Translation of "Steuer wird fällig" in English
Die
Steuer
wird
fällig,
wenn
ein
Grundstück
durch
Verkauf
oder
ein
anderes
Rechtsgeschäft
übereignet
wird.
Tax
liability
arises
when
real
estate
is
transferred
through
sale
or
other
legal
transaction.
DGT v2019
Die
Steuer
wird
fällig,
wenn
ein
Fluggast
von
einem
Flughafen
mit
einem
Flugzeug
abfliegt,
das
mehr
als
20
Fluggäste
befördern
kann
und
nicht
für
staatliche
oder
militärische
Zwecke
genutzt
wird.
The
tax
becomes
due
at
the
time
a
passenger
departs
from
an
airport
on
an
aircraft
capable
of
carrying
more
than
20
passengers
and
not
used
for
State
or
military
purposes.
DGT v2019
Die
französischen
Behörden
wenden
diesbezüglich
ein,
dass
die
auf
diese
Weise
während
der
ersten
Finanzierungsjahre
erzielte
Steuerersparnis
durch
die
zusätzliche
Steuer
neutralisiert
wird,
die
fällig
wird,
wenn
die
GIE
beginnt,
Gewinne
zu
erzielen
und
die
Mieteinnahmen
höher
sind
als
die
jährliche
Abschreibung.
The
French
authorities
maintain
in
this
respect
that
the
tax
savings
thus
obtained
during
the
first
few
years
of
the
financing
operation
are
neutralised
by
the
additional
tax
payable
once
the
EIG
starts
to
make
a
profit,
the
leasing
charges
payable
being
greater
than
the
annual
depreciation
expense.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
enthält
sie
eine
erschöpfende
Auflistung
der
Voraussetzungen,
unter
denen
die
Steuer
fällig
wird,
d.h.
es
wird
festgelegt,
zu
welchem
Zeitpunkt
die
Mitgliedstaaten
die
Zahlung
der
Steuer
verlangen
können.
The
Directive
includes
an
exhaustive
list
of
the
situations
in
which
duties
are
chargeable,
i.e.
at
what
time
the
Member
States
may
demand
payment
of
the
duties.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
enthält
eine
Definition
des
Begriffs
„Gutschein“
für
MwSt-Zwecke
und
legt
fest,
wann
bei
Gutscheinen
die
Steuer
fällig
wird
(d.
h.
beim
Verkauf
oder
bei
der
Einlösung).
The
proposal
includes
provisions
on
defining
vouchers
for
VAT
purposes
and
identifying
when
VAT
is
due
on
vouchers
(i.e.
at
point
of
sale
or
redemption).
TildeMODEL v2018
Die
Steuer
wird
monatlich
fällig:
ihr
unterliegen
die
Gehälter
und
anderen
Bezüge
jeder
Art,
die
jedem
Steuerpflichtigen
vorn
Zentrum
gezahlt
werden.
The
tax
shall
be
payable
each
month
on
salaries
and
emoluments
ri
?:..
EUbookshop v2
Die
Steuer
wird
nicht
fällig,
wenn
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Vertragsabschluß
eine
gestempelte
oder
eine
von
der
Stempelsteuer
befreite
Übertragung
erfolgt.
Tax
does
not
have
to
be
paid
where
an
agreement
is
followed
within
two
months
by
a
transfer
which
is
stamped
(or
exempt
from
stamp
duty).
EUbookshop v2
Die
Steuer
wird
fällig,
wenn
die
verbrauchsteuerpflichtigen
Erzeugnisse
an
einen
Empfänger
geliefert
oder
für
andere
Zwecke
als
den
Verkauf
verwendet
werden.
The
excisable
products
are
delivered
to
a
consignee
or
used
for
other
purposes
than
sale.
EUbookshop v2
Die
Steuer
wird
fällig,
wenn
die
verbrauchsteuerpflichtigen
Erzeugnisse
an
einen
Empfänger
geliefert
oder
für
andere
Zwecke
als
den
Verkauf
verwandt
werden.
The
excisable
products
are
delivered
to
a
consignee
or
used
for
other
purposes
than
sale.
EUbookshop v2
Bei
Intrastat
entsteht
die
statisti
sche
Verpflichtung
durch
die
Steuer,
die
fällig
wird,
sobald
der
Erwerb
der
Güter
vollzogen
wurde.
Under
the
Intrastat
system,
the
obligation
to
provide
statistical
information
arises
from
the
liability
to
tax,
which
depends
on
the
point
in
time
at
which
the
goods
are
actually
acquired.
EUbookshop v2
Die
Steuer
wird
dann
fällig,
wenn
die
Waren
aus
dem
Steuerlager
zum
Verbrauch
abgegeben,
das
heisst
an
einen
Händler
oder
direkt
an
den
Kunden
geliefert
werden.
The
tax
is
then
charged
when
goods
are
taken
from
the
bonded
warehouse
for
consumption,
that
is,
delivered
to
a
distributor,
or
direct
to
a
customer.
EUbookshop v2
Bitte
beachten
Sie,
dass
für
Geschäftsreisende
keine
Tourismusabgabe
(siehe
MwSt./Steuern/Aufpreise)
fällig
wird.
Please
note
that
there
is
no
City
Tax
(see
VAT/Tax/Charges)
for
business
travellers.
ParaCrawl v7.1