Translation of "Strategische richtung" in English

Es wird die für eine Frequenzpolitik auf EU-Ebene notwendige strategische Richtung festgelegt.
It identifies the strategic direction necessary for spectrum policy at EU level.
TildeMODEL v2018

Das PSK übt die politische Kontrolle aus und gibt die strategische Richtung vor.
The PSC would provide the political control and strategic direction,
TildeMODEL v2018

Um eine neue strategische Richtung festzustellen oder neue Gelegenheiten zu maximieren.
To determine a new strategic direction or to maximize new opportunities.
ParaCrawl v7.1

Hier werden alle finalen Entscheide für die strategische Richtung der Universität getroffen.
All final decisions on the strategic direction of the university are made here.
ParaCrawl v7.1

Die strategische Richtung der Unternehmensentwicklung war der Eintritt in die ausländischen Märkte.
The strategic direction of the company's development was entering the foreign markets.
ParaCrawl v7.1

Das PSK würde die politische Kontrolle über die Mission ausüben und ihr die strategische Richtung vorgeben.
The PSC would exercise the political control of and provide strategic direction to the mission.
TildeMODEL v2018

Das PSK würde die strategische Richtung für die EU-Polizeimission vorgeben und die politische Kontrolle ausüben.
The PSC would exercise political control of and provide strategic direction to the EU Police mission.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat hat die wichtige Aufgabe, Beschlüsse zu fassen und die strategische Richtung vorzugeben.
The European Council has the important task of taking decisions and providing strategic guidance.
TildeMODEL v2018

Seine Aufgabe wäre es, eine strategische Richtung vorzugebenund die notwendige politische Unterstützung sicherzustellen.
Its mission would be to provide strategic direction and the necessary political support to the process.
EUbookshop v2

Der Stiftungsrat Diese sieben Persönlichkeiten aus Politik und Wirtschaft bestimmen die strategische Richtung des Kinderdorfes Pestalozzi.
The following nine personalities from industry and politics decide on the strategic orientation of the Pestalozzi Children's Village:
ParaCrawl v7.1

Als Morten Falkenberg President und CEO wurde, schlugen wir eine neue strategische Richtung ein.
As Morten Falkenberg took over as President and CEO, we took a new strategic direction.
ParaCrawl v7.1

Ich entschuldige mich dafür, dass ich abschweife und die Regierung des Landes, aus dem der Berichterstatter stammt, kritisiere, doch die Haltung, die in diesen Tagen Staatspräsident ChiracundMinisterpräsident Villepin gegenüber dem kommunistischen Regime in China eingenommen haben, ist meines Erachtens ein beunruhigendes Zeichen für eine ziemlich konkrete politische und strategische Richtung.
I apologise for digressing and implicating the government of the rapporteur’s country, but I believe that the attitude that we have seen recently from President Chiracand Prime Minister Villepin regarding the Chinese communist regime is a worrying sign of a very precise strategic and political direction.
Europarl v8

Dieser Plan, der von der Europäischen Union nachdrücklich unterstützt wird, repräsentiert den gemeinsamen und erneuerten Standpunkt der Seiten über die strategische Richtung, die in den kommenden zehn Jahren einzuschlagen ist.
This plan, which is strongly supported by the European Union, represents the parties' joint, renewed vision of the strategic direction to take over the next ten years.
Europarl v8

Insbesondere erwarte ich, dass der Exekutivausschuss für wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten für die Arbeit der verschiedenen im Wirtschafts- und Sozialbereich tätigen Institutionen die strategische Richtung vorgibt und ihre Komplementarität sicherstellt.
In particular, I expect the Executive Committee on Economic and Social Affairs to provide strategic direction and ensure complementarity in the work of the various entities involved in the economic and social areas.
MultiUN v1

Den Aufbau strategisch ausgerichteter professioneller Hochschulleiter unterstützen und sicherstellen, dass die Hochschulen über die Autonomie verfügen, ihre strategische Richtung selbst zu bestimmen, Einkommensströme zu verwalten, Leistung zu vergüten, um die besten Hochschullehrer und Forscher zu gewinnen, eine geeignete Zulassungspolitik festzulegen und neue Studienpläne einzuführen.
Support the development of strategic and professional higher education leaders, and ensure that higher education institutions have the autonomy to set strategic direction, manage income streams, reward performance to attract the best teaching and research staff, set admissions policies and introduce new curricula
TildeMODEL v2018

Auch das Europäische Parlament und der Rat der Europäischen Union haben ihr politisches Engagement deutlich gemacht und künftigen Tätigkeiten zur Krebsbekämpfung eine strategische Richtung gewiesen.
The European Parliament and Council of the European Union have also shown their political commitment and given strategic direction to future European cancer activities.
TildeMODEL v2018

Durch das jährliche Haushaltsverfahren erfolgt die Umsetzung und Feinabstimmung der im Finanzrahmen vorgegebenen Ausrichtungen, ohne dass sich die strategische Richtung ändert.
The annual budgetary process translates and fine-tunes the orientations reflected in the financial framework, without changing the strategic direction.
TildeMODEL v2018

Die globale Strategie für die Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union32 gibt die strategische Richtung für das auswärtige Handeln der EU vor und ist sichtbar mit der Agenda 2030 verknüpft.
The Global Strategy on Foreign and Security Policy for the European Union32 sets out the strategic direction for the EU's external action and identifies clear links to the 2030 Agenda.
TildeMODEL v2018

Im Bezug auf Fortbildungsaktivitäten ist unter den teilnehmenden Ländern die Auffassung weit verbreitet, dass ihnen die strategische Richtung fehlt und es sowohl das Bedürfnis nach als auch Potential für Verbesserungen gibt.
With regard to training activities, there was a widespread view among participating countries that these lack strategic direction and that there is need and potential for improvement.
TildeMODEL v2018

Im Bericht wird festgestellt, dass die strategische Richtung in erster Linie vom Vorsitz und den Kommissionsmitgliedern vorgegeben wird, und bezweifelt, ob von den anderen Mitgliedern wirklich erwartet werden kann, dass sie in wesentlichem Umfang richtungweisende Vorgaben beisteuern, was eine mangelnde Übereinstimmung zwischen dem weitgehend EU-internen bildungspolitischen Hintergrund der Vorstandsmitglieder und der vorrangig außenpolitischen Rolle und Verantwortung der ETF erkennen lässt.
The report recognises that the main strategic direction comes from the Chair and Commission Members; it questions to what extent it is realistic to expect other members to contribute meaningfully to the strategic vision, pointing to a lack of alignment between the largely internal EU education policy background of Board Members and the predominantly external relations policy role and responsibilities of the ETF.
TildeMODEL v2018

Erst vor wenigen Jahren ist eine Dachorganisation namens International Alliance of Carer Organizations, IACO, gegründet worden, um Gruppen von Pflegenden weltweit zusammenzubringen, um eine strategische Richtung vorzugeben, Informationsaustausch zu fördern und um aktiv für Pflegende auf internationaler Ebene einzutreten.
Just a few years ago, an umbrella organization called the International Alliance of Carer Organizations, or IACO, was formed to bring together carer groups from all over the world, to provide strategic direction, facilitate information sharing, as well as actively advocate for carers on an international level.
TED2020 v1

Die Europäische Kommission hat daher im Juli 2003 in Brüssel im Rahmen eines Forums ein Seminar mit dem Ziel veranstaltet, die künftige strategische Richtung und Programmplanungder Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte zu erörtern.
In July 2003 the European Commission organised a seminar in Brussels, along thelines of a forum, to discuss the future strategic direction and programming of the EIDHR.The recommendations of this seminar will be taken into account in the programming ofthis initiative for 2004 and beyond.
EUbookshop v2

Das Sechste Umweltschutzaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft 2001­2010'" gibt der Umweltpolitik der Kommission eine strategische Richtung für die kommenden zehn Jahre, in der die Gemeinschaft sich für die Erweiterung vorbereitet.
The Sixth Environmental Action Programme of the European Community 2001-201050 gives a strategic direction to the European Commission's environmental policy over the next decade as the Community prepares itself for enlargement.
EUbookshop v2

Was FuE-Strategien angelangt, so wurde in Irlandein Kabinettsausschuss für Wissenschaft und Technologie (Cabinet Committee on Science and Technology)eingesetzt, der von einem interministeriellen Ausschuss unterstützt wird, außerdem wurde erstmalsein leitender wissenschaftlicher Berater (Chief Science Adviser) eingesetzt, der die wirksame Überwachungund Überprüfung der laufenden Investitionen gewährleisten und die strategische Richtung für staatliche Investitionen vorgeben und deren Kohärenz sicherstellen soll.
With regard to R & D strategies, Irelandhas established a Cabinet Committee on Science and Technology, supported by an Inter-Departmental Committee, and has also appointed Ireland’s first Chief Science Adviserto ensure effective oversight andreview of the investment underway and to providestrategic direction and coherence to national investment.
EUbookshop v2

Die Bedeutung der Beziehungen wurde im Februar deutlich, als Kommissionspräsident José Manuel Barroso und weitere neun Mitglieder der Kommission nach Moskau reisten, um sich mit dem russischen Präsidenten, dem Premierminister und Regierungsmitgliedern zu treffen und die strategische Richtung der Beziehungen EU­Russland in den kommenden Jahren festzulegen.
The importance of the relationship was shown in February, when Commission President José Manuel Barroso led nine other Members of the Commission to Moscow to meet the Russian President, Prime Minister and members of the government to set out the strategic direction for EU–Russia relations in the coming years.
EUbookshop v2

Mit dem „Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ und der „Östlichen Partnerschaft“ verfügt die EU nun über zwei konkrete politische Prozesse, um Politik und Wirtschaft miteinander zu vereinen und in eine strategische Richtung zu lenken.
In the shape of the Barcelona Process: Union for the Mediterranean, and the Eastern Partnership, the EU now has two dedicated political processes to draw the political and economic threads together, and provide strategic direction. e result is that the EU now enjoys a platform to tackle issues like economic development, migration and democratisation which will determine the future of the European continent for decades to come.
EUbookshop v2