Translation of "Straße nehmen" in English
Vielleicht
hätten
wir
doch
nicht
diese
Straße
nehmen
sollen.
Maybe
we
shouldn't
have
taken
this
road.
Tatoeba v2021-03-10
Man
darf
beim
Fahren
auf
keinen
Fall
den
Blick
von
der
Straße
nehmen.
You
should
never
take
your
eyes
off
the
road
while
you're
driving.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sollten
die
südliche
Straße
nehmen.
Yeah,
they
told
us
to
take
the
South
Road.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
irgendjemand
von
der
Straße
dafür
nehmen
können.
I
could
have
picked
anyone
off
the
street
and
they'd
have
done
as
well.
OpenSubtitles v2018
Die
Straße
nehmen
wir
nur,
wenn
sie
sicher
ist.
We'll
go
on
the
highway
only
when
it'll
look
safe.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nur
eine
Straße
die
ich
nehmen
kann.
There
is
but
one
road
I
can
take.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
rumgefragt,
die
Kaiserlichen
Richter
werden
diese
Straße
zum
Tempel
nehmen.
I've
already
checked,
milady.
The
judge
will
take
this
route
to
the
temple.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
vielleicht
diese
Straße
nehmen.
Maybe
we
should
take
this
highway.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
den
Weg
über
die
Straße
nehmen.
We
could
go
the
turnpike
way.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
die
U-Bahn
oder
die
Straße
nehmen?
Should
I
take
the
subway
or
the
surface
roads?
OpenSubtitles v2018
Überqueren
Sie
die
Straße
und
nehmen
den
Weg
ins
Val
formin.
Cross
the
road
and
take
the
path
that
leads
to
Val
Formin.
ParaCrawl v7.1
Zugang:
Von
Quincinetto
die
Straße
nehmen,
die
Scalaro
klettert.
Access:
From
Quincinetto
take
the
road
that
climbs
to
Scalaro.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
bequem
auf
der
Straße
zu
nehmen.
These
are
convenient
to
take
on
the
road.
ParaCrawl v7.1
Bewohner
hatten
Angst
das
Kreuz
von
der
Straße
zu
nehmen.
Local
people
were
afraid
to
remove
the
cross
from
the
street.
ParaCrawl v7.1
Uberqueren
Sie
die
Straße
und
nehmen
rechts
bis
zum
Hauptstrasse
.
Cross
the
road
and
take
right
reaching
the
main
road.
ParaCrawl v7.1
Von
Linköping
nehmen
Straße
34
nach
Süden
in
Richtung
Vimmerby.
From
Linköping
take
Road
34
south
towards
Vimmerby.
ParaCrawl v7.1
Hier
die
ansteigende,
unbefestigte
Straße
nehmen
und
immer
auf
dem
Hauptweg
bleiben.
Take
the
dirt
road
uphill,
keeping
to
the
main
track.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Straße,
nehmen
Sie
entweder
die
Treppe
oder
den
Feldweg.
At
the
end
of
the
street,
either
take
the
staircase
or
the
dirt
track.
ParaCrawl v7.1
Zugang:
Von
Vorhang
der
Straße
nach
Toblach
nehmen
oder
drei
Kreuze
Schritt.
Access:
From
Cortina
take
the
road
to
Dobbiaco
or
Passo
Tre
Croci.
ParaCrawl v7.1
Passe
deine
Musik
an,
ohne
den
Blick
von
der
Straße
zu
nehmen.
Change
songs
without
having
to
take
your
eyes
off
the
road.
CCAligned v1
Eine
kleine
Nachbesprechung,
Erklärung,
bevor
Sie
die
Straße
nehmen.
A
small
debrief,
explanation
before
you
take
the
road.
CCAligned v1
Diese
Straße
zu
nehmen
ist
gleichbedeutend
mit
einer
Führung
durch
Paris.
Walking
along
this
road
guarantees
you
a
guided
tour
of
Paris.
ParaCrawl v7.1
Hier
die
2.
Ausfahrt
zur
Wangener
Straße
nehmen.
Take
the
2nd
exit
into
Wangener
Straße.
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
die
Möglichkeit,
viele
kleine
Dinge
auf
die
Straße
zu
nehmen.
They
give
the
opportunity
to
take
on
the
road
a
whole
lot
of
extra
small
things.
ParaCrawl v7.1
Überqueren
Sie
die
Straße
und
nehmen
Sie
gegenüber
den
Weg
Richtung
Bergères-les-Vertus.
Cross
the
road
and
head
towards
Bergères-les-Vertus
opposite.
ParaCrawl v7.1
Im
Kreisverkehr
zweite
Ausfahrt
(Alfred-Kubin-Straße)
nehmen.
At
the
roundabout
take
the
second
exit
(Alfred-Kubin-Straße).
ParaCrawl v7.1
Dort
sollte
ein
Recht
auf
Kecskeméti
Straße
zu
nehmen.
There
you
should
take
a
right
to
Kecskeméti
street.
ParaCrawl v7.1
Sunday
Driver
Remix
Fahren
Sie
die
Straße
und
nehmen
Sie
die
Polizeiwagen.
Sunday
Driver
Remix
Drive
down
the
street
and
take
out
the
cop
cars.
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
eine
Spur
von
der
Straße
zu
nehmen
dorthin
zu
gelangen.
You
need
to
take
a
track
off
the
road
to
get
there.
ParaCrawl v7.1