Translation of "Strategische richtung" in English
Es
wird
die
für
eine
Frequenzpolitik
auf
EU-Ebene
notwendige
strategische
Richtung
festgelegt.
It
identifies
the
strategic
direction
necessary
for
spectrum
policy
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Das
PSK
übt
die
politische
Kontrolle
aus
und
gibt
die
strategische
Richtung
vor.
The
PSC
would
provide
the
political
control
and
strategic
direction,
TildeMODEL v2018
Um
eine
neue
strategische
Richtung
festzustellen
oder
neue
Gelegenheiten
zu
maximieren.
To
determine
a
new
strategic
direction
or
to
maximize
new
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
alle
finalen
Entscheide
für
die
strategische
Richtung
der
Universität
getroffen.
All
final
decisions
on
the
strategic
direction
of
the
university
are
made
here.
ParaCrawl v7.1
Die
strategische
Richtung
der
Unternehmensentwicklung
war
der
Eintritt
in
die
ausländischen
Märkte.
The
strategic
direction
of
the
company's
development
was
entering
the
foreign
markets.
ParaCrawl v7.1
Das
PSK
würde
die
politische
Kontrolle
über
die
Mission
ausüben
und
ihr
die
strategische
Richtung
vorgeben.
The
PSC
would
exercise
the
political
control
of
and
provide
strategic
direction
to
the
mission.
TildeMODEL v2018
Das
PSK
würde
die
strategische
Richtung
für
die
EU-Polizeimission
vorgeben
und
die
politische
Kontrolle
ausüben.
The
PSC
would
exercise
political
control
of
and
provide
strategic
direction
to
the
EU
Police
mission.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
hat
die
wichtige
Aufgabe,
Beschlüsse
zu
fassen
und
die
strategische
Richtung
vorzugeben.
The
European
Council
has
the
important
task
of
taking
decisions
and
providing
strategic
guidance.
TildeMODEL v2018
Seine
Aufgabe
wäre
es,
eine
strategische
Richtung
vorzugebenund
die
notwendige
politische
Unterstützung
sicherzustellen.
Its
mission
would
be
to
provide
strategic
direction
and
the
necessary
political
support
to
the
process.
EUbookshop v2
Der
Stiftungsrat
Diese
sieben
Persönlichkeiten
aus
Politik
und
Wirtschaft
bestimmen
die
strategische
Richtung
des
Kinderdorfes
Pestalozzi.
The
following
nine
personalities
from
industry
and
politics
decide
on
the
strategic
orientation
of
the
Pestalozzi
Children's
Village:
ParaCrawl v7.1
Als
Morten
Falkenberg
President
und
CEO
wurde,
schlugen
wir
eine
neue
strategische
Richtung
ein.
As
Morten
Falkenberg
took
over
as
President
and
CEO,
we
took
a
new
strategic
direction.
ParaCrawl v7.1
Ich
entschuldige
mich
dafür,
dass
ich
abschweife
und
die
Regierung
des
Landes,
aus
dem
der
Berichterstatter
stammt,
kritisiere,
doch
die
Haltung,
die
in
diesen
Tagen
Staatspräsident
ChiracundMinisterpräsident
Villepin
gegenüber
dem
kommunistischen
Regime
in
China
eingenommen
haben,
ist
meines
Erachtens
ein
beunruhigendes
Zeichen
für
eine
ziemlich
konkrete
politische
und
strategische
Richtung.
I
apologise
for
digressing
and
implicating
the
government
of
the
rapporteur’s
country,
but
I
believe
that
the
attitude
that
we
have
seen
recently
from
President Chiracand
Prime
Minister Villepin
regarding
the
Chinese
communist
regime
is
a
worrying
sign
of
a
very
precise
strategic
and
political
direction.
Europarl v8
Dieser
Plan,
der
von
der
Europäischen
Union
nachdrücklich
unterstützt
wird,
repräsentiert
den
gemeinsamen
und
erneuerten
Standpunkt
der
Seiten
über
die
strategische
Richtung,
die
in
den
kommenden
zehn
Jahren
einzuschlagen
ist.
This
plan,
which
is
strongly
supported
by
the
European
Union,
represents
the
parties'
joint,
renewed
vision
of
the
strategic
direction
to
take
over
the
next
ten
years.
Europarl v8
Insbesondere
erwarte
ich,
dass
der
Exekutivausschuss
für
wirtschaftliche
und
soziale
Angelegenheiten
für
die
Arbeit
der
verschiedenen
im
Wirtschafts-
und
Sozialbereich
tätigen
Institutionen
die
strategische
Richtung
vorgibt
und
ihre
Komplementarität
sicherstellt.
In
particular,
I
expect
the
Executive
Committee
on
Economic
and
Social
Affairs
to
provide
strategic
direction
and
ensure
complementarity
in
the
work
of
the
various
entities
involved
in
the
economic
and
social
areas.
MultiUN v1
Den
Aufbau
strategisch
ausgerichteter
professioneller
Hochschulleiter
unterstützen
und
sicherstellen,
dass
die
Hochschulen
über
die
Autonomie
verfügen,
ihre
strategische
Richtung
selbst
zu
bestimmen,
Einkommensströme
zu
verwalten,
Leistung
zu
vergüten,
um
die
besten
Hochschullehrer
und
Forscher
zu
gewinnen,
eine
geeignete
Zulassungspolitik
festzulegen
und
neue
Studienpläne
einzuführen.
Support
the
development
of
strategic
and
professional
higher
education
leaders,
and
ensure
that
higher
education
institutions
have
the
autonomy
to
set
strategic
direction,
manage
income
streams,
reward
performance
to
attract
the
best
teaching
and
research
staff,
set
admissions
policies
and
introduce
new
curricula
TildeMODEL v2018
Auch
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
der
Europäischen
Union
haben
ihr
politisches
Engagement
deutlich
gemacht
und
künftigen
Tätigkeiten
zur
Krebsbekämpfung
eine
strategische
Richtung
gewiesen.
The
European
Parliament
and
Council
of
the
European
Union
have
also
shown
their
political
commitment
and
given
strategic
direction
to
future
European
cancer
activities.
TildeMODEL v2018
Durch
das
jährliche
Haushaltsverfahren
erfolgt
die
Umsetzung
und
Feinabstimmung
der
im
Finanzrahmen
vorgegebenen
Ausrichtungen,
ohne
dass
sich
die
strategische
Richtung
ändert.
The
annual
budgetary
process
translates
and
fine-tunes
the
orientations
reflected
in
the
financial
framework,
without
changing
the
strategic
direction.
TildeMODEL v2018
Die
globale
Strategie
für
die
Außen-
und
Sicherheitspolitik
der
Europäischen
Union32
gibt
die
strategische
Richtung
für
das
auswärtige
Handeln
der
EU
vor
und
ist
sichtbar
mit
der
Agenda
2030
verknüpft.
The
Global
Strategy
on
Foreign
and
Security
Policy
for
the
European
Union32
sets
out
the
strategic
direction
for
the
EU's
external
action
and
identifies
clear
links
to
the
2030
Agenda.
TildeMODEL v2018
Im
Bezug
auf
Fortbildungsaktivitäten
ist
unter
den
teilnehmenden
Ländern
die
Auffassung
weit
verbreitet,
dass
ihnen
die
strategische
Richtung
fehlt
und
es
sowohl
das
Bedürfnis
nach
als
auch
Potential
für
Verbesserungen
gibt.
With
regard
to
training
activities,
there
was
a
widespread
view
among
participating
countries
that
these
lack
strategic
direction
and
that
there
is
need
and
potential
for
improvement.
TildeMODEL v2018
Im
Bericht
wird
festgestellt,
dass
die
strategische
Richtung
in
erster
Linie
vom
Vorsitz
und
den
Kommissionsmitgliedern
vorgegeben
wird,
und
bezweifelt,
ob
von
den
anderen
Mitgliedern
wirklich
erwartet
werden
kann,
dass
sie
in
wesentlichem
Umfang
richtungweisende
Vorgaben
beisteuern,
was
eine
mangelnde
Übereinstimmung
zwischen
dem
weitgehend
EU-internen
bildungspolitischen
Hintergrund
der
Vorstandsmitglieder
und
der
vorrangig
außenpolitischen
Rolle
und
Verantwortung
der
ETF
erkennen
lässt.
The
report
recognises
that
the
main
strategic
direction
comes
from
the
Chair
and
Commission
Members;
it
questions
to
what
extent
it
is
realistic
to
expect
other
members
to
contribute
meaningfully
to
the
strategic
vision,
pointing
to
a
lack
of
alignment
between
the
largely
internal
EU
education
policy
background
of
Board
Members
and
the
predominantly
external
relations
policy
role
and
responsibilities
of
the
ETF.
TildeMODEL v2018
Erst
vor
wenigen
Jahren
ist
eine
Dachorganisation
namens
International
Alliance
of
Carer
Organizations,
IACO,
gegründet
worden,
um
Gruppen
von
Pflegenden
weltweit
zusammenzubringen,
um
eine
strategische
Richtung
vorzugeben,
Informationsaustausch
zu
fördern
und
um
aktiv
für
Pflegende
auf
internationaler
Ebene
einzutreten.
Just
a
few
years
ago,
an
umbrella
organization
called
the
International
Alliance
of
Carer
Organizations,
or
IACO,
was
formed
to
bring
together
carer
groups
from
all
over
the
world,
to
provide
strategic
direction,
facilitate
information
sharing,
as
well
as
actively
advocate
for
carers
on
an
international
level.
TED2020 v1
Die
Europäische
Kommission
hat
daher
im
Juli
2003
in
Brüssel
im
Rahmen
eines
Forums
ein
Seminar
mit
dem
Ziel
veranstaltet,
die
künftige
strategische
Richtung
und
Programmplanungder
Europäischen
Initiative
für
Demokratie
und
Menschenrechte
zu
erörtern.
In
July
2003
the
European
Commission
organised
a
seminar
in
Brussels,
along
thelines
of
a
forum,
to
discuss
the
future
strategic
direction
and
programming
of
the
EIDHR.The
recommendations
of
this
seminar
will
be
taken
into
account
in
the
programming
ofthis
initiative
for
2004
and
beyond.
EUbookshop v2
Das
Sechste
Umweltschutzaktionsprogramm
der
Europäischen
Gemeinschaft
20012010'"
gibt
der
Umweltpolitik
der
Kommission
eine
strategische
Richtung
für
die
kommenden
zehn
Jahre,
in
der
die
Gemeinschaft
sich
für
die
Erweiterung
vorbereitet.
The
Sixth
Environmental
Action
Programme
of
the
European
Community
2001-201050
gives
a
strategic
direction
to
the
European
Commission's
environmental
policy
over
the
next
decade
as
the
Community
prepares
itself
for
enlargement.
EUbookshop v2
Was
FuE-Strategien
angelangt,
so
wurde
in
Irlandein
Kabinettsausschuss
für
Wissenschaft
und
Technologie
(Cabinet
Committee
on
Science
and
Technology)eingesetzt,
der
von
einem
interministeriellen
Ausschuss
unterstützt
wird,
außerdem
wurde
erstmalsein
leitender
wissenschaftlicher
Berater
(Chief
Science
Adviser)
eingesetzt,
der
die
wirksame
Überwachungund
Überprüfung
der
laufenden
Investitionen
gewährleisten
und
die
strategische
Richtung
für
staatliche
Investitionen
vorgeben
und
deren
Kohärenz
sicherstellen
soll.
With
regard
to
R
&
D
strategies,
Irelandhas
established
a
Cabinet
Committee
on
Science
and
Technology,
supported
by
an
Inter-Departmental
Committee,
and
has
also
appointed
Ireland’s
first
Chief
Science
Adviserto
ensure
effective
oversight
andreview
of
the
investment
underway
and
to
providestrategic
direction
and
coherence
to
national
investment.
EUbookshop v2
Die
Bedeutung
der
Beziehungen
wurde
im
Februar
deutlich,
als
Kommissionspräsident
José
Manuel
Barroso
und
weitere
neun
Mitglieder
der
Kommission
nach
Moskau
reisten,
um
sich
mit
dem
russischen
Präsidenten,
dem
Premierminister
und
Regierungsmitgliedern
zu
treffen
und
die
strategische
Richtung
der
Beziehungen
EURussland
in
den
kommenden
Jahren
festzulegen.
The
importance
of
the
relationship
was
shown
in
February,
when
Commission
President
José
Manuel
Barroso
led
nine
other
Members
of
the
Commission
to
Moscow
to
meet
the
Russian
President,
Prime
Minister
and
members
of
the
government
to
set
out
the
strategic
direction
for
EU–Russia
relations
in
the
coming
years.
EUbookshop v2
Mit
dem
„Barcelona-Prozess:
Union
für
den
Mittelmeerraum“
und
der
„Östlichen
Partnerschaft“
verfügt
die
EU
nun
über
zwei
konkrete
politische
Prozesse,
um
Politik
und
Wirtschaft
miteinander
zu
vereinen
und
in
eine
strategische
Richtung
zu
lenken.
In
the
shape
of
the
Barcelona
Process:
Union
for
the
Mediterranean,
and
the
Eastern
Partnership,
the
EU
now
has
two
dedicated
political
processes
to
draw
the
political
and
economic
threads
together,
and
provide
strategic
direction.
e
result
is
that
the
EU
now
enjoys
a
platform
to
tackle
issues
like
economic
development,
migration
and
democratisation
which
will
determine
the
future
of
the
European
continent
for
decades
to
come.
EUbookshop v2