Translation of "Streitkräfte" in English
Nach
den
Friedensverträgen
wurden
weder
die
Streitkräfte
noch
die
Geheimdienste
gesäubert.
Neither
the
armed
forces
nor
the
secret
services
have
been
exculpated
as
a
consequence
of
the
peace
treaties.
Europarl v8
Streitkräfte
und
Kommando
sind
nicht
integriert.
We
have
no
integrated
fighting
forces
and
command
structure.
Europarl v8
Welche
Rolle
werden
die
indonesischen
Streitkräfte
spielen?
What
role
will
the
Indonesian
armed
forces
play?
Europarl v8
Seit
Jahren
sind
dabei
auch
immer
wieder
militärische
Streitkräfte
zum
Einsatz
gekommen.
For
years,
they
have
frequently
resorted
to
military
force.
Europarl v8
Dschibuti
ist
nämlich
die
Hauptbasis
der
französischen
Streitkräfte
in
Afrika.
However,
Djibouti
is
the
main
base
of
the
French
army
in
Africa.
Europarl v8
Wer
würde
die
Entscheidung
zur
Mobilisierung
der
europäischen
Streitkräfte
treffen?
Who
would
take
the
decision
to
mobilise
European
armed
forces?
Europarl v8
Die
internationalen
Streitkräfte
haben
statt
dessen
lediglich
eine
Unterbrechung
der
Feindseligkeiten
bewirkt.
Instead,
international
military
force
has
merely
brought
about
a
halt
in
hostilities.
Europarl v8
Die
abgestellten
Angehörigen
der
Streitkräfte
unterliegen
weiterhin
der
jeweiligen
nationalen
Disziplinarordnung.
A
military
staff
member
on
secondment
shall
continue
to
be
subject
to
his
national
disciplinary
rules.
DGT v2019
Er
könnte
für
die
spanischen
Streitkräfte
hilfreich
sein.
It
may
be
helpful
to
the
armed
forces
in
Spain.
Europarl v8
Die
im
Irak
stationierten
Streitkräfte
sind
leider
täglich
mit
Sabotage
und
Tod
konfrontiert.
The
forces
based
in
Iraq
are
sadly
contending
with
daily
acts
of
sabotage
and
loss
of
life.
Europarl v8
Die
Streitkräfte
vor
Ort
können
tagtägliche
Aktivitäten
im
Land
nicht
verantwortungsvoll
regeln.
The
forces
there
cannot
responsibly
administer
day-to-day
activities
in
the
country.
Europarl v8
Dafür
benötigt
sie
das
gesamte
Arsenal
der
außenpolitischen
Instrumente
einschließlich
der
Streitkräfte.
To
do
this,
it
wants
the
full
range
of
foreign
policy
instruments
at
its
disposal,
including
armed
forces.
Europarl v8
Des
Weiteren
möchten
wir
bestimmte
operationelle
Fähigkeiten
der
europäischen
Streitkräfte
verbessern.
Finally,
we
wish
to
improve
some
of
the
European
forces'
operational
capabilities.
Europarl v8
Die
meisten
Mitgliedstaaten
der
EU
führen
im
Waffenarsenal
ihrer
Streitkräfte
keine
Antipersonen-Landminen
mehr.
Most
EU
Member
States
no
longer
have
anti-personnel
landmines
in
the
operational
armouries
of
their
armed
forces.
Europarl v8
Von
den
Verantwortlichen
unserer
Streitkräfte
wurde
die
Bereitschaft
zum
Verzicht
auf
Antipersonenlandminen
erklärt.
Our
armed
forces
agreed
that
they
could
operate
without
anti-personnel
landmines.
Europarl v8
Die
Politik
und
Streitkräfte
werden
von
Neonazis
und
Rassisten
infiltriert.
Politics
and
the
army
are
being
infiltrated
by
neo-Nazis
and
racists.
Europarl v8
Trotzdem
verfügen
die
bewaffneten
Streitkräfte
nach
wie
vor
über
einen
bedeutenden
politischen
Einfluss.
Nonetheless,
the
armed
forces
still
have
significant
political
influence.
Europarl v8
Die
israelischen
und
palästinensischen
Streitkräfte
sind
nicht
in
einer
solchen
glücklichen
Situation.
The
forces
of
Israel
and
Palestine
are
not
so
lucky.
Europarl v8
Es
kommt
also
zu
keiner
Verdoppelung
der
Streitkräfte.
There
is
no
duplication
of
forces.
Europarl v8
So
müssten
wir
uns
für
eine
grundsätzliche
Veränderung
der
multinationalen
Streitkräfte
einsetzen.
We
must
therefore
call
for
a
change
in
the
nature
of
the
multinational
forces.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
Streitkräfte
in
sehr
vielen
Ländern
auf
der
ganzen
Welt.
The
European
Union
has
forces
in
a
great
many
countries
in
the
world.
Europarl v8
Die
israelischen
Streitkräfte
hielten
sich
im
Großen
und
Ganzen
zurück.
By
and
large
the
Israeli
forces
kept
out
of
the
way.
Europarl v8
Diese
Streitkräfte
haben
viele
löbliche
Ziele.
This
force
has
many
worthy
objectives.
Europarl v8
Dies
gilt
für
Angehörige
der
Streitkräfte
wie
auch
für
einen
Großteil
der
Zivilbevölkerung.
These
people
include
military
personnel
and
many
civilians.
Europarl v8
Dreizehn
Länder
der
Europäischen
Union
haben
ihre
Streitkräfte
dort
im
Einsatz.
Thirteen
European
Union
countries
have
forces
deployed
there.
Europarl v8