Translation of "Steht weiterhin aus" in English
Die
Anwendung
des
Richtlinienvorschlags
über
eine
Quellensteuer
auf
Zinseinkünfte
steht
weiterhin
aus.
Several
studies
are
in
progress
with
a
view
to
improving
the
availability
of
information,
including
the
project
to
set
up
a
public
procurement
information
system
(SIMAP),
which
is
essential
in
order
to
increase
the
quality
and
reliability
of
data
exchanged
between
the
various
parties
involved
during
the
award
and
performance
of
a
contract.
EUbookshop v2
Ein
Einfluss
der
Geschehnisse
auf
die
Bundespolitik
steht
weiterhin
aus.
These
regions
are
the
pressured
to
secede
from
the
existing
nation.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
steht
also
weiterhin
aus,
und
die
mit
diesem
Projekt
angestrebte
Chancengleichheit
wird
sicher
nicht
vor
dem
Jahr
2000
verwirklicht
sein.
In
October,
the
Minister
of
Labour
and
Social
Affairs
admitted
that
success
was
not
on
the
cards
and
that
equality
would
not
be
achieved
by
the
year
2000.
EUbookshop v2