Translation of "Steuererträge" in English

Davon entfallen 0,8 Mio. EUR auf laufende tatsächliche Steueraufwendungen und latente Steuererträge.
Of this amount, EUR 0.8 m accrues to current actual tax expense and deferred tax income.
ParaCrawl v7.1

Während des Baus sind die Steuererträge auch in der Region Wellenberg positiv.
During the construction period, tax revenue is also positive in the Wellenberg region.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Bestimmung der Steuererträge rechtfertigt die unterschiedliche Steuerlast nicht die Gewährung staatlicher Beihilfen.
The difference in the tax burden cannot justify the granting of aid, irrespective of the destination of tax revenues.
DGT v2019

Aus diesem Grund richtet der Senat seine Haushalts- und Finanzplanung am langfristigen Trend der Steuererträge aus.
For this reason, the senat's budget and financial planning is based on the long-term revenue trend.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund geänderter Steuergesetze in Deutschland wurden hier keine Steuererträge auf Verluste berücksichtigt.
In accordance with the revised German tax laws, no tax assets resulting from losses were recognised.
ParaCrawl v7.1

Für die kombinierte Periode 2009 bis 2017 betrugen die Steuererträge rund 356 Millionen Franken.
For the total period from 2009 to 2017, tax revenues came to around 356 million francs.
ParaCrawl v7.1

Die Verteilung der Einkommen aus den zusätzlichen Exporten ist wichtig - das wissen wir für Infrastrukturen, Energieversorgung, Straßen usw. -, wobei hinsichtlich der Wirksamkeit, der Einkommen, der Steuererträge etc. tatsächlich eine gewisse Verantwortung auf der demokratisch gewählten Regierung Pakistans liegt.
Distribution of the income from the additional exports is important - we know that for infrastructure, for energy supplies, for schools, for roads, etc. - while there are indeed responsibilities that lie with the democratically elected government of Pakistan in terms of its effectiveness, of income, of tax revenue and so on.
Europarl v8

Zum Teil kann meine Fraktion also Verständnis aufbringen für den sehr begrenzten Fortschritt im Bereich der Steuerharmonisierung, oder wie es jetzt bescheidener genannt wird, Steuerkoordinierung, und der Vermeidung des schädlichen Steuerwettbewerbs zwischen den Ländern, der Steuererträge auf Dauer aushöhlen kann.
My group can therefore appreciate, to some extent, the extremely limited progress in the sphere of tax harmonization, or as it is being called more modestly now, tax coordination, and the prevention of mutually harmful tax competition which might erode tax proceeds in the long run.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund wird die Einnahmenseite der öffentlichen Finanzen durch eine enge Definition der Bemessungsgrundlagen für Steuern begrenzt, die stabile Steuererträge bieten und geringe wachstumsverzerrende Auswirkungen haben.
Against such background, the revenue side of public finances is constrained by a narrow definition of the bases for taxes that offer a stable tax yield and have little distortionary impact on growth.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen die Steuererträge von diesen Spielautomaten um die Polizei auf den Straßen halten zu können und Lehrer in den Klassenzimmern.
We need the tax revenue from these gaming machines to keep cops on the street and teachers in the classroom.
OpenSubtitles v2018

In einem Forschungsbericht, veröffentlicht in der französischen „La Revue de droit fiscal“ am 15. November 2012, und in Anlehnung an Arthur Laffer, erläutert Pichet, dass es einen optimalen Schwellenwert gibt, ab dem die Steuererträge abnehmen und sich sowohl marginal als auch global negativ entwickeln, einerseits aufgrund der abnehmenden Attraktivität des Landes, in dem die Steuer erhoben wird, und andererseits aufgrund des internationalen Wettbewerbs.
In a research paper published in the French Review La Revue de droit fiscal on November 15Th 2012, and in line with Arthur Laffer, Pichet explains that there is an optimal threshold above which tax yields decrease and become both marginally and globally negative due to the diminishing attractiveness of the country implementing the tax and international competition.
WikiMatrix v1

Einige der Zentren des weltweiten Devisenhandels werden kaum einwilligen, daß die Steuereinnahmen beispielsweise über die UNO für gute Zwecke auf der ganzen Welt verwendet werden, ohne daß ihnen ein wesentlicher Teil der Steuererträge verbliebe.
The world' s currency dealing centres will hardly agree to the tax revenue being used, for example, for a variety of well-meaning, UN-backed purposes throughout the world without a considerable amount of the revenue remaining with them.
Europarl v8

Die Aufwendungen aus Steuern vom Einkommen und vom Ertrag in Höhe von 149.540 Tsd.€(Vorjahr: 34.041 Tsd.€) setzen sich zusammen aus 122.137 Tsd.€(Vorjahr: 49.349 Tsd.€) laufenden Steueraufwendungen und 27.403 Tsd.€(Vorjahr: latente Steuererträge 15.308 Tsd.€) latenten Steueraufwendungen.
The income tax expense of €149,540 thousand (2011: expense of €34,041 thousand) consisted of €122,137 thousand in current tax expense (2011: €49,349 thousand) and €27,403 thousand in deferred tax expense (2011: deferred tax income of €15,308 thousand).
ParaCrawl v7.1

Bei einer Abschwächung der Konjunktur werden nicht nur die Steuererträge leiden, sondern auch die Soziallasten steigen.
If the economy slows down then it's not only the tax revenue that will be affected; social security charges will also rise.
ParaCrawl v7.1

Die Aufwendungen aus Steuern vom Einkommen und vom Ertrag in Höhe von 93,1Mio.€ (Vorjahr: 109,2Mio.€) setzen sich zusammen aus 86,2Mio.€ laufenden Steueraufwendungen (Vorjahr: 132,5Mio.€) und 6,9Mio.€ latenten Steueraufwendungen (Vorjahr: 23,3Mio.€ latente Steuererträge).
The income tax expense of €93.1million (2015: expense of €109.2million) consisted of €86.2million in current tax expense (2015: €132.5million) and €6.9million in deferred tax expense (2015: deferred tax income of €23.3million).
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit Norwegen, wo die Einnahmen aus Erdöl die Steuererträge alimentieren, ist die Schweiz gar das einzige Land Europas, das seit Ausbruch der letzten großen Finanz- und Wirtschaftskrise 2007 seine öffentlichen Schulden senken konnte.
Actually they are in excellent shape. Along with Norway – where income from oil boosts revenue – Switzerland is the only European country to have reduced its public debt since the beginning of the economic and financial crisis in 2007.
ParaCrawl v7.1

Gegenläufig wirken die im Wesentlichen aus der Aktivierung von latenten Steuern auf Verlust- und Zinsvorträge resultierenden latenten Steuererträge.
It was partly offset by deferred tax income that resulted mainly from the recognition of deferred tax assets related to loss carryforwards and interest carryforwards.
ParaCrawl v7.1

Unter Kasjanow wurden wichtige Steuer- und andere Reformen durchgesetzt, höhere Steuererträge klugerweise dazu verwendet, die Auslandsschulden zurückzuzahlen und Reserven anzulegen.
Under Kasyanov, significant tax and other reforms were pushed through and higher tax revenues and rising foreign currency income were prudently used to repay foreign debt and build up reserves.
ParaCrawl v7.1

Diese Quote ist atypisch niedrig und insbesondere auf einmalige Steuererträge infolge der Reduktion des österreichischen Körperschaftsteuersatzes von 34 % auf 25 % sowie auf weitere steuerliche Optimierungen im Konzern zurückzuführen.
This rate is atypically low and can be particularly attributed to non-recurring deferred tax income resulting from a reduction in the Austrian corporate tax rate from 34 % to 25 % and to further tax optimizations by the Group.
ParaCrawl v7.1

Die Aufwendungen aus Steuern vom Einkommen und vom Ertrag in Höhe von 80,0Mio.€(Vorjahr: 15,9Mio.€) setzen sich zusammen aus 63,5Mio.€laufenden Steueraufwendungen (Vorjahr: 59,0Mio.€) und 16,5Mio.€latenten Steueraufwendungen (Vorjahr: latente Steuererträge 43,1Mio.€).
The income tax expense of €80.0million (2013: expense of €15.9million) consisted of €63.5million in current tax expense (2013: €59.0million) and €16.5million in deferred tax expense (2013: deferred tax income of €43.1million).
ParaCrawl v7.1

Der Jahresüberschuss konnte sogar um 17 % auf knapp 35 Mio € zulegen, wenngleich hierbei periodenfremde Steuererträge von 2,8 Mio € mitgeholfen haben.
Net income rose by 17% to just under €35 million, although this was partly due to tax yields of €2.8 million from different periods.
ParaCrawl v7.1

Nach Wegfall einmaliger latenter Steuererträge des Vorjahres erhöhte sich die Steuerquote des Konzerns von 31,1 % auf 32,5 %.
After the discontinuation of nonrecurring deferred tax income from last year, the group tax rate rose from 31.1 % to 32.5 %.
ParaCrawl v7.1

Sie soll einen Ausgleich für diejenigen finanziellen Aufwendungen darstellen, die den Gemeinden bei der Aufrechterhaltung und Bereitstellung ihrer Leistungen und ihrer Infrastruktur erwachsen, und für welche sie keine Steuererträge erhalten.
This is designed to counterbalance the financial expenses, which the town councils incur as a result of the provision and upkeep of their services and infrastructure, but for which they receive no tax revenues.
ParaCrawl v7.1

Ohne zu wollen werden die Demokraten mit ihrer Haushaltspolitik dazu beitragen, dass der übrigen Welt, schneller als bisher zu erwarten war, klar werden wird, dass das Defizit der öffentlichen Finanzen in den USA in Wirklich viel höher ist als ist, als es nach den von der Bush-Regierung (1) veröffentlichten Zahlen sein dürfte, nämlich das Doppelte, und dass die Rezession sich wesentlich vertiefen wird (wodurch die Steuererträge sinken und die Sozialausgaben steigen werden).
Regarding the budget, the Democrats will involuntarily contribute to accelerate the awareness by the rest of the world of the extent of the real deficit of public finance of the United States, which is in fact the double of the figures announced by the Bush (1) administration, and which the economic recession will increase considerably (by strongly reducing the income tax while increasing the weight of welfare expenditures).
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2012 waren dagegen Steuererträge im Zusammenhang mit der steuerlichen Veranlagung von Vorjahren sowie aus der Auflösung von Wertbe-richtigungen auf aktive latente Steuern zu berücksichtigen.
In the first half of 2012, however, there were tax gains relating to the tax assessment of previous years and the release of valuation allowances on deferred tax assets.
ParaCrawl v7.1

Die Steuererträge sind im Wesentlichen die Folgeder Auflösung latenter Steuerverbindlichkeiten im Zusammenhang mit demErwerb von International Rectifier sowie aus der Zuschreibung aktiverlatenter Steuern im In- und Ausland.Das Ergebnis je Aktie blieb im dritten Quartal des Geschäftsjahres 2016unverändert bei 0,16 Euro (jeweils unverwässert und verwässert).Das bereinigte Ergebnis je Aktie (verwässert) verbesserte sich von 0,18Euro im zweiten Quartal des laufenden Geschäftsjahres auf 0,19 Euro imdritten Quartal.
Tax incomeprimarily results from the reduction of deferred tax liabilities relatingto the acquisition of International Rectifier and from the revaluation ofdeferred tax assets relating to German and foreign entities.Earnings per share (basic and diluted) remained unchanged at EUR0.16 in thethird quarter.Adjusted earnings per share (diluted) improved from EUR0.18 in the secondquarter of the current fiscal year to EUR0.19 in the third.
ParaCrawl v7.1