Translation of "Stimme überein" in English

Ich stimme damit überein und habe daher für die Entschließung gestimmt.
I am in agreement with this and have hence voted in favour of the resolution.
Europarl v8

Ich stimme mit Ihnen überein, dass wir einige Fortschritte gemacht haben.
I agree with you that we have indeed taken some steps forward.
Europarl v8

Ich stimme darin überein, daß mittelfristige und globale Maßnahmen ergriffen werden müssen.
I agree that we need to take medium-term and global measures.
Europarl v8

Herr Barroso, ich stimme mit Ihnen überein.
Mr Barroso, I agree with you.
Europarl v8

Was die Finanzierung betrifft, stimme ich auch überein.
As regards financing, I am also in agreement.
Europarl v8

Ich stimme mit Ihnen überein, dass wir uns ehrgeizige Ziele setzen müssen.
I agree with you that we need to be ambitious.
Europarl v8

Ich weiß was Sie sagen und stimme mit Ihnen überein.
I know what you're telling me, and I'm not disagreeing with you.
TED2013 v1.1

Mit diesen Bestrebungen stimme ich voll überein.
I fully agree with that aim.
TildeMODEL v2018

Mit Änderungsantrag Nr. 15 stimme ich überein.
In regard to Amendment No 15, I would agree.
EUbookshop v2

Ich stimme mit Ruth überein, Mr. President.
I THINK I AGREE WITH RUTH ON THIS ONE, MR. PRESIDENT.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich stimme mit Euch überein.
Yes, I share your thought.
OpenSubtitles v2018

Mit den Spießen stimme ich nämlich überein.
I tend to agree about the pikes.
OpenSubtitles v2018

Ich stimme damit nicht überein, aber Gesetz ist Gesetz.
I don't agree with this, but the law is the law.
OpenSubtitles v2018

Mit diesen Punkten stimme ich absolut überein.
I agree completely with the points they make about that.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich stimme mit ihm überein.
I did, and I agree with him.
OpenSubtitles v2018

Aber nein, ich stimme mit ihr überein, Sir Ludovic.
I'm very happy with government policy, Sir Ludovic.
OpenSubtitles v2018

Mit den Ausführungen des Kollegen Schwartzenberg stimme ich weitgehend überein.
I am largely in agreement with what he had to say.
EUbookshop v2

Und ich stimme mit Ihnen überein, daß dies unbedingt notwendig ist.
We are not actually finding a solution with this procedure, but driving the situation into a dead end and endangering the elections referred to earlier.
EUbookshop v2

Ich stimme überein, dass dieser Rippe beträchtlicher Schaden zugefügt wurde.
I agree that substantial damage has been done to this rib.
OpenSubtitles v2018

Abgesehen davon, ich stimme mit Ihnen überein.
I couldn't agree with you more.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Kollegen Watts stimme ich nicht überein.
I do not really share Mr Watts' view.
Europarl v8

Mit einigen Punkten stimme ich überein, über andere denke ich noch nach.
There are some points I agree with, others that I am still thinking about.
ParaCrawl v7.1