Translation of "Studieren" in English

Sie müssen die Vorschläge dieses Parlaments ernsthaft studieren und annehmen.
You must seriously consider and accept the suggestions which are made by Members of this Parliament.
Europarl v8

Unbeschadet dessen werden wir die Vorschläge der Sozialistischen Fraktion studieren.
Notwithstanding this, we shall certainly consider the suggestions put forward by the Socialist Group.
Europarl v8

Nehmen Sie sich also Zeit, um alles zu studieren.
So take your time, study it all.
Europarl v8

Wir werden ihn studieren und zur Kenntnis nehmen.
We will study it and become familiar with it.
Europarl v8

Wollt ihr nicht mehr kostenlos studieren an den Universitäten?
Are you willing to give up free university study?
Europarl v8

Ich möchte der Europäischen Kommission daher sagen, dass probieren über studieren geht.
I would therefore like to say to the European Commission that the proof of the pudding is in the eating.
Europarl v8

Diese Gruppe hätte heute das Plenum studieren sollen.
This group would have done well to study today's plenary.
Europarl v8

Jetzt wissen alle Abgeordneten, dass ich keine Lust zum Studieren habe.
Now all the MEPs know that I am not keen on studying.
Europarl v8

Wir warten schon seit Langem darauf und werden es mit großem Interesse studieren.
We have waited a long time for this and shall examine it with great interest.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie diesen Bericht eingehend studieren.
I hope you will study this report carefully.
Europarl v8

Herr Sarkozy und Frau Merkel sollten ihn ebenfalls sehr, sehr gründlich studieren.
Mr Sarkozy and Mrs Merkel should also study the report very, very carefully.
Europarl v8

Oder dass Tausende marokkanische Jugendliche an spanischen oder französischen Universitäten studieren.
Or that thousands of young Moroccans study at Spanish or French universities.
Europarl v8

Die Kommission wird die in den Parlamentsentschließungen enthaltenen Vorschläge sehr aufmerksam studieren.
The Commission will be studying the proposals made in the Parliamentary resolutions very closely.
Europarl v8

Es sollten nicht nur Universitätsstudenten im Ausland studieren dürfen.
It should not only be those at university who get to study abroad.
Europarl v8

Aber wir werden mit großer Aufmerksamkeit auch Ihre Erfahrungen studieren.
We will, however, be examining your experience with great attention.
Europarl v8

Kollege Blokland zufolge geht Probieren über Studieren.
My colleague, Mr Blokland, just said that the proof of the pudding is in the eating.
Europarl v8

Die Kommission wird diesen interessanten Bericht sorgfältig studieren.
The Commission will carefully study this interesting report.
Europarl v8

In Großbritannien dürfen iranische Studenten nach wie vor Atomphysik studieren.
Britain still allows Iranian students to study nuclear physics at our universities.
Europarl v8

Also habe ich damit begonnen, Anthropologie zu studieren.
So I started studying anthropology.
TED2013 v1.1

Sie stalken glückliche Paare und studieren jeden Schritt und jede Eigentümlichkeit.
They stalk blissful couples and study their every move and mannerism.
TED2020 v1

Ich konnte nach Deutschland gehen, um zu studieren.
I could go to Germany to study.
TED2020 v1

Wir können aber Atmosphären anderer Planeten direkt von hier aus studieren.
We actually can and do study planet atmospheres from here, from Earth orbit.
TED2020 v1