Translation of "Stoßen an" in English

Hier stoßen wir an die Grenzen unserer Möglichkeiten.
It shows the limits of our power.
Europarl v8

Und nun stoßen wir an vielen Punkten an diese Grenzen.
And now we are hitting those limits on multiple fronts.
TED2020 v1

Weltweit stoßen Friedhöfe an die Grenze ihrer Kapazität.
In addition, cemeteries all over the world are reaching capacity.
TED2020 v1

Wir brauchen solche Sachen auch, aber wir stoßen auch an ihre Grenzen.
We need those things too, but we're also bumping up against their limits.
TED2013 v1.1

Damit stoßen nationale Politiken an ihre Grenzen.
National policies are limited in their effect here.
TildeMODEL v2018

Dabei stoßen sie an die Grenzen ihrer Möglichkeiten.
They are reaching the limits of their capacity to act.
TildeMODEL v2018

Jim Ralston, Joe Ralston, stoßen wir an!
Jim Ralston, Joe Ralston, a toast.
OpenSubtitles v2018

Mach uns etwas Eierpunsch und wir stoßen an.
Go get some eggnogs, and we'll find something to drink to.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, sie stoßen auf dich an.
See? They're drinking a toast to you.
OpenSubtitles v2018

Stoßen wir an, ich geb einen aus.
You take a drink? It's my round.
OpenSubtitles v2018

Wir stoßen lediglich noch an wirtschaftliche, rechtliche und politische Grenzen.
The only restrictions are of financial, legal and political nature.
TildeMODEL v2018

Du hast gesagt, wir stoßen an.
You promised me a drink.
OpenSubtitles v2018

Unten stoßen alle an, und du bist hier.
Everyone is toasting downstairs, and you're up here.
OpenSubtitles v2018

Freunde, Nachbarn... stoßen wir an auf unseren neuen Sheriff...
Friends... neighbors... let's all raise a glass to our new Sheriff, Ethan Burke!
OpenSubtitles v2018

Falls Sie also kein Atropin dabei haben, stoßen Sie nicht an.
So unless you've got some atropine on you, don't bump it.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen stoßen sich immer an irgendetwas ihre Köpfe an.
People are always hitting their heads on something.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht stoßen wir hier an die Grenzen Ihres Talents.
Perhaps we have reached the limits of your abilities, Mr Strange.
OpenSubtitles v2018

Also, auf was stoßen wir an?
So what are we drinking to?
OpenSubtitles v2018

Wir stoßen an unsere körperlichen und geistigen Grenzen.
We go beyond the limits of our bodies. And also the boundaries of our minds.
OpenSubtitles v2018

Also stoßen wir an auf Sonia!
I propose a toast to Sonia. For Sonia!
OpenSubtitles v2018

Und so stoßen sie an die Decke.
Then they bump into the ceiling.
OpenSubtitles v2018

Die höchste Hütte, darauf stoßen wir an.
The highest hut. Let's toast.
OpenSubtitles v2018

Herr Oberstaatsanwalt, stoßen wir an!
Take something, Mr. Attorney General.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, in diesem Fall stoßen meine Fähigkeiten an ihre Grenzen.
I'm afraid this situation is quite beyond my capacity.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir stoßen mal an.
I thought it was a good idea to start.
OpenSubtitles v2018