Translation of "Systematische untersuchung" in English
Seine
Expedition
war
die
erste
systematische
Untersuchung
des
Kaukasus.
Güldenstädt's
expedition
was
the
first
systematic
study
of
the
Caucasus.
Wikipedia v1.0
Eine
systematische
medizinische
Untersuchung
ist
mindestens
in
folgenden
Zeitabständen
durchzuführen:
At
least
one
systematic
medical
examination
must
be
performed:
DGT v2019
Die
systematische
Untersuchung
von
Strahlenschäden
und
Risikoabschätzung
ist
für
Langzeitmissionen
unverzichtbar.
Therefore,
systematic
investigations
of
radiation
damage
and
risk
assessment
are
indispensable
for
long-term
space
missions.
ParaCrawl v7.1
Am
besten
geeignet
für
eine
systematische
Untersuchung
solcher
Prozesse
ist
ein
einzelnes
Elektron.
A
single
electron
is
best
suited
for
systematic
investigations
of
such
processes.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
jedoch
keine
systematische
Untersuchung
der
rheologischen
Eigenschaften
der
erhaltenen
Addukte
durchgeführt.
However,
no
systematic
investigation
of
the
rheological
properties
of
the
adducts
obtained
was
carried
out.
EuroPat v2
Die
weit
gefasste
Philosophie
ist
die
systematische
Untersuchung
einiger
Probleme
der
menschlichen
Existenz.
Philosophy,
broadly
defined,
is
the
systematic
inquiry
into
some
of
the
problems
of
human
existence.
ParaCrawl v7.1
Die
systematische
Untersuchung
von
Protein-Protein-Wechselwirkungen
ist
ein
wichtiger
Teil
der
funktionellen
Genomforschung.
Systematic
protein
interaction
studies
are
an
important
part
of
functional
genomics
research.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
dieses
Teilprojektes
war
eine
umfangreiche
und
systematische
Untersuchung
der
Problematik.
The
aim
of
this
sub-project
was
to
conduct
a
comprehensive
and
systematic
investigation
of
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
eine
systematische
Untersuchung
aller
Aspekte
der
Arbeit,
um
herauszufinden:
It
is
a
systematic
examination
of
all
aspects
of
work
in
order
to
establish:
ParaCrawl v7.1
Die
funktionale
Kalkül
seiner
Diplomarbeit
ist
dann
die
systematische
Untersuchung
der
funktionellen
Operationen.
The
functional
calculus
of
his
thesis
is
then
the
systematic
study
of
functional
operations.
ParaCrawl v7.1
Eine
systematische
Untersuchung
altersbedingter
Veränderungen
der
Augenoberfläche
und
des
Tränensystems
steht
aus.
A
systematic
investigation
of
age
related
changes
at
the
ocular
surface
and
lacrimal
apparatus
is
lacking.
ParaCrawl v7.1
Twurde
er
zuerst
systematische
archäologische
Untersuchung
1901
vom
Deutschen
v.
Chr.
Furtwaengler
angefangen.
Tit
was
begun
first
systematic
archaeological
investigation
1901
by
the
German
v.
Chr.
Furtwaengler.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
die
notwendigen
Werkzeuge
für
die
systematische
Untersuchung
der
materiellen
Kultur.
Provide
the
necessary
tools
for
the
systematic
study
of
material
culture.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
steht
die
systematische
Untersuchung
von
Eiweißen
und
Stoffwechselprodukten
im
Vordergrund.
Here,
the
systematic
investigation
of
proteins
and
metabolites
is
in
the
spotlight.
ParaCrawl v7.1
Systematische
Untersuchung
der
Probleme,
die
sich
aus
inländischen
Vorschriften
für
Unternehmen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
ergeben.
Systematic
analysis
of
problems
with
domestic
regulations
faced
by
companies
from
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehört
auch
die
systematische
Untersuchung,
ob
es
eine
ausreichende
Zahl
an
hochqualifizierten
Fachkräften
gibt.
This
includes
the
systematic
assessment
of
the
match
between
supply
and
demand
of
highly
skilled
experts.
EUbookshop v2
Hardy
und
M.
Féaux
unternahmen
daraufhin
eine
systematische
Untersuchung,
die
bis
1888
dauerte.
After
this
vandalism
with
irreparable
damage
Hardy
and
M.
Féaux
started
a
systematic
study
of
the
site
which
lasted
till
1888.
WikiMatrix v1
Das
bedeutet,
jede
entsprechende
taxonomisch-systematische
wissenschaftliche
Untersuchung
weltweit
muss
diese
Typusexemplare
auch
heute
noch
berücksichtigen.
This
means
that
each
corresponding
taxonomically-systematic
scientific
investigation
worldwide
must
still
consider
these
type
specimens
today.
ParaCrawl v7.1
Der
Plan
begann
damit,
dass
die
Bank
of
Japan
eine
systematische
Untersuchung
des
Landes
durchführte.
The
plan
would
start
with
the
Bank
of
Japan
doing
a
systematic
survey
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Gefährdungsbeurteilung
handelt
es
sich
um
eine
systematische
Untersuchung
aller
Aspekte
einer
Tätigkeit:
Risk
assessment
is
a
systematic
examination
of
all
aspects
of
work
that
considers:
CCAligned v1
Für
organische
Dielektrika
gibt
es
keine
systematische
Untersuchung
der
Bedingungen
für
ein
perfektes
Engineering
dieser
Grenzfläche.
For
organic
dielectrics
there
is
no
systematic
examination
of
the
conditions
for
perfect
engineering
of
this
interface.
EuroPat v2
Es
wurde
ein
internationales
Team
zusammengestellt,
um
eine
genaue,
systematische
Untersuchung
des
Fundortes
durchzuführen.
In
order
to
allow
for
an
accurate,
systematic
study
of
the
site,
an
international
team
is
being
assembled.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Gehalt
der
Nahrung
an
verschiedenen
chemischen
Verbindungen
hat
unmittelbar
etwas
mit
der
Qualität
des
Nahrungsmittels
zu
tun,
und
dies
erfordert
die
systematische
Untersuchung
der
Folgen
von
Schadstoffen
in
der
Nahrung,
damit
auch
diese
Risiken
für
die
Gesundheit
des
europäischen
Bürgers
abgebaut
werden
können,
wie
im
Abänderungsantrag
15
vorgesehen.
The
quality
of
nutrition
is
also
inseparably
related
to
the
content
of
various
chemical
compounds
in
foods,
and
a
systematic
study
is
needed
of
the
consequences
of
food
pollution,
so
that
these
risks
to
the
health
of
Europe's
citizens
may
also
be
reduced,
as
envisaged
in
Amendment
No
15.
Europarl v8
Ebenso
müßten
in
der
gesamten
Europäischen
Union
Krebsfrüherkennungsprogramme
sowohl
für
Gebärmutter-
als
auch
Brustkrebs
erweitert
und
in
Gang
gesetzt
werden
sowie
eine
systematische
Untersuchung
der
gesamten
weiblichen
Bevölkerung
und
vor
allem
der
Risikogruppen
erfolgen.
We
need
to
introduce
and
implement
more
programmes
to
detect
both
cervical
and
breast
cancer
in
the
EU
and
provide
systematic
screening
for
all
women,
particularly
those
in
high-risk
categories.
Europarl v8
Eine
systematische
Untersuchung
des
Verkehrsgeschehens
kann
wichtige
Daten
liefern,
um
für
mehr
Sicherheit
zu
sorgen
und
Unfälle
zu
verhüten.
A
systematic
examination
of
what
happens
on
the
roads
can
provide
important
data
to
help
ensure
greater
safety
and
prevent
accidents.
Europarl v8
Im
Bericht
Sifunakis
werden
sinnvollerweise
eine
Reihe
politischer
Prioritäten
empfohlen,
um
diese
Ziele
zu
erreichen:
zum
Beispiel
eine
systematische
Erfassung
und
Untersuchung
dieses
Erbes
und
die
Anerkennung
seiner
Vielfalt
und
Vielseitigkeit,
die
Schaffung
eines
Rechtsrahmens
für
seinen
Schutz,
die
Einbeziehung
von
Anreizen
für
die
Erhaltung
traditioneller
Gebäude,
finanzielle
Unterstützung,
die
Fortführung
traditioneller
Tätigkeiten
wie
Landwirtschaft,
Kunst
und
Handwerk,
die
Erhaltung
traditioneller
Berufsbilder
und
des
örtlichen
Know-hows,
die
Wiederherstellung
von
natürlichen
Lebensräumen
und
Architektur,
die
Ausbildung
von
Handwerkern,
die
Anwendung
neuer
Methoden
und
Verfahren,
die
Förderung
von
Initiativen
im
Rahmen
von
Gemeinschaftsprogrammen
mit
dem
Ziel
der
Erstellung
einer
Inventarliste
des
europäischen
Kulturerbes,
und
schließlich
die
Förderung
aller
materiellen
und
immateriellen
Elemente,
die
dieses
Erbe
ausmachen.
The
Sifunakis
report
does
the
right
thing
by
proposing
a
range
of
political
priorities
in
order
to
reach
those
goals.
For
example,
a
systematic
survey
and
study
of
this
heritage
and
the
recognition
of
its
variety
and
versatility,
the
creation
of
a
legislative
framework
to
guarantee
its
protection,
incorporating
incentives
for
the
conservation
of
traditional
buildings,
financial
assistance,
the
continuation
of
traditional
activities
such
as
farming
and
arts
and
crafts,
the
conservation
of
traditional
professions
and
local
know-how,
the
restoration
of
natural
habitats
and
architecture,
the
training
of
craftsmen,
the
adoption
of
new
methods
and
techniques,
the
promotion
of
initiatives
as
part
of
the
framework
of
Community
programmes
aimed
at
creating
a
European
heritage
inventory,
and,
lastly,
the
promotion
of
all
the
tangible
and
intangible
elements
that
make
up
this
heritage.
Europarl v8