiedenen Baugruppen erreicht werden, wobei ein festes Raster sowohl für das metrische als auch für angelsächsische Maßsystem möglich ist, sodass mit einem Raster für beide Maßsysteme konstruiert werden kann.
By way of the defined layout or grid, the machine may be given a systematic structure with different modules wherein a defined grid is conceivable both for the metric and the Anglo-Saxon system of measures such that one grid may serve for structures in both of the systems of measures.
EuroPat v2

Ebenso ist der Abstand in x- oder in y-Richtung einer Befestigungsstelle 14 einer Querstrebe 23 zu einer Befestigungsstelle 14 einer anderen Querstrebe 23 gleich dem Vielfachen des Rasterabstandes, sodass sich ein modularer und systematischer Aufbau der Maschine ergibt, der eine einfache Adaption weiterer Baugruppen ermöglicht, da unabhängig von der Maschinengröße die unterschiedlichsten Baugruppen angebaut werden können.
The distance in the x- or y-direction of a mounting point 14 of a cross-member 23 from a mounting point 14 of another cross-member 23 likewise equals a multiple of the grid distance so as to result in a modular and systematic structure of the machine which permits simple adaptation of other modules because a large variety of modules may be added on independently of the machine size.
EuroPat v2

Systematischer Aufbau des Vertriebsnetzes und Logistik zusammen mit der Flexibilität des Systems ermöglichen es unseren Kunden mit uns zu wachsen und auf die Veränderungen in unseren Märkten erfolgreich zu reagieren.
Systematic building of sales network and flexibility of logistical system allow our customers to grow together with us and operative respond to changes which are running in our markets.
ParaCrawl v7.1

Ein systematischer Aufbau der Sammlung ist aufgrund des strengen Artenschutzes nicht möglich, daher werden die Wirbeltiere für die Sammlung zufällig gewonnen, im Grunde handelt es sich um Fundstücke frisch abgestorbener Tiere.
Systematic building of the collection of vertebrates is not possible with regards to strict species protection, so vertebrates are obtained for the collections by chance only as findings of recent deaths.
ParaCrawl v7.1

Kennzeichnend für die _______e Grammatik ist ihr sehr systematischer Aufbau.
It could be said that _______ian is a type of intermediate language in the Slavic region.
ParaCrawl v7.1

Du erhältst eine systematischen Aufbau und erkennst deine Lernerfolge.
You gain a systematic structure and recognize your succession.
CCAligned v1

Figur 1 zeigt den systematischen Aufbau einer bevorzugten Ausführungsform des erfindungsgemäßen Systems.
FIG. 1 shows a systematic structure of an embodiment of the system according to the invention.
EuroPat v2

Der systematische Aufbau der Logonmessage ist identisch zu den normalen Messages.
The systematic structure of the logon message is identical to the normal messages.
ParaCrawl v7.1

Deshalb gilt unser Augenmerk dem systematischen Aufbau und der Gewinnung qualifizierter Partner.
That is why our focus is on the systematic structure and on the sourcing of qualified partners.
ParaCrawl v7.1

Anhand der ermittelten Ergebnisse beginnen wir mit dem systematischen Aufbau Ihrer Fähigkeiten.
Based on the results we will start the systematic training and development of your langage skills.
ParaCrawl v7.1

Seit 1989 verfolgt die Stiftung eine systematischere Vorgehensweise beim Aufbau von Netzen im Bereich Arbeitsbedingungen.
Since 1989, the Foundation has had a more systematic approach to the development of networks in the field of working conditions.
EUbookshop v2

Am Anfang hatte ich keine Ahnung, überhaupt von der Möglichkeit der systematischen Aufbau meiner Figuren.
At first I had no idea at all of the possibility of systematically building up my figures.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten ein breites Trainingsportfolio zum systematischen Aufbau von Expertenwissen und als Unterstützung bei Projekten.
We offer an extensive training portfolio for the systematic development of expertise and for project support.
CCAligned v1

Lange arbeitete dann am systematischen Aufbau einer Schriftenbibliothek, die Bleisatzschriften wurden in den Fotosatz übertragen.
Lange then worked on systematically building up a type library and the lead typefaces were transferred to phototypesetting.
ParaCrawl v7.1

Das NFA arbeitet systematisch am Aufbau einer umfangreichen Datenbank archivarischer Filme und filmbezogener Materialien.
The National Film Archive is systematically building up an extensive database of archived films and other materials.
ParaCrawl v7.1

Drittens: Wie verläuft dieser systematische Aufbau in der Entwicklung während der Kindheit und in der Evolution unserer Spezies?
Third, how does all of this very systematic structure get built, both over development in childhood and over the evolution of our species?
TED2020 v1

Die Rahmen-Koordinierungsgruppe wurde vor kurzem gestärkt, damit sie die Regierungen und die Zivilgesellschaft systematisch beim Aufbau und beim Einsatz eigener Konfliktpräventionskapazitäten unterstützen kann.
The Framework Team has recently been strengthened so that it can systematically support Governments and civil society, in both the development and the implementation of their own capacities for conflict prevention.
MultiUN v1

Der Ausschuss beteiligt sich im Rahmen seiner Zuständigkeiten auch an Maßnahmen, mit denen die Organisation und der systematischere Aufbau der Zivilgesellschaft gefördert werden sollen, wie etwa die Errichtung von Wirtschafts- und Sozialräten und vergleichbaren Einrichtungen in den Ländern, in denen derartige Einrichtungen noch nicht bestehen.
In the same way, the Committee shall, within the scope of its competences, participate in actions designed to foster the organisation or structuring of civil society, such as the establishment of economic and social councils or similar institutions in countries which do not yet have them.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß unterstützt das Anliegen, die Jugend auch längerfristig systematisch am Aufbau eines neuen Europas zu beteiligen.
The Committee endorses the concept that young people should be systematically involved in building a new Europe in the longer term too.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss beteiligt sich im Rahmen seiner Zuständigkeiten Desgleichen ergreift erauch an Maßnahmen, mit denen die Organisation und der systematischere Aufbau der Zivilgesellschaft gefördert werden sollen, etwaum die Errichtung von Wirtschafts- und Sozialräten und vergleichbaren Einrichtungen in den Ländern zu fördern, in denen derartige Einrichtungen noch nicht bestehen.
In the same way, the Committee shall, within the scope of its competences, participate in it shall undertake actions designed to foster the organisation or structuring of civil society, such as the establishment of economic and social councils or similar institutions in countries which do not yet have them.
TildeMODEL v2018

Es sollte weiterhin entschlossen darauf hingearbeitet werden, einen systematischen Aufbau wirksamer und uneingeschränkt funktionsfähiger Institutionen mit einer echten Beteiligung der zivilgesellschaftlichen Organisationen zu gewährleisten.
Decisive action should be further undertaken to ensure systemic work to build effective, fully operational institutions with meaningful participation by civil society organisations (CSOs).
TildeMODEL v2018

In der Resolution werden die VN-Mitgliedstaaten ersucht,den systematischen Dialogüber den Aufbau demokratischer Gesellschaften weiterhin zu fördern und sich daran zu beteiligen.
It invited UN Member States to continue to foster and participate in a systematicdialogue on the building up of democratic societies.
EUbookshop v2