Translation of "Studium ermöglichen" in English
Das
Institut
möchte
eine
Talententwicklung
(aufbauend
auf
einem
Studium)
ermöglichen.
The
institute
would
like
to
assist
in
developing
talent
(building
on
the
person's
studies).
ParaCrawl v7.1
Sportreisen
im
Studium
ermöglichen
besondere
Erlebnisse
und
Erfahrungen
innerhalb
der
studentischen
Gemeinschaft.
Sport
trips
while
studying
are
offering
the
chance
for
special
events
and
experiences
in
student
communities.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
tun,
was
ich
kann,
um
Tom
ein
Studium
zu
ermöglichen.
I
want
to
do
everything
I
can
to
make
sure
Tom
is
able
to
go
to
college.
Tatoeba v2021-03-10
Um
Ihnen
ein
barrierefreies
Studium
zu
ermöglichen,
sind
wir
ganz
besonders
auf
Ihre
Rückmeldungen
angewiesen!
Let
us
know
what
you
think,
so
that
we
can
make
studying
accessible
and
enjoyable
to
you!
ParaCrawl v7.1
Die
RWTH
möchte
allen
Beschäftigten
und
Studierenden
eine
Vereinbarkeit
von
Beruf,
Studium
und
Familie
ermöglichen.
RWTH
Aachen
wants
to
enable
all
employees
and
students
to
balance
their
studies,
career,
and
family.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
sind
auch
die
sozialen
Rahmenbedingungen,
welche
die
erforderliche
Konzentration
auf
das
Studium
erst
ermöglichen.
Social
conditions
that
facilitate
the
necessary
concentration
for
studies
are
also
crucial.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Universität
St.Gallen
ist
es,
Ihnen
ein
chancengleiches
Studium
zu
ermöglichen.
The
University
of
St.Gallen
aims
to
enable
you
to
have
equal
opportunities
with
regard
to
your
studies.
ParaCrawl v7.1
Die
kompakten
Präsenztage
sollen
Ihnen
den
Kontakt
zur
Praxis
auch
parallel
zum
Studium
ermöglichen.
The
compact
presence
days
are
to
enable
you
to
maintain
contact
with
practice
in
parallel
with
your
studies.
ParaCrawl v7.1
Ich
unterstütze
die
Erwägung
des
Berichts,
dass
es
sehr
wichtig,
einen
Schwerpunkt
auf
die
Schaffung
neuer
Programme
zu
legen,
die
den
jungen
Menschen
die
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Studium
ermöglichen
würden.
I
agree
with
the
report's
provision
that
it
is
very
important
to
focus
on
the
creation
of
new
programmes
that
would
allow
young
people
to
combine
work
with
studies.
Europarl v8
Zu
Bildungsmaßnahmen
für
zukünftige
Generationen
möchte
ich
sagen,
dass
die
europäischen
Bildungsprogramme
Erasmus,
Socrates
und
Leonardo
Tausenden
von
jungen
Menschen
ein
Studium
im
Ausland
ermöglichen.
As
far
as
the
education
of
future
generations
is
concerned,
the
European
education
programmes
Erasmus,
Socrates
and
Leonardo
enable
thousands
of
young
people
to
study
abroad.
Europarl v8
Ihr
Ehemann
gründete
eine
Stiftung
an
der
University
of
Oregon,
um
jungen
Frauen
ein
Studium
zu
ermöglichen.
After
a
visit
to
the
school,
he
agreed
to
fund
a
center
that
engaged
in
research
on
women
and
gender
studies.
Wikipedia v1.0
Ihr
Großvater
väterlicherseits
war
Teilnehmer
der
Mexikanischen
Revolution
und
legte
großen
Wert
darauf,
Cisneros’
Vater,
Alfredo
Cisneros
de
Moral,
ein
Studium
zu
ermöglichen.
Her
paternal
grandfather
was
a
veteran
of
the
Mexican
Revolution,
and
he
used
what
money
he
had
saved
to
give
her
father,
Alfredo
Cisneros
de
Moral,
the
opportunity
to
go
to
college.
WikiMatrix v1
Erasmus
stellt
nicht
nur
für
Tausende
von
Studierenden
und
Dozenten
Mobilitätsstipendien
zur
Verfügung,
sondern
soll
darüber
hinaus
auch
Studierenden,
die
nicht
direkt
an
Austauschmaßnahmen
teilnehmen
können,
eine
verstärkte
europäische
Dimension
in
ihrem
Studium
ermöglichen.
Erasmus
provides
mobility
grants
to
many
thousands
of
students
and
teachers,
but
is
also
concerned
with
enhancing
the
European
dimension
of
studies
for
those
students
and
teachers
who
do
not
directly
participate
in
exchanges.
EUbookshop v2
Außerdem
werden
seit
März
2002an
der
schwedischen
Internet-Universität
IKT-basierte
Hochschulkurse
angeboten,
um
die
Zugangsraten
zu
verbessern
und
den
Teilnehmern
die
Verbindung
von
Erwerbstätigkeit
und
Studium
zu
ermöglichen.
Inaddition,
from
March
2002,
ICT-based
highereducation
courses
have
been
incorporated
intothe
Swedish
Internet
university
to
improveaccess
and
allow
participants
to
combine
workand
study.
EUbookshop v2
Die
Schule
wurde
als
reines
Fraueninstitut
gegründet,
mit
den
Zielen,
Frauen
ein
Studium
zu
ermöglichen
und
gleichzeitig
die
Ernährungssituation
der
Arbeiterklasse
zu
verbessern.
The
School
was
founded
as
a
women-only
institution,
with
twin
aims
of
improving
women's
access
to
higher
education
and
improving
the
diets
of
working
class
families.
WikiMatrix v1
Bei
der
zweiten
Gruppe,
den
flankierenden
Maßnahmen,
geht
es
darum,
den
Studenten
ein
Studium
zu
ermöglichen.
The
second
group
of
supporting
activities
centres
on
enabling
students
to
study.
EUbookshop v2
Die
in
erster
Linie
für
das
ICoN-Studium
bereitgestellten
Ressourcen
ermöglichen
allen
registrierten
Benutzern
die
Durchführung
eigener
Recherchen
innerhalb
des
breiten
Spektrums
der
italienischen
Kultur.
The
resources
made
available,
which
are
mainly
designed
to
provide
services
for
ICoN
studies,
also
allow
all
registered
users
to
carry
out
their
own
personal
research
on
many
aspects
of
Italian
culture.
CCAligned v1
Dank
der
Großzügigkeit
von
Unterstützern
der
PFN
erhielten
kürzlich
sieben
Schüler
aus
Tasarpu
Stipendien,
die
ihnen
ein
weiterführendes
Studium
ermöglichen.
Recently,
seven
Tasarpu
students
received
grants
to
continue
their
education
past
the
normal
grades,
thanks
to
the
generosity
of
patrons
of
PFN.
ParaCrawl v7.1
John
F.
und
Robert
F.
Kennedy
schicken
Marschalls
zum
Schutz
von
Meredith
an
die
Universität,
um
Meredith
das
Studium
zu
ermöglichen.
John
F.
and
Robert
F.
Kennedy
send
marshals
to
protect
Meredith
at
the
university
to
make
the
studies
possible
for
him.
ParaCrawl v7.1
Die
Friedrich-Ebert-Stiftung
ist
sozialdemokratischen
Grundwerten
verpflichtet
und
möchte
durch
die
Vergabe
von
Stipendien
begabten
jungen
Menschen,
die
sich
aktiv
für
Freiheit,
Demokratie
und
Gerechtigkeit
einsetzen,
ein
Studium
ermöglichen.
The
Friedrich-Ebert-Foundation
has
undertaken
to
uphold
social
democratic
principles
and
would
like
to
enable
talented
young
people
engaged
in
working
for
freedom,
democracy
and
justice,
to
study.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
sollte
besonders
begabten,
bedürftigen
Studenten
aus
der
Stadt
Amberg
unter
die
Arme
greifen
und
ihnen
ein
Studium
ermöglichen,
auf
das
sie
ohne
diese
finanzielle
Hilfe
hätten
verzichten
müssen.
The
foundation
was
designed
to
help
especially
intelligent
and
financially
disadvantaged
students
from
Amberg
in
financing
their
education.
ParaCrawl v7.1
Attraktiv
sind
auch
Angebote,
die
es
ähnlich
wie
bei
einem
dualen
Studium
ermöglichen,
zwei
Abschlüsse
während
der
Ausbildungszeit
zu
erwerben,
beispielsweise
bei
der
Ausbildung
zum
Handelsfachwirt
oder
zur
Handelsfachwirtin
als
Zusatz
zu
einer
kaufmännischen
Berufsausbildung.
Another
attractive
option
are
programmes
which,
similarly
to
a
dual
study
course
at
university,
permit
trainees
to
acquire
two
certificates
during
their
training,
such
as
training
for
the
occupation
Senior
Trade
Specialist
to
supplement
vocational
training
in
a
commercial
occupation.
ParaCrawl v7.1
Beide
Titel
bieten
einen
guten
Hintergrund
für
fortgeschrittenes
Studium
oder
ermöglichen
die
direkte
Platzierung
in
verschiedenen
Karrierebereichen.
Both
tracks
provide
a
strong
background
for
advanced
study
or
allow
placement
directly
in
a
variety
of
career
areas.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
BAföG
ist
es,
auch
Kindern
aus
einkommensschwächeren
Familien
eine
optimale
Ausbildung
bzw.
ein
Studium
zu
ermöglichen,
also
die
Chancengleichheit
zu
erhöhen.
BAföG
pursues
the
objective
of
enabling
an
optimal
education
or
studies
for
children
of
low-income
families,
hence
to
increase
equal
opportunities.
ParaCrawl v7.1