Translation of "Stirb" in English
Das
Ergebnis
ist:
Vogel,
friß
oder
stirb!
The
result:
do
or
die!
Europarl v8
Thea,
wir
sind
in
einem
"Stirb
langsam"
Thea,
we're
in
a
"Die
Hard"
movie
with
bees.
OpenSubtitles v2018
Mein
Lieblings-Weihnachtsfilm
ist
"Stirb
Langsam".
My
favorite
Christmas
movie
is
"Die
Hard."
OpenSubtitles v2018
Stirb
nicht,
bevor
du
bei
deiner
Mutter
ankommst.
Don't
die
before
you
get
to
your
mother's.
-
So,
that's
it?
OpenSubtitles v2018
Stirb
nicht,
bevor
wir
zum
Markt
kommen.
Don't
die
before
we
reach
the
square.
You
have
to
die
there.
OpenSubtitles v2018
Kann
man
das
"Stirb
langsam"-
Gebäude
überhaupt
von
hier
sehen?
Can
you
even
see
the
"Die
hard"
building
from
here?
OpenSubtitles v2018
Barney,
Bruce
Willis
ist
nicht
der
Böse
in
"Stirb
Lang...
Barney,
Bruce
Willis
is
not
the
bad
guy
in
Die
H...
OpenSubtitles v2018
Stirb
mir
nicht
weg,
hörst
du?
Don't
you
die,
man,
okay?
OpenSubtitles v2018
Fahr
oder
stirb,
weißt
du
noch?
Ride
or
die,
remember?
OpenSubtitles v2018
Geh
verdammt
noch
mal
runter
von
mir
oder
stirb,
Warlow.
Get
the
fuck
off
me
or
die,
Warlow.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
nichts
von
John
McClane
in
Stirb
langsam
gelernt?
Did
we
learn
nothing
from
John
McClane
in
"Die
Hard"?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
stirb,
bring
ich
ihn
um.
If
she
dies,
I'll
kill
him.
OpenSubtitles v2018
Außer,
wenn
wir
über
Stirb
Langsam
3
reden.
Unless
we're
talking
about
Die
Hard
3.
OpenSubtitles v2018
Hassen,
verabscheuen,
fick
dich,
stirb,
Schlampe
und
so
weiter.
Hate,
loathe,
screw
you,
die,
bitch,
et
cetera.
OpenSubtitles v2018
Stirb
nicht,
bevor
ich
dich
umbringe,
Schlampe!
Don't
die
until
I
kill
you,
bitch.
OpenSubtitles v2018
Bei
Neytiri
heißt
es:
Lern
schnell
oder
stirb.
With
Neytiri,
it's
learn
fast
or
die.
OpenSubtitles v2018