Translation of "Studium ermöglichen" in English

Das Institut möchte eine Talententwicklung (aufbauend auf einem Studium) ermöglichen.
The institute would like to assist in developing talent (building on the person's studies).
ParaCrawl v7.1

Sportreisen im Studium ermöglichen besondere Erlebnisse und Erfahrungen innerhalb der studentischen Gemeinschaft.
Sport trips while studying are offering the chance for special events and experiences in student communities.
ParaCrawl v7.1

Ich will tun, was ich kann, um Tom ein Studium zu ermöglichen.
I want to do everything I can to make sure Tom is able to go to college.
Tatoeba v2021-03-10

Um Ihnen ein barrierefreies Studium zu ermöglichen, sind wir ganz besonders auf Ihre Rückmeldungen angewiesen!
Let us know what you think, so that we can make studying accessible and enjoyable to you!
ParaCrawl v7.1

Die RWTH möchte allen Beschäftigten und Studierenden eine Vereinbarkeit von Beruf, Studium und Familie ermöglichen.
RWTH Aachen wants to enable all employees and students to balance their studies, career, and family.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend sind auch die sozialen Rahmenbedingungen, welche die erforderliche Konzentration auf das Studium erst ermöglichen.
Social conditions that facilitate the necessary concentration for studies are also crucial.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Universität St.Gallen ist es, Ihnen ein chancengleiches Studium zu ermöglichen.
The University of St.Gallen aims to enable you to have equal opportunities with regard to your studies.
ParaCrawl v7.1

Die kompakten Präsenztage sollen Ihnen den Kontakt zur Praxis auch parallel zum Studium ermöglichen.
The compact presence days are to enable you to maintain contact with practice in parallel with your studies.
ParaCrawl v7.1

Ich unterstütze die Erwägung des Berichts, dass es sehr wichtig, einen Schwerpunkt auf die Schaffung neuer Programme zu legen, die den jungen Menschen die Vereinbarkeit von Beruf und Studium ermöglichen würden.
I agree with the report's provision that it is very important to focus on the creation of new programmes that would allow young people to combine work with studies.
Europarl v8

Zu Bildungsmaßnahmen für zukünftige Generationen möchte ich sagen, dass die europäischen Bildungsprogramme Erasmus, Socrates und Leonardo Tausenden von jungen Menschen ein Studium im Ausland ermöglichen.
As far as the education of future generations is concerned, the European education programmes Erasmus, Socrates and Leonardo enable thousands of young people to study abroad.
Europarl v8

Ihr Ehemann gründete eine Stiftung an der University of Oregon, um jungen Frauen ein Studium zu ermöglichen.
After a visit to the school, he agreed to fund a center that engaged in research on women and gender studies.
Wikipedia v1.0

Ihr Großvater väterlicherseits war Teilnehmer der Mexikanischen Revolution und legte großen Wert darauf, Cisneros’ Vater, Alfredo Cisneros de Moral, ein Studium zu ermöglichen.
Her paternal grandfather was a veteran of the Mexican Revolution, and he used what money he had saved to give her father, Alfredo Cisneros de Moral, the opportunity to go to college.
WikiMatrix v1

Erasmus stellt nicht nur für Tausende von Studierenden und Dozenten Mobilitätsstipendien zur Verfügung, sondern soll darüber hinaus auch Studierenden, die nicht direkt an Austauschmaßnahmen teilnehmen können, eine verstärkte europäische Dimension in ihrem Studium ermöglichen.
Erasmus provides mobility grants to many thousands of students and teachers, but is also concerned with enhancing the European dimension of studies for those students and teachers who do not directly participate in exchanges.
EUbookshop v2

Außerdem werden seit März 2002an der schwedischen Internet-Universität IKT-basierte Hochschulkurse angeboten, um die Zugangsraten zu verbessern und den Teilnehmern die Verbindung von Erwerbstätigkeit und Studium zu ermöglichen.
Inaddition, from March 2002, ICT-based highereducation courses have been incorporated intothe Swedish Internet university to improveaccess and allow participants to combine workand study.
EUbookshop v2

Die Schule wurde als reines Fraueninstitut gegründet, mit den Zielen, Frauen ein Studium zu ermöglichen und gleichzeitig die Ernährungssituation der Arbeiterklasse zu verbessern.
The School was founded as a women-only institution, with twin aims of improving women's access to higher education and improving the diets of working class families.
WikiMatrix v1

Bei der zweiten Gruppe, den flankierenden Maßnahmen, geht es darum, den Studenten ein Studium zu ermöglichen.
The second group of supporting activities centres on enabling students to study.
EUbookshop v2

Die in erster Linie für das ICoN-Studium bereitgestellten Ressourcen ermöglichen allen registrierten Benutzern die Durchführung eigener Recherchen innerhalb des breiten Spektrums der italienischen Kultur.
The resources made available, which are mainly designed to provide services for ICoN studies, also allow all registered users to carry out their own personal research on many aspects of Italian culture.
CCAligned v1

Dank der Großzügigkeit von Unterstützern der PFN erhielten kürzlich sieben Schüler aus Tasarpu Stipendien, die ihnen ein weiterführendes Studium ermöglichen.
Recently, seven Tasarpu students received grants to continue their education past the normal grades, thanks to the generosity of patrons of PFN.
ParaCrawl v7.1

John F. und Robert F. Kennedy schicken Marschalls zum Schutz von Meredith an die Universität, um Meredith das Studium zu ermöglichen.
John F. and Robert F. Kennedy send marshals to protect Meredith at the university to make the studies possible for him.
ParaCrawl v7.1

Die Friedrich-Ebert-Stiftung ist sozialdemokratischen Grundwerten verpflichtet und möchte durch die Vergabe von Stipendien begabten jungen Menschen, die sich aktiv für Freiheit, Demokratie und Gerechtigkeit einsetzen, ein Studium ermöglichen.
The Friedrich-Ebert-Foundation has undertaken to uphold social democratic principles and would like to enable talented young people engaged in working for freedom, democracy and justice, to study.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung sollte besonders begabten, bedürftigen Studenten aus der Stadt Amberg unter die Arme greifen und ihnen ein Studium ermöglichen, auf das sie ohne diese finanzielle Hilfe hätten verzichten müssen.
The foundation was designed to help especially intelligent and financially disadvantaged students from Amberg in financing their education.
ParaCrawl v7.1

Attraktiv sind auch Angebote, die es ähnlich wie bei einem dualen Studium ermöglichen, zwei Abschlüsse während der Ausbildungszeit zu erwerben, beispielsweise bei der Ausbildung zum Handelsfachwirt oder zur Handelsfachwirtin als Zusatz zu einer kaufmännischen Berufsausbildung.
Another attractive option are programmes which, similarly to a dual study course at university, permit trainees to acquire two certificates during their training, such as training for the occupation Senior Trade Specialist to supplement vocational training in a commercial occupation.
ParaCrawl v7.1

Beide Titel bieten einen guten Hintergrund für fortgeschrittenes Studium oder ermöglichen die direkte Platzierung in verschiedenen Karrierebereichen.
Both tracks provide a strong background for advanced study or allow placement directly in a variety of career areas.
ParaCrawl v7.1

Ziel des BAföG ist es, auch Kindern aus einkommensschwächeren Familien eine optimale Ausbildung bzw. ein Studium zu ermöglichen, also die Chancengleichheit zu erhöhen.
BAföG pursues the objective of enabling an optimal education or studies for children of low-income families, hence to increase equal opportunities.
ParaCrawl v7.1