Translation of "Straßenbeläge" in English
Ohne
Zweifel
werden
wir
irgendwann
auch
über
andere
Straßenbeläge
in
Europa
reden
müssen.
We
shall
doubtless
at
some
stage
also
have
to
talk
about
alternative
road
surfaces
in
Europe.
Europarl v8
Die
Straßenbeläge
müssen
den
Beanspruchungen
des
Straßenverkehrs
entsprechen,
abriebfest
und
wasserundurchlässig
sein.
Road
surfaces
must
be
capable
of
withstanding
traffic,
must
resist
abrasion
and
be
water
proof.
EUbookshop v2
Die
Querschnitte
der
Straßenbeläge
ermöglichen
einen
Blick
in
die
Geheimnisse
des
Straßenbaus.
Cross-sections
of
road
pavements
disclose
the
secrets
of
road
building.
ParaCrawl v7.1
Die
Straßenbeläge
sind
akzeptabel
und
es
gibt
kaum
Verkehr.
The
road
surfaces
are
reasonable
and
there's
hardly
any
traffic.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Straßenfräsmaschinen
können
Straßenbeläge
abgefräst
werden.
Road
coverings
can
be
cut
off
by
road-milling
machines.
EuroPat v2
Auch
ein
europäischer
Lärm-Standard
für
Straßenbeläge
wird
empfohlen.
A
European
noise
standard
for
road
surfaces
was
also
recommended.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Herstellung
von
Asphalt
für
Straßenbeläge
werden
üblicherweise
die
Mineralstoffe
im
Mischer
vorgelegt.
During
manufacture
of
asphalt
for
road
surfaces
the
mineral
substances
are
customarily
added
in
the
mixer.
EuroPat v2
Zudem
sind
die
Straßenbeläge
manchmal
schwierig,
sodass
Radfahren
an
einigen
Stellen
etwas
gefährlich
sein
kann.
Besides
that,
there
is
the
lack
of
proper
road
surfacing,
which
can
make
cycling
a
bit
dangerous
in
some
places.
ParaCrawl v7.1
Straßenfräsmaschinen
beispielsweise
weisen
eine
Fräswalze
auf,
mit
der
schadhafte
Straßenbeläge
abgefräst
werden
können.
Road
milling
machines,
for
example,
comprise
a
milling
roller
which
can
be
used
to
mill
away
damaged
road
surfaces.
EuroPat v2
Straßenbedingungen
–
Straßenbeläge
können
stark
variieren:
von
der
Teerstraße
bis
zur
Schotter-
und
Staubpiste.
Road
conditions
–
Road
conditions
can
vary
from
bitumen
surfaces
to
gravel
and
dirt.
ParaCrawl v7.1
Sie
gestaltet
die
Höhe
der
Schwerverkehrsabgabe
so,
dass
wir
eine
komplette
Internalisierung
der
externen
Kosten
haben,
also
Straßenbeläge,
Unfallkosten
und
die
Umweltbeeinträchtigung
über
Lärm
und
Luftverschmutzung
sowie
Klimaschäden
abgedeckt
werden.
They
fix
the
heavy
traffic
levy
at
such
a
level
that
all
external
costs
are
completely
internalised,
so
that
the
costs
of
road
surfaces,
accidents
and
environmental
damage
by
noise
and
air
pollution
are
all
covered.
Europarl v8
Das
nordirische
Straßennetz
ist
zwar
von
der
Qualität
der
Straßenbeläge
im
Durchschnitt
in
relativ
akzeptablem
Zustand,
trotz
der
geringen
mit
0,2%
weit
unter
dem
EG-Durchschnitt
von
0,74%
liegenden
Bruttoinvestitionen
in
den
Straßenbau.
Northern
Ireland's
road
network
is
generally
adequate
in
terms
of
road
surface
quality,
despite
the
low
level
of
gross
investment
in
road
building,
which
at
0.2%
of
GDP
is
far
below
the
Community
average
of
0.74%.
TildeMODEL v2018
Deutlich
größere
Reduzierungen
ließen
sich
hingegen
mit
auf
die
Straßenbeläge
und
die
lokalen
Infrastrukturen
ausgerichteten
Maßnahmen
sowie
mit
Hilfe
eines
intelligenten
Verkehrsmanagements
und
regelmäßigerer
und
gründlicherer
Kontrollen
der
am
Straßenverkehr
teilnehmenden
Fahrzeuge
erzielen.
Far
greater
reductions
would
be
achieved
by
impacting
on
road
surfaces
and
local
infrastructure,
and
through
smart
traffic
management
and
more
regular
and
thorough
checks
for
vehicles
on
the
road.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ihre
Investitionen
im
Rahmen
der
bestehenden
ISO-Normen
erhöhen,
um
ihre
Straßenbeläge
zu
verbessern.
Member
States
should
invest
more
heavily
under
the
existing
ISO
standards
in
order
to
improve
their
road
surfaces.
DGT v2019
Das
Projekt
Leidschendam-Zentrum
erstreckt
sich
auf
ein
Gebiet
von
rund
20,7
Hektar
und
umfasst
den
Abriss
von
etwa
280
Wohnungen,
bei
denen
es
sich
vorrangig
um
Sozialwohnungen
handelt,
die
Erneuerung
der
öffentlichen
Fläche
und
der
öffentlichen
Infrastruktur
(Kanalisation,
Straßenbeläge,
Beleuchtung
usw.),
die
Errichtung
von
rund
600
neuen
Wohneinheiten,
bei
denen
es
sich
sowohl
um
Sozialwohnungen
als
auch
um
Wohnungen
des
freien
Marktes
handelt,
die
Anlage
von
rund
3000
Quadratmetern
Geschäftsfläche
(Ladenräume)
und
einer
zweistöckigen
unterirdischen
Parkgarage
sowie
die
Verlegung
und
den
Neubau
einer
Schule.
The
Leidschendam
Centrum
Project
concerns
an
area
of
approximately
20.7
hectares
and
consists
of
demolishing
approximately
280
mainly
social
housing
units,
renewing
public
spaces
and
utilities
(sewerage,
paving,
lightning,
etc.)
and
constructing
approximately
600
new
housing
units
–
both
social
housing
and
free
sector
housing
–
as
well
as
approximately
3000
square
metres
of
commercial
(shopping)
space,
a
two-level
underground
parking
garage,
and
the
relocation
and
rebuilding
of
a
school.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
deshalb
entschieden,
die
eingehende
Prüfung
der
Auswirkungen,
die
der
geplante
Zusammenschluss
auf
verschiedene
Märkte
für
Zuschlagstoffe,
Asphalt
und
Straßenbeläge
im
Vereinigten
Königreich
haben
wird,
an
die
britische
Kartellbehörde
zu
verweisen.
The
Commission
has
therefore
decided
to
refer
the
investigation
to
the
UK
Competition
Authority
for
further
in
depth
analysis
of
the
proposed
transaction’s
effects
on
a
number
of
local
UK
markets
concerning
aggregates,
asphalt
and
road
surfacing
services.
TildeMODEL v2018
Ferner
hat
die
Kommission
die
Prüfung
der
Auswirkungen
der
geplanten
Übernahme
auf
den
britischen
Markt
für
Zuschlagstoffe,
Asphalt
und
Straßenbeläge
auf
Ersuchen
der
britischen
Kartellbehörde
OFT
(Office
of
Fair
Trading)
an
diese
verwiesen.
At
the
same
time,
at
the
request
of
the
UK’s
Office
of
Fair
Trading
(OFT),
the
Commission
has
referred
the
examination
of
the
impact
of
the
proposed
acquisition)
on
the
UK
aggregates,
asphalt
and
road
surfacing
market
to
the
OFT
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
will
die
Kommission
weiterhin
sonstige
potenzielle
Maßnahmen
zur
Reduktion
der
Lärmbelastung
auf
EU-Ebene
(z.
B.
lärmarme
Straßenbeläge)
untersuchen
und
wird
zu
gegebener
Zeit
Vorschläge
machen.
In
addition,
the
Commission
intends
to
continue
analysing
other
potential
measures
to
reduce
noise
pollution
at
EU
level,
such
as
e.g.
low
noise
road
surfaces
and
will
come
forward
with
proposals,
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Aggregate
Industries
ist
eine
Tochtergesellschaft
der
schweizerischen
Holcim
Group,
die
in
den
Bereichen
Zuschlagstoffe,
Asphalt
und
Straßenbeläge
tätig
ist
und
außerdem
Zement
und
Beton
produziert.
Aggregate
Industries
is
a
subsidiary
of
the
Holcim
Group
(Switzerland),
which
is
active
in
aggregates,
asphalt
and
road
surfacing,
as
well
as
in
cement
and
concrete.
TildeMODEL v2018
Ashland
vertreibt
Spezialchemikalien,
Chemikalien
und
Kunststoffe
und
ist
überdies
in
den
Bereichen
Motoröle,
Kfz.-Pflege-Produkte
sowie
Autobahnbau
und
Straßenbeläge
tätig.
Ashland
is
active
in
speciality
chemicals,
chemical
and
plastics
distribution,
motor
oil
and
car
care
products
and
highway
construction
and
paving.
TildeMODEL v2018
Straßenreinigung
kann
kostspielig
für
kommunale
Behörden
sein,
und
Städteplaner
würden
gerne
schmutzabweisende
Straßenbeläge
in
Kommunen
und
Städten
einsetzen.
Keeping
the
streets
clean
can
be
costly
for
local
authorities
and
most
town
planners
would
love
to
roll-out
dirt
free
pavements
across
towns
and
cities.
TildeMODEL v2018
Dies
erlaubt
im
Gegensatz
zu
der
bisherigen
Bodenverfestigung
mit
Zement
auch
die
Verwendung
dünner
bituminöser
oder
zementgebundener
Straßenbeläge,
was
zusätzlich
zu
den
Einsparungen
bei
der
Bodenverfestigung
selbst
zu
einer
weiteren
Kostenverringerung
beim·Straßenbau
führt.
This
also
permits,
in
contrast
to
the
previous
soil
consolidation
with
cement,
the
use
of
thinner
bituminous
or
cement
bound
road
surfaces,
which
additional
to
savings
in
the
soil
solidification
itself
leads
to
a
further
reduction
in
cost
in
the
building
of
roads.
EuroPat v2
Aufgrund
ihrer
guten
Eigenschaften
eignen
sich
die
neuen
Beläge
insbesondere
als
Straßenbeläge,
von
denen
eine
hohe
Schalldämpfung
erwartet
wird.
Due
to
their
satisfactory
properties,
the
new
coverings
are
especially
useful
as
roadway
coverings
which
are
expected
to
have
a
high
sound
absorption.
EuroPat v2
Dazu
gehören
rutschsichere
Straßenbeläge,
Tag
und
Nacht
gut
sichtbare
Markierungen,
Verkehrsschilder
und
Straßenbegrenzungen
wie
zum
Beispiel
Leitplanken
oder
Stoßfänger.
Examples
of
such
characteristics
include
skid
resistance
of
road
surfaces,
day
and
night
visibility
of
markings,
road
signs
and
road
fittings
such
as
crash
barriers
and
shock
absorbers.
EUbookshop v2